Translation of "Um halb fünf" in English
Sie
holen
es
heute
um
halb
fünf
am
Flugplatz
ab.
Pick
them
up
at
4:30
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihm
gesagt,
er
soll
um
halb
fünf
zurück
sein.
But
I
told
him
he
better
by
home
by
4:30.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
um
halb
fünf
noch
einen
Termin.
I
have
to
go
to
another
appointment
at
4:
30.
OpenSubtitles v2018
Ich
falle
um
halb
Fünf
Uhr.
Shawn,
I'll
drop
by
half
past
4:00.
OpenSubtitles v2018
Ich
erreiche
bereits
um
halb
fünf
meinen
heutigen
Zielort
Hannibal.
I
reach
Hannibal,
my
destination
of
today,
already
around
half
past
four.
ParaCrawl v7.1
Um
fünf,
halb
sechs
ist
es
im
Zentrum
schon
leer.
At
five,
half
past
five,
it
is
already
empty
in
the
centre.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
um
vier,
es
wurde
um
fünf,
halb
sechs.
Then
it
was
four,
then
five,
then
five-thirty.
ParaCrawl v7.1
Um
halb
fünf
ist
dann
wieder
Programm,
Besuch
eines
nubischen
Dorfes.
At
half
past
4
there
is
then
again
program,
attendance
of
a
Nubian
village.
ParaCrawl v7.1
Hitler
zieht
um
halb
fünf
nachmittags
in
Wien
ein,
bejubelt
von
der
Menge.
Hitler
enters
Vienna...
at
5:30
p.m.,
welcomed
by
enthusiastic
crowds.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
um
halb
fünf
nicht
zurück
bist,
kriegst
du
zwei
Wochen
Hausarrest,
klar?
Boy,
if
you
are
not
back
here
by
4:30,
you're
gonna
be
grounded
for
two
weeks.
You
hear
me?
OpenSubtitles v2018
Sie
fangen
morgens
um
halb
fünf
an,
den
Lieferwagen
müssen
Sie
selbst
beladen.
You
start
at
5
a.m.
and
you
load
the
van
by
yourself.
OpenSubtitles v2018
Um
halb
fünf
macht
sie
ein
neues
Testament.
Sie
streicht
John
Cavendish
aus
ihrem
Nachlass.
To
the
four
and
it
halves,
she
does
a
new
will,
removing
John
Cavendish
of
the
inheritance.
OpenSubtitles v2018
So
sind
wir
heute
also
um
halb
fünf
in
den
Landcruiser
von
Coral
Coast
Dive
gesprungen.
So
we
jumped
into
the
Landcruiser
of
Coral
Coast
Dive
this
morning
at
half
four.
ParaCrawl v7.1
Jeden
Morgen
um
halb
fünf
kommen
die
Praktizierenden,
um
die
Übungen
zu
machen.
Practitioners
come
to
do
the
exercise
at
4:30
every
day.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
den
europäischen
Geist
des
belgischen
Premierministers
Verhofstadt
würdigen,
der
bis
zum
Schluss
um
vier
oder
halb
fünf
Uhr
in
der
Frühe
ausharrte.
I
want
to
salute
the
European
spirit
of
Mr
Verhofstadt,
the
Belgian
Prime
Minister
which
held
up
to
the
very
end
at
four
or
half
past
four
in
the
morning.
Europarl v8
Fang
um
halb
fünf
an,
sie
zu
verkaufen.
Um
fünf
Uhr
bist
du
sie
alle
los.
Begin
to
sell
at
4:30,
and
at
5:00
have
them
all
sold.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
bitten,
da
diese
Leute
um
halb
fünf
hier
ankommen
werden,
daß
die
Gründe
dafür
in
aller
Dringlichkeit
vom
Präsidium
oder
vom
Kollegium
der
Quästoren,
das,
wie
ich
hörte,
diese
Entscheidung
getroffen
hat,
geprüft
werden.
I
would
ask,
since
they
arrive
at
half
past
four,
that
it
be
examined
with
urgency
by
the
President's
Office
or
by
the
Quaestors'
Office
who,
I
understand,
gave
the
particular
decision
as
to
why
this
should
be.
EUbookshop v2
Die
animierte
Feature
können
Sie
auch
bis
zum
Donnerstag
zum
ersten
Mal
am
Freitag
um
19.00
Uhr
zu
sehen
8
Dezember
auf
dem
gleichen
Zeitplan
außer
am
Samstag,
wenn
der
Film
in
sieben
und
bei
09.30
und
Sonntag
ausgestrahlt
wurde,
Tag,
dass
der
Film
um
halb
fünf
und
20.00
Uhr
geöffnet.
