Translation of "Um sich zu informieren" in English
Es
ist
also
um
besser,
sich
zu
informieren!
Better
be
informed!
ELRA-W0201 v1
Also
kamen
die
zwei
Borg
nur
an
Bord,
um
sich
zu
informieren?
The
initial
encounter
was
solely
to
gather
information?
OpenSubtitles v2018
Die
Wartezeit
kann
genutzt
werden,
um
sich
besser
zu
informieren.
The
period
of
waiting
can
be
used
to
gain
information.
EUbookshop v2
Außerdem
waren
sie
wichtige
Gelegenheiten,
um
sich
zu
informieren.
They
have
also
been
a
source
of
important
information.
ParaCrawl v7.1
Um
sich
zu
informieren,
nutzen
sie
typischerweise
mehr
als
ein
Vergleichsportal.
They
typically
use
more
than
one
digital
comparison
tool
to
obtain
information.
ParaCrawl v7.1
Das
Publikum
nahm
gerne
Flyer
an,
um
sich
zu
informieren.
Audience
members
were
happy
to
receive
a
leaflet
and
learn
more.
ParaCrawl v7.1
Viele
Vorbeigehende
blieben
stehen,
um
sich
näher
zu
informieren.
Many
passersby
stopped
to
find
out
more.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
hier,
um
sich
weiter
zu
informieren.
Click
here
for
more
information.
ParaCrawl v7.1
Auch
von
der
anderen
Straßenseite
kamen
Passanten
herüber
um
sich
zu
informieren.
Even
passersby
across
the
street
walked
over
to
take
a
look
and
get
more
information.
ParaCrawl v7.1
Bitte
besuchen
Sie
unsere
Registrierungsseite,
um
sich
über
diePreise
zu
informieren.
Please
visit
our
registration
page
to
check
out
the
prices.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
auf
den
Katalog,
um
sich
online
zu
informieren.
Please
click
on
the
catalog
to
view
online.
CCAligned v1
Bitte
wählen
Sie
eine
andere
Seite,
um
sich
zu
informieren.
Please
select
a
different
page,
to
gather
information.
CCAligned v1
Nehmen
Sie
noch
Heute
Kontakt
auf,
um
sich
unverbindlich
zu
informieren.
Contact
us
today
to
obtain
information
without
obligation.
CCAligned v1
Um
sich
zu
informieren,
benutzen
Sie
das
Menu
auf
der
linken
Seite!
Use
the
menu
to
the
left
to
get
informed!
CCAligned v1
Vielen
Dank,
dass
Sie
unsere
Website
um
sich
zu
informieren
gewählt
haben.
Thank
you
chose
our
site
for
your
information.
CCAligned v1
Viele
Campus-Beschäftigte
nutzten
den
Gesundheitstag,
um
sich
zu
informieren.
Many
campus
employees
used
the
health
day
to
inform
themselves.
CCAligned v1
Besuchen
Sie
den
INIT
Messestand
um
sich
im
Detail
zu
informieren.
Visit
the
INIT
booth
to
get
detailed
information.
ParaCrawl v7.1
Bitte
folgen
Sie
den
links,
um
sich
näher
zu
informieren.
Please
follow
the
links
to
get
detailed
informations
about
different
courses
on
offer
ParaCrawl v7.1
Es
kamen
viele
chinesische
Touristen
an
den
Tisch,
um
sich
zu
informieren.
Many
Chinese
tourists
also
came
to
the
table
to
learn
the
facts.
ParaCrawl v7.1
Um
sich
zu
informieren,
konsultieren
Sie
bitte
die
entsprechende
Rubrik.
Please
consult
the
corresponding
column
for
more
info.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
hier,
um
sich
zu
informieren
und
den
Zulassungsprozess
zu
starten.
Please
click
here
to
inform
yourself
and
start
your
application
process.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
hier,
um
sich
darüber
zu
informieren.
Click
here
to
read
all
about
it.
ParaCrawl v7.1
Bitte
lesen
Sie
unseren
Artikel
über
Naturkatastrophen,
um
sich
eingehender
zu
informieren.
Please
visit
our
article
on
Natural
Disastersfor
more
detailed
information.
ParaCrawl v7.1
Lesen
Sie
die
technische
Dokumentation,
um
sich
näher
zu
informieren.
For
more
information,
read
the
white
paper.
ParaCrawl v7.1
Gehen
Sie
an
Bord
um
sich
zu
informieren.
Step
aboard
and
be
informed.
ParaCrawl v7.1