Translation of "Um missverständnisse zu vermeiden" in English
Die
Kommission
möchte
nicht
diesem
Beispiel
folgen,
um
Missverständnisse
zu
vermeiden.
The
Commission
is
opposed
to
following
this
lead
precisely
in
order
to
prevent
misunderstandings.
Europarl v8
Aber
um
Missverständnisse
zu
vermeiden,
frage
ich
dich
jetzt
sicherheitshalber
noch
mal.
But
just
to
be
on
the
safe
side...
I'll
ask
one
more
time.
OpenSubtitles v2018
Aber
um
zukünftige
Missverständnisse
zu
vermeiden,
übernehme
ich
die
Kundschafter
ab
sofort.
But
just
to
avoid
future
misunderstandings,
I'll
be
taking
charge
of
your
scouts
from
now
on.
OpenSubtitles v2018
Motherfucker
Langfinger
Jones
wäre
besser,
um
Missverständnisse
zu
vermeiden.
They
should
call
you
Motherfucker-Over
Jones
to
avoid
confusion.
OpenSubtitles v2018
Um
Missverständnisse
zu
vermeiden,
gingen
sie
den
Vertrag
noch
einmal
durch.
In
order
to
avoid
misunderstandings,
they
went
through
the
contract
again.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
nehmen
keine
telefonische
Bestellungen
entgegen,
um
eventuelle
Missverständnisse
zu
vermeiden.
We
do
not
make
reservations
by
telephone,
in
order
to
avoid
possible
mistakes.
ParaCrawl v7.1
Um
Missverständnisse
zu
vermeiden,
geben
Sie
gültige
Kontaktdaten.
For
the
avoidance
of
doubt,
include
accurate
contact
information.
CCAligned v1
Hilfstexte
aktualisiert,
um
Missverständnisse
zu
vermeiden.
Help
text
adjusted
to
avoid
misunderstandings.
CCAligned v1
Bitte
lesen
Sie
unsere
Buchungsbedingungen
sorgfältig
um
Missverständnisse
zu
vermeiden.
Please
read
the
details
concerning
booking
cancellation
and
the
possibility
of
vouchers
carefully
to
avoid
misunderstandings
later
on.
CCAligned v1
Um
Missverständnisse
zu
vermeiden
müssen
telefonisch
erteilte
Informationen
immer
per
E-Mail
bestätigt
werden.
Information
given
by
telephone
must
always
be
confirmed
by
email,
to
avoid
misunderstandings.
CCAligned v1
Um
Missverständnisse
zu
vermeiden,
empfehlen
wir,
die
"Menüs"
auszuprobieren.
To
avoid
misunderstandings,
we
recommend
trying
the
"Menus".
CCAligned v1
Ein
proaktiver
Prozess,
um
Probleme
und
Missverständnisse
zu
vermeiden.
A
proactive
process
to
prevent
problems
and
misunderstandings.
CCAligned v1
Hinweis,
um
Missverständnisse
zu
vermeiden:
A
hint
for
avoiding
misunderstandings:
CCAligned v1
Du
kannst
auch
auf
klare
Aussagen
zurückgreifen,
um
Missverständnisse
zu
vermeiden.
You
can
also
use
clarifying
statements
to
eliminate
miscommunication.
ParaCrawl v7.1
Diese
Gelegenheit
sollten
Sie
nutzen,
um
Missverständnisse
zu
vermeiden.
Make
the
most
of
this,
as
it
helps
to
avoid
confusion
and
misunderstandings.
ParaCrawl v7.1
Um
Missverständnisse
zu
vermeiden,
müssen
Sie
einen
Spezialisten
aufsuchen.
To
avoid
misunderstandings,
you
must
visit
a
specialist.
ParaCrawl v7.1
Bitte
senden
Sie
uns
soviel
Informationen
wie
möglich,
um
Missverständnisse
zu
vermeiden.
Please
send
us
enough
information
to
avoid
misunderstandings.
Personal
Data
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
unsere
Internetseite
korrigiert,
um
zukünftige
Missverständnisse
zu
vermeiden.
We
have
amended
our
website
to
avoid
future
misunderstandings.
ParaCrawl v7.1
Oft
ist
Schweigen
der
beste
Weg,
um
Verwirrung
und
Missverständnisse
zu
vermeiden.
Silence
is
often
the
best
way
to
avoid
confusion
and
misunderstanding.
ParaCrawl v7.1
Wichtige
Informationen
und
Anweisungen
sollten
schriftlich
gegeben
werden,
um
Missverständnisse
zu
vermeiden.
Important
information
and
instructions
should
be
given
in
writing
to
avoid
misunderstandings.
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Stelle
müssen
wir
eine
Unterscheidung
vornehmen,
um
Missverständnisse
zu
vermeiden.
We
need
to
make
a
distinction
here
so
as
to
avoid
confusion.
ParaCrawl v7.1
Ansprüche
und
Raten
müssen
im
Voraus
geklärt
werden,
um
Missverständnisse
zu
vermeiden.
Claims
and
rates
must
be
cleared
in
advance
to
avoid
any
conveniences.
ParaCrawl v7.1
Anfragen
am
besten
in
Deutsch,
bitte,
um
Missverständnisse
zu
vermeiden.
Requests
best
in
German,
please,
in
order
to
avoid
misconceptions.
ParaCrawl v7.1
Um
Missverständnisse
zu
vermeiden,
in
dem
Bericht
geht
es
nicht
um
genetisch
veränderte
Nahrungsmittel.
To
avoid
misunderstanding,
this
report
does
not
address
genetically
modified
foods.
Europarl v8
Aber
ich
möchte
auf
einige
Dinge
eingehen,
die
angeschnitten
wurden,
um
Missverständnisse
zu
vermeiden.
I
would,
however,
like
to
respond
to
some
of
the
statements
that
have
been
made
in
order
to
prevent
any
misunderstandings.
Europarl v8