Translation of "Um innovationen" in English
Wenn
es
um
Innovationen
geht,
ist
das
definitiv
nicht
so.
Where
innovation
is
concerned
this
is
definitely
not
the
case.
Europarl v8
Wie
wird
es
in
einigen
Jahren
um
die
technologischen
Innovationen
bestellt
sein?
What
do
we
know
of
technological
inventions
to
come
in
the
next
few
years?
Europarl v8
In
unserer
Untersuchung
haben
wir
auch
Markteintrittsbelohnungen
vorgeschlagen,
um
Innovationen
zu
fördern.
The
Review
also
proposed
market-entry
rewards
to
encourage
innovation.
News-Commentary v14
Angepasste
Förderbedingungen
sind
erforderlich,
um
Innovationen
zu
mobilisieren
und
zu
erleichtern.
Streamlined
funding
conditions
are
needed
to
mobilise
and
facilitate
innovation.
TildeMODEL v2018
Der
"Kampf
um
Innovationen"
ist
voll
entbrannt.
The
race
for
innovation
is
in
full
swing.
TildeMODEL v2018
Der
"Kampf
um
Innovationen"
ist
weltweit
voll
entbrannt.
The
battle
for
innovation
is
in
full
swing
worldwide.
TildeMODEL v2018
Anreize
zugunsten
der
Nachhaltigkeit
sind
wichtig,
um
Innovationen
zu
vermehren;
Sustainable
incentives
were
important
in
order
to
increase
innovation;
TildeMODEL v2018
Der
voll
entbrannte
"Kampf
um
Innovationen"
soll
so
gewonnen
werden.
It
is
hoped
this
will
lead
to
success
in
the
headlong
race
for
innovation.
TildeMODEL v2018
Die
weltweite
Konkurrenz
um
Innovationen
birgt
auch
eine
Konkurrenz
um
qualifizierte
Fachkräfte.
Global
competition
for
innovation
also
gives
rise
to
competition
for
skilled
workers.
TildeMODEL v2018
Entwicklung
neuer
Normen,
um
Öko-Innovationen
anzukurbeln;
Developing
new
standards
to
boost
eco-innovation;
TildeMODEL v2018
Es
bedarf
bestimmter
Grundvoraussetzungen,
um
Innovationen
auf
die
Märkte
zu
bringen.
Key
enabling
conditions
are
necessary
to
bring
innovation
to
markets.
TildeMODEL v2018
Öffentliche
Auftraggeber
sollten
die
öffentliche
Auftragsvergabe
strategisch
optimal
nutzen,
um
Innovationen
voranzutreiben.
Public
authorities
should
make
the
best
strategic
use
of
public
procurement
to
spur
innovation.
DGT v2019
Auftraggeber
sollten
die
öffentliche
Auftragsvergabe
strategisch
optimal
nutzen,
um
Innovationen
voranzutreiben.
Contracting
entities
should
make
the
best
strategic
use
of
public
procurement
to
spur
innovation.
DGT v2019
Finanzierung
ist
der
zentrale
Faktor,
um
Innovationen
auf
dem
Markt
zu
bringen.
Financing
is
key
to
bring
innovation
to
the
market.
TildeMODEL v2018
Verschiedene
Maßnahmen
wurden
ergriffen,
um
FuE
und
Innovationen
zu
stimulieren.
Various
measures
have
been
taken
to
stimulate
R
&
D
and
innovation.
TildeMODEL v2018
Um
Innovationen
zu
schaffen
und
zu
produzieren,
mussten
sie
ihre
Sprache
schützen.
So,
in
order
for
them
to
innovate
and
produce,
they
had
to
protect
their
language.
TED2020 v1
Die
vorliegende
Veröffentlichung
dokumentiert
die
Bemühungen
um
Innovationen
in
Griechenland.
Presentation
of
the
attempts
for
the
development
of
innovations
in
Greece.
EUbookshop v2
Wir
sind
exzellent,
wenn
es
um
Innovationen
im
Digital
Business
geht.
We
are
excellent
when
it
comes
to
digital
business
innovations.
CCAligned v1
Große
Unternehmen
kreieren
Kooperationen,
um
disruptive
Innovationen
zu
befeuern.
Big
companies
create
partnerships
to
fuel
disruptive
innovation.
CCAligned v1
Um
Innovationen
zu
erzeugen,
muss
auch
das
Unternehmen
innovativ
sein
oder
werden.
To
create
innovations
a
company
has
to
be
or
become
innovative.
CCAligned v1
Inhaltlich
dreht
sich
bei
dieser
Veranstaltungsreihe
alles
um
Innovationen,
Trends
und
Technologien.
The
series
of
events
are
mainly
focused
on
innovations,
trends
and
technologies.
CCAligned v1
Maximieren
Sie
die
Produktivität,
um
Innovationen
in
Echtzeit
zu
entwickeln.
Watch
now
>
Maximize
productivity
to
innovate
in
real
time.
ParaCrawl v7.1
Der
Gegenstand
der
Gesetzesregelung
wird
um
die
Innovationen
erweitert.
The
subject
of
regulation
by
the
act
was
extended
by
innovations.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Zeit
für
Innovationen,
um
wettbewerbsfähig
zu
bleiben.
It's
time
to
innovate
to
remain
competitive.
ParaCrawl v7.1
Denn
vom
27.03.–30.03.2012
dreht
sich
alles
um
das
Thema
Innovationen.
From
27th
to
30th
March
2012,
everything
will
revolve
around
the
subject
of
innovations.
ParaCrawl v7.1
Laufende
Einarbeitung
von
technischen
Innovationen
um
die
Qualität
der
europäischen
Zervixkarzinombefundung
zu
verbessern.
Continuous
incorporation
of
technical
innovation
will
allow
to
improve
the
quality
of
the
European
cervical
screening.
ParaCrawl v7.1
Dies
wurde
bewusst
getan,
um
Raum
für
Innovationen
zu
schaffen.
This
was
deliberately
done
to
leave
room
for
innovation.
ParaCrawl v7.1