Translation of "Um missverständnisse vorzubeugen" in English

Das möchte ich anmerken, um Missverständnissen vorzubeugen.
I am clarifying this so that there are no misunderstandings.
Europarl v8

Um Missverständnissen vorzubeugen: China ist ein armes Land.
To be sure, China remains a poor country.
News-Commentary v14

Um Missverständnissen vorzubeugen, müssen wir die Klingen zeigen.
To avoid any misunderstanding, we must show the blades.
OpenSubtitles v2018

Um Missverständnissen vorzubeugen habe ich hier eine Liste.
To avoid confusion, here's a list.
OpenSubtitles v2018

Um Missverständnissen vorzubeugen, wir bieten eine Vielzahl unterschiedlicher Erlebnisse an.
Just to avoid any confusion, I'd like you to know that we do offer several distinct experiences.
OpenSubtitles v2018

Sie finden unsere Sprache irrational und wollten genaue Formulierungen, um Missverständnissen vorzubeugen.
They consider our language irrational and wanted this level of complexity to avoid future misunderstandings.
OpenSubtitles v2018

Um Mißverständnissen vorzubeugen, sei daraufhingewiesen, daß der EFD:
In order to avoid any misunderstandings, it is important to stress that EVS:
EUbookshop v2

Um Mißverständnissen vorzubeugen: Die Untersuchung beschränkt sich auf die Determinanten der Investitionstätigkeit.
It should be clearly understood, however, that the study is confined to the determinants of investment.
EUbookshop v2

Um Missverständnissen vorzubeugen: Easy2Sync für Outlook synchronisiert zwischen PCs.
To avoid a misunderstanding: Easy2Sync for Outlook synchronizes between PCs.
ParaCrawl v7.1

Um späteren Missverständnissen vorzubeugen, bitten wir Sie um Abschluß einer Reisestornoversicherung.
To avoid later misunderstandings, we kindly ask you to take out a travel cancellation insurance.
CCAligned v1

Probleme werden direkt angesprochen und gelöst, um Missverständnissen vorzubeugen.
Quickly address and fix problems avoiding misunderstanding.
CCAligned v1

Was Acccelerando nicht ist (nur um Missverständnissen vorzubeugen):
What Acccelerando is not (to get misunderstandings out of the way):
CCAligned v1

Um Missverständnissen vorzubeugen: Die beschriebenen Zuchtformen sind keine Neuzüchtungen.
To avoid misunderstandings: The cultivated forms described are not new varieties.
ParaCrawl v7.1

Um Mißverständnissen vorzubeugen soll hier eine klare Definition einer Fälschung abgegeben werden:
To prevent misunderstandings a clear definition shall be given here, when an artifact will be a fake:
ParaCrawl v7.1

Um Missverständnissen vorzubeugen: üben im flow ersetzt nicht eine gute Instrumentaltechnik.
Just to be perfectly clear: practisingin flow doesn’t replace good instrumental technique.
ParaCrawl v7.1

Um Missverständnissen vorzubeugen, senden Sie uns bittevor Veröffentlichung einen Abzug zur Freigabe.
In order to avoid misunderstandings, please send us a copy before publishing.
ParaCrawl v7.1

Und, um Missverständnissen vorzubeugen, Leonhard ist katholisch.
And, in order to guard against misunderstandings, Leonhard is a catholic.
ParaCrawl v7.1

Bitte nutzen Sie ausschließlich dieses Kürzel, um Missverständnissen vorzubeugen.
Please only use this abbreviation to avoid misunderstandings.
ParaCrawl v7.1

Um Missverständnissen vorzubeugen, empfehlen wir Ihnen, den Rücktritt schriftlich zu erklären.
To bend forward misunderstandings, we recommend you to explain the resignation in writing.
ParaCrawl v7.1

Daher möchte ich, um Missverständnissen vorzubeugen, als Schattenberichterstatterin der SPE folgendes klarstellen:
In my capacity as the PSE Group’s shadow rapporteur, and in order to prevent misunderstandings, I would therefore like to make this clarificatory statement:
Europarl v8

Der EWSA rät, eine solche Einschränkung in den Text aufzunehmen, um künftigen Missverständnissen vorzubeugen.
In order to avoid future misunderstandings, the EESC advises that this limitation be inserted into the text.
TildeMODEL v2018