The
animated
feature
you
can
also
see
for
the
first
time
on
Friday
at
seven
pm
until
Thursday
8
December
on
the
same
schedule
except
on
Saturday
when
the
film
was
screened
at
seven
and
at
half
past
nine
p.m.
and
Sunday,
day
that
the
film
will
open
at
half
past
five
and
at
eight
p.m..
ParaCrawl v7.1
Als
ich
dann
so
um
halb
fünf
wieder
im
Hostel
war
hab
ich
eine
DVD
mit
meinen
Bildern
gebrannt.
When
I
arrived
at
about
4.30pm
back
at
the
hostel
I
burned
a
DVD
with
my
pictures.
ParaCrawl v7.1
Ein
zufälliges
Foto
in
der
Straßenbahn
früh
um
halb
fünf
öffnet
ihr
die
Tür
in
die
glamouröse
Welt
der
Mode
von
VHB
Exquisit
und
wird
für
sie
zur
Chance,
dem
sozialistischen
Fabrikalltag
zu
entkommen.
In
a
happenstance
moment
her
photo
is
taken
early
in
the
morning
in
the
tram
and
ends
up
on
the
cover
of
the
fashion
journal
SIBYLLE,
the
"VOGUE
of
the
East",
opening
doors
to
the
glamourous
fashion
world
of
VHB
Exquisit
and
givingher
the
chance
to
flee
from
the
socialist
factory
life.
ParaCrawl v7.1
Am
9.
März
setzten
sich
pünktlich
um
halb
elf
unsere
fünf
auffällig
gestalteten
Toyota
Land
Cruiser
nebst
einem
Begleitfahrzeug
vom
Stammsitz
der
HANSA-FLEX
Gruppe
in
Bremen
in
Bewegung.
On
9
March,
at
half-past
ten
in
the
morning,
our
5
distinctive
Toyota
Land
Cruisers
and
an
escort
vehicle
set
off
punctually
from
the
headquarters
of
the
HANSA-FLEX
Group
in
Bremen.
ParaCrawl v7.1
Wir
drei
gingen
von
Zeit
zu
Zeit
so
um
halb
fünf,
bevor
es
dunkel
wurde,
zum
großen
Tor.
From
time
to
time,
the
three
of
us,
about
half
past
four
before
dark,
would
go
to
the
big
gate.
ParaCrawl v7.1
Nun
musste
er
allerdings
schon
um
halb
fünf
aus
dem
Bett
und
das
tat
ihm
oft
sehr
leid,
denn
er
litt
hier,
wohl
infolge
der
steten
Aufmerksamkeit,
die
er
während
des
Tages
aufwenden
musste,
geradezu
an
Schlafsucht,
aber
in
seinem
Badezimmer
verlor
sich
das
Bedauern
bald.
Now
he
had
to
get
out
of
bed
at
half
past
four
and
regretted
it,
because
he
suffered
from
drowsiness
due
to
all
of
the
steady
attention
he
had
to
spend
during
the
day,
but
he
lost
his
regret
once
in
the
bathroom.
ParaCrawl v7.1
Und
so
ging
diese
erste
Sitzung
im
Prozess
der
Sanhedristen
gegen
Jesus
um
halb
fünf
in
Unordnung
und
nie
da
gewesener
Verwirrung
zu
Ende.
And
thus
in
disorder
and
with
such
unheard-of
confusion
this
first
session
of
the
Sanhedrist
trial
of
Jesus
ended
at
half
past
four
o'clock.
ParaCrawl v7.1
So
waren
wir
um
halb
fünf
im
Hotel
und
haben
immer
noch
damit
zu
tun,
das
unglaubliche
Erlebnis
zu
verdauen,
in
Persepolis
gewesen
zu
sein!
And
so
we
arrive
at
the
hotel
at
4.30
pm,
still
attempt
to
believe
the
unbelievable,
that
we'd
been
in
Persepolis!
ParaCrawl v7.1
Um
halb
fünf
sind
wir
in
der
Abflughalle
und
stellen
uns
an
eine
der
beiden
Schlangen
an.
At
half
past
four
we
are
in
the
departure
building
and
add
ourselves
to
one
of
the
two
queues.
ParaCrawl v7.1