Translation of "Um halb zehn" in English
Um
halb
zehn
gibt
es
Frühstück.
Breakfast
is
at
half
past
nine.
Tatoeba v2021-03-10
Frühstück
gibt
es
um
halb
zehn.
Breakfast
is
at
half
past
nine.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
sehen
uns
morgen
früh
um
halb
zehn.
Shall
I
meet
you
about
half
past
9:00
tomorrow?
OpenSubtitles v2018
Also,
sie
hat
um
halb
zehn
auf
ihn
gewartet.
She
was
expecting
him
at
9:30.
OpenSubtitles v2018
Ich
ging
um
halb
zehn,
holte
mir
einen
Kaffee,
eine
Zeitung.
I
left
at
9:30,
I
got
a
cup
of
coffee,
a
newspaper.
OpenSubtitles v2018
Er
schrieb,
ich
solle
einen
Sturz
vortäuschen
und
um
halb
zehn
kommen.
He
wrote
to
me,
told
me
to
fake
a
crash
and
arrive
about
9:30.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
um
halb
zehn
einen
Termin,
aber
er
war
nicht
da.
Well,
he
had
a
client
meeting
on
the
books
at
9:30
and
he
missed
it.
OpenSubtitles v2018
Jedenfalls
hörte
Raymond
Ackroyd
um
halb
zehn
mit
jemandem
reden.
Anyway,
then
Raymond
heard
Ackroyd
talking
to
somebody
at
half
past
nine.
OpenSubtitles v2018
Das
Zeug
kommt
heute
Abend
um
halb
zehn
aus
EI
Paso.
The
stuff's
coming
in
on
the
9:30
from
El
Paso.
OpenSubtitles v2018
Der
Kleine
muss
jeden
Abend
um
halb
zehn
gebadet
werden.
Bath
the
baby
every
night
at
9:30.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
unserem
Vorstandsvorsitzenden,
dass
ich
um
halb
zehn
bei
ihm
bin.
Tell
our
chairman,
I
will
meet
him
At
half
past
nine.
OpenSubtitles v2018
Ich
hole
Sie
dann
um
halb
zehn
ab.
Good.
I'll
pick
you
up
at
9:30.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
um
halb
zehn
einen
Termin
bei
Frau
Dr.
Schäfer.
You've
got
a
9:30
appointment
with
Dr
Sch?er.
OpenSubtitles v2018
Um
halb
zehn
wird
Dr.
Kemp
unter
Polizeischutz
das
Haus
verlassen
und
zum
Revier
gehen.
Now,
at
half
past
nine,
Dr
Kemp,
with
a
bodyguard
of
police,
will
leave
this
house
and
walk
down
to
the
police
station.
OpenSubtitles v2018
Wie
wäre
es
mit
Frühstück
um
halb
zehn
in
der
"Spacedock"
Cafeteria?
What
do
you
say
to
breakfast
at
9:30,
Spacedock
Cafeteria?
OpenSubtitles v2018
Um
etwa
halb
zehn
bin
ich
dann
ins
Bett
und
hab
noch
etwas
gelesen.
At
about
9.30pm
I
went
to
bed
for
a
bit
reading.
ParaCrawl v7.1
Andrerseits
zeigt
man
Filme,
die
bis
um
halb
zehn
oder
zehn
Uhr
dauern.
Now,
they
show
films
till
9:30
or
10.
ParaCrawl v7.1
Billard
um
halb
zehn
(Schreibweise
auch:
halbzehn)
ist
ein
1959
erschienener
Roman
von
Heinrich
Böll.
Billiards
at
Half-past
Nine
()
is
a
1959
novel
by
the
West
German
author
Heinrich
Böll.
Wikipedia v1.0
Ich
nahm
heute
früh
um
halb
zehn
einen
Take
auf,
der
lief
schon
1
1
Mal.
Hey,
you
believe
that?
I
record
one
take
at
9:30
this
morning,
it's
already
run
11
times.
OpenSubtitles v2018
Bei
den
gelöschten
Nachrichten
hat
es
sich
um
Verabredungen
gehandelt.
Und
zwar
um
halb
zehn
am
Freitag,
als
sie
noch
lebend
gesehen
wurde.
We
know
from
the
deleted
texts
that
he'd
arranged
to
meet
Susie
at
half-past-nine
on
the
Friday,
the
day
she
was
last
seen
alive
but,
he
says,
he
never
went.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur
so,
dass
er
gestern
Abend
Inspector
Davis
sagte,
er
hätte
Monsieur
Ackroyd
um
halb
zehn
in
seinem
Arbeitszimmer
sprechen
hören.
It's
just
that
he
told
to
Inspector
Davis
last
night
that
he
overheard
Monsieur
Ackroyd
talking
in
his
study
at
9.30.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen,
dass
Monsieur
Roger
Ackroyd
um
halb
zehn
noch
am
Leben
war.
Denn
zu
der
Zeit
hörte
Monsieur
Raymond
ihn
reden.
We
know
that
Monsieur
Roger
Ackroyd
was
alive
at
half
past
nine,
because
that
was
when
Monsieur
Raymond
overheard
him
talking.
OpenSubtitles v2018
Als
er
um
halb
zehn
Uhr
abends
vor
dem
Hause,
in
dem
er
wohnte,
ankam,
traf
er
im
Haustor
einen
jungen
Burschen,
der
dort
breitbeinig
stand
und
eine
Pfeife
rauchte.
At
half
past
nine
that
evening,
when
he
arrived
back
in
front
of
the
building
where
he
lived,
he
met
a
young
lad
in
the
doorway
who
was
standing
there,
his
legs
apart
and
smoking
a
pipe.
Books v1
Ungefähr
um
halb
zehn
Uhr
begann
die
kleine
Glocke
der
Kirche
zu
läuten,
und
sogleich
begann
das
Volk
zur
Morgenpredigt
herbeizuströmen.
ABOUT
half-past
ten
the
cracked
bell
of
the
small
church
began
to
ring,
and
presently
the
people
began
to
gather
for
the
morning
sermon.
Books v1
Anderthalb
Stunden,
aber
ich
gehe
um
halb
zehn,
damit
ich
noch
was
von
meiner
Karateklasse
mit
bekomme,
ja?
An
hour
and
a
half,
but
I
go
at
half
past
9:00,
then
I
still
get
some
of
me
class,
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
ihr
beide
habt
auch
Spaß,
aber
Jamie
soll
um
halb
zehn
im
Bett
sein.
I
want
you
two
to
have
fun
tonight.
Make
sure
Jamie's
in
bed
by
9:30.
You're
gonna
be
late.
OpenSubtitles v2018