Translation of "Um erlaubnis" in English

Er bittet um Erlaubnis, in sein Herkunftsland zurückkehren zu können.
He is an old man. He is asking to be allowed to go back to his country of origin.
Europarl v8

Ich bitte um Ihre Erlaubnis, Herr Präsident.
I ask for your permission, Mr President.
Europarl v8

Man braucht keine Erlaubnis um Leute zu führen.
You don't need permission from people to lead them.
TED2013 v1.1

Es ist besser um Vergebung, als um Erlaubnis zu bitten.
It's better to ask for forgiveness than permission.
TED2013 v1.1

Du solltest erst um Erlaubnis bitten.
You should ask for permission first.
Tatoeba v2021-03-10

Tom bat um Erlaubnis, den Kopierer zu benutzen.
Tom asked for permission to use the copy machine.
Tatoeba v2021-03-10

Du solltest deine Eltern um Erlaubnis bitten.
You should ask your parents for permission.
Tatoeba v2021-03-10

Um Verzeihung bittet sich’s manchmal leichter als um Erlaubnis.
Sometimes, it's easier to ask for forgiveness, than to ask for permission.
Tatoeba v2021-03-10

Tom bat seine Mama um Erