Translation of "Um vorzubeugen" in English

Um allen Mißdeutungen vorzubeugen, ist Klarheit von Anfang an erforderlich.
It is better to be clear about this from the beginning so as to avoid any misunderstandings.
Europarl v8

Dies ist zweifellos notwendig, um künftigen Krisen vorzubeugen.
This is clearly necessary in order to avoid future crises.
Europarl v8

Auch wurde eine neue Finanzaufsichtsstruktur eingeführt, um künftigen Krisen "vorzubeugen".
The work of 'preventing' further crises has also been carried out through a new financial supervisory structure.
Europarl v8

Um ähnlichen Katastrophen vorzubeugen, sollte den Präventivmaßnahmen besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden.
In order to avoid similar disasters, particular attention should be paid to preventive measures.
Europarl v8

Welche Maßnahmen ergreift die Kommission, um entstehenden Engpässen vorzubeugen?
What action is the Commission taking to prevent bottlenecks that are emerging?
Europarl v8

Ich dehne mich vor dem Training, um Verletzungen vorzubeugen.
I stretch before exercising to prevent injury.
Tatoeba v2021-03-10

Halten Sie das Behältnis fest verschlossen, um Verunreinigungen vorzubeugen.
Keep the container tightly closed to prevent contamination
EMEA v3

Die Injektionsstelle ist täglich zu wechseln, um einer Lipohypertrophie vorzubeugen.
The site of injection should be rotated daily to help prevent lipohypertrophy.
EMEA v3

Es ist wichtig, dass Sie viel trinken, um einer Dehydrierung vorzubeugen.
It is important that you drink plenty of fluids to prevent dehydration.
ELRC_2682 v1

Befolgen Sie die Anweisungen Ihres Arztes, um einem Hautausschlag vorzubeugen.
Follow your doctor's instructions for what to do to help prevent rash.
ELRC_2682 v1

Das Nadelschutzsystem bedeckt die Nadel nach der Injektion, um Nadelstichverletzungen vorzubeugen.
Using the pre-filled syringe with a needle safety guard The needle safety guard covers the needle after injection to prevent needle stick injury.
ELRC_2682 v1

Bei großer Hitze sollten Sie viel Wasser trinken, um einer Dehydrierung vorzubeugen.
When it's very hot, you should drink lots of water to avoid dehydration.
Tatoeba v2021-03-10

Behandlung mit Respirator wird angeraten, um einem Atemstillstand vorzubeugen.
Treatment in respirator is advised to prevent a possible respiratory arrest.
ELRC_2682 v1

Um einem Verschluss vorzubeugen, ist häufig eine Dosiserhöhung Ihrer blutgerinnungshemmenden Präparate erforderlich.
An increase in the dose of the anticoagulation treatment is frequently required to prevent the blockage occurring.
ELRC_2682 v1

Schließlich rauchen wir keine Zigaretten mehr, um Infektionen vorzubeugen.
After all, we no longer smoke cigarettes to prevent infections.
News-Commentary v14

Um Missverständnissen vorzubeugen: China ist ein armes Land.
To be sure, China remains a poor country.
News-Commentary v14

Um dem vorzubeugen, setzen wir normalerweise Feuer ein.
To prevent that, we have traditionally used fire.
TED2020 v1

Artikel 13 Absatz 3 enthält die Sprachregelung, um Unsicherheit vorzubeugen.
Article 13(3) clarifies the use of languages, in order to avoid uncertainties.
TildeMODEL v2018

Das zusätzliche Kriterium der Nichtdiskriminierung ist wichtig, um protektionisti­schen Missbräuchen vorzubeugen.
The further requirement that there should be no discriminatory effect is important in order to prevent protectionist practices.
TildeMODEL v2018

Das zusätzliche Kriterium der Nichtdiskriminierung ist wichtig, um protektio­nistischen Missbräuchen vorzubeugen.
The further requirement that there should be no discriminatory effect is important in order to prevent protectionist practices.
TildeMODEL v2018

Es müssen Grundsätze festgelegt werden, um missbräuchlichen Geschäftspraktiken vorzubeugen.
Principles need to be established to avoid unfair commercial practices.
TildeMODEL v2018

Die Auktionsplattform trifft strukturelle Vorkehrungen, um Marktmanipulationspraktiken vorzubeugen oder sie aufzudecken.
The auction platform shall adopt structural provisions aimed at preventing and detecting market manipulation practices.
DGT v2019

Die Exposition gegenüber Schallpegeln ist zeitlich zu begrenzen, um Hörschäden vorzubeugen.
Exposure to sound levels shall be time limited to avoid hearing damage.
DGT v2019