Translation of "Um missverständnisse vorzubeugen" in English
Das
möchte
ich
anmerken,
um
Missverständnissen
vorzubeugen.
I
am
clarifying
this
so
that
there
are
no
misunderstandings.
Europarl v8
Um
Missverständnissen
vorzubeugen:
China
ist
ein
armes
Land.
To
be
sure,
China
remains
a
poor
country.
News-Commentary v14
Um
Missverständnissen
vorzubeugen,
müssen
wir
die
Klingen
zeigen.
To
avoid
any
misunderstanding,
we
must
show
the
blades.
OpenSubtitles v2018
Um
Missverständnissen
vorzubeugen
habe
ich
hier
eine
Liste.
To
avoid
confusion,
here's
a
list.
OpenSubtitles v2018
Um
Missverständnissen
vorzubeugen,
wir
bieten
eine
Vielzahl
unterschiedlicher
Erlebnisse
an.
Just
to
avoid
any
confusion,
I'd
like
you
to
know
that
we
do
offer
several
distinct
experiences.
OpenSubtitles v2018
Sie
finden
unsere
Sprache
irrational
und
wollten
genaue
Formulierungen,
um
Missverständnissen
vorzubeugen.
They
consider
our
language
irrational
and
wanted
this
level
of
complexity
to
avoid
future
misunderstandings.
OpenSubtitles v2018
Um
Mißverständnissen
vorzubeugen,
sei
daraufhingewiesen,
daß
der
EFD:
In
order
to
avoid
any
misunderstandings,
it
is
important
to
stress
that
EVS:
EUbookshop v2
Um
Mißverständnissen
vorzubeugen:
Die
Untersuchung
beschränkt
sich
auf
die
Determinanten
der
Investitionstätigkeit.
It
should
be
clearly
understood,
however,
that
the
study
is
confined
to
the
determinants
of
investment.
EUbookshop v2
Um
Missverständnissen
vorzubeugen:
Easy2Sync
für
Outlook
synchronisiert
zwischen
PCs.
To
avoid
a
misunderstanding:
Easy2Sync
for
Outlook
synchronizes
between
PCs.
ParaCrawl v7.1
Um
späteren
Missverständnissen
vorzubeugen,
bitten
wir
Sie
um
Abschluß
einer
Reisestornoversicherung.
To
avoid
later
misunderstandings,
we
kindly
ask
you
to
take
out
a
travel
cancellation
insurance.
CCAligned v1
Probleme
werden
direkt
angesprochen
und
gelöst,
um
Missverständnissen
vorzubeugen.
Quickly
address
and
fix
problems
avoiding
misunderstanding.
CCAligned v1
Was
Acccelerando
nicht
ist
(nur
um
Missverständnissen
vorzubeugen):
What
Acccelerando
is
not
(to
get
misunderstandings
out
of
the
way):
CCAligned v1
Um
Missverständnissen
vorzubeugen:
Die
beschriebenen
Zuchtformen
sind
keine
Neuzüchtungen.
To
avoid
misunderstandings:
The
cultivated
forms
described
are
not
new
varieties.
ParaCrawl v7.1
Um
Mißverständnissen
vorzubeugen
soll
hier
eine
klare
Definition
einer
Fälschung
abgegeben
werden:
To
prevent
misunderstandings
a
clear
definition
shall
be
given
here,
when
an
artifact
will
be
a
fake:
ParaCrawl v7.1
Um
Missverständnissen
vorzubeugen:
üben
im
flow
ersetzt
nicht
eine
gute
Instrumentaltechnik.
Just
to
be
perfectly
clear:
practisingin
flow
doesn’t
replace
good
instrumental
technique.
ParaCrawl v7.1
Um
Missverständnissen
vorzubeugen,
senden
Sie
uns
bittevor
Veröffentlichung
einen
Abzug
zur
Freigabe.
In
order
to
avoid
misunderstandings,
please
send
us
a
copy
before
publishing.
ParaCrawl v7.1
Und,
um
Missverständnissen
vorzubeugen,
Leonhard
ist
katholisch.
And,
in
order
to
guard
against
misunderstandings,
Leonhard
is
a
catholic.
ParaCrawl v7.1
Bitte
nutzen
Sie
ausschließlich
dieses
Kürzel,
um
Missverständnissen
vorzubeugen.
Please
only
use
this
abbreviation
to
avoid
misunderstandings.
ParaCrawl v7.1
Um
Missverständnissen
vorzubeugen,
empfehlen
wir
Ihnen,
den
Rücktritt
schriftlich
zu
erklären.
To
bend
forward
misunderstandings,
we
recommend
you
to
explain
the
resignation
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Daher
möchte
ich,
um
Missverständnissen
vorzubeugen,
als
Schattenberichterstatterin
der
SPE
folgendes
klarstellen:
In
my
capacity
as
the
PSE
Group’s
shadow
rapporteur,
and
in
order
to
prevent
misunderstandings,
I
would
therefore
like
to
make
this
clarificatory
statement:
Europarl v8
Der
EWSA
rät,
eine
solche
Einschränkung
in
den
Text
aufzunehmen,
um
künftigen
Missverständnissen
vorzubeugen.
In
order
to
avoid
future
misunderstandings,
the
EESC
advises
that
this
limitation
be
inserted
into
the
text.
TildeMODEL v2018