Translation of "Um halb zehn" in English

Um halb zehn gibt es Frühstück.
Breakfast is at half past nine.
Tatoeba v2021-03-10

Frühstück gibt es um halb zehn.
Breakfast is at half past nine.
Tatoeba v2021-03-10

Wir sehen uns morgen früh um halb zehn.
Shall I meet you about half past 9:00 tomorrow?
OpenSubtitles v2018

Also, sie hat um halb zehn auf ihn gewartet.
She was expecting him at 9:30.
OpenSubtitles v2018

Ich ging um halb zehn, holte mir einen Kaffee, eine Zeitung.
I left at 9:30, I got a cup of coffee, a newspaper.
OpenSubtitles v2018

Er schrieb, ich solle einen Sturz vortäuschen und um halb zehn kommen.
He wrote to me, told me to fake a crash and arrive about 9:30.
OpenSubtitles v2018

Er hatte um halb zehn einen Termin, aber er war nicht da.
Well, he had a client meeting on the books at 9:30 and he missed it.
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls hörte Raymond Ackroyd um halb zehn mit jemandem reden.
Anyway, then Raymond heard Ackroyd talking to somebody at half past nine.
OpenSubtitles v2018

Das Zeug kommt heute Abend um halb zehn aus EI Paso.
The stuff's coming in on the 9:30 from El Paso.
OpenSubtitles v2018

Der Kleine muss jeden Abend um halb zehn gebadet werden.
Bath the baby every night at 9:30.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie unserem Vorstandsvorsitzenden, dass ich um halb zehn bei ihm bin.
Tell our chairman, I will meet him At half past nine.
OpenSubtitles v2018

Ich hole Sie dann um halb zehn ab.
Good. I'll pick you up at 9:30.
OpenSubtitles v2018

Sie haben um halb zehn einen Termin bei Frau Dr. Schäfer.
You've got a 9:30 appointment with Dr Sch?er.
OpenSubtitles v2018

Um halb zehn wird Dr. Kemp unter Polizeischutz das Haus verlassen und zum Revier gehen.
Now, at half past nine, Dr Kemp, with a bodyguard of police, will leave this house and walk down to the police station.
OpenSubtitles v2018

Wie wäre es mit Frühstück um halb zehn in der "Spacedock" Cafeteria?
What do you say to breakfast at 9:30, Spacedock Cafeteria?
OpenSubtitles v2018

Um etwa halb zehn bin ich dann ins Bett und hab noch etwas gelesen.
At about 9.30pm I went to bed for a bit reading.
ParaCrawl v7.1

Andrerseits zeigt man Filme, die bis um halb zehn oder zehn Uhr dauern.
Now, they show films till 9:30 or 10.
ParaCrawl v7.1

Billard um halb zehn (Schreibweise auch: halbzehn) ist ein 1959 erschienener Roman von Heinrich Böll.
Billiards at Half-past Nine () is a 1959 novel by the West German author Heinrich Böll.
Wikipedia v1.0

Ich nahm heute früh um halb zehn einen Take auf, der lief schon 1 1 Mal.
Hey, you believe that? I record one take at 9:30 this morning, it's already run 11 times.
OpenSubtitles v2018

Bei den gelöschten Nachrichten hat es sich um Verabredungen gehandelt. Und zwar um halb zehn am Freitag, als sie noch lebend gesehen wurde.
We know from the deleted texts that he'd arranged to meet Susie at half-past-nine on the Friday, the day she was last seen alive but, he says, he never went.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur so, dass er gestern Abend Inspector Davis sagte, er hätte Monsieur Ackroyd um halb zehn in seinem Arbeitszimmer sprechen hören.
It's just that he told to Inspector Davis last night that he overheard Monsieur Ackroyd talking in his study at 9.30.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen, dass Monsieur Roger Ackroyd um halb zehn noch am Leben war. Denn zu der Zeit hörte Monsieur Raymond ihn reden.
We know that Monsieur Roger Ackroyd was alive at half past nine, because that was when Monsieur Raymond overheard him talking.
OpenSubtitles v2018

Als er um halb zehn Uhr abends vor dem Hause, in dem er wohnte, ankam, traf er im Haustor einen jungen Burschen, der dort breitbeinig stand und eine Pfeife rauchte.
At half past nine that evening, when he arrived back in front of the building where he lived, he met a young lad in the doorway who was standing there, his legs apart and smoking a pipe.
Books v1

Ungefähr um halb zehn Uhr begann die kleine Glocke der Kirche zu läuten, und sogleich begann das Volk zur Morgenpredigt herbeizuströmen.
ABOUT half-past ten the cracked bell of the small church began to ring, and presently the people began to gather for the morning sermon.
Books v1

Anderthalb Stunden, aber ich gehe um halb zehn, damit ich noch was von meiner Karateklasse mit bekomme, ja?
An hour and a half, but I go at half past 9:00, then I still get some of me class, right?
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, ihr beide habt auch Spaß, aber Jamie soll um halb zehn im Bett sein.
I want you two to have fun tonight. Make sure Jamie's in bed by 9:30. You're gonna be late.
OpenSubtitles v2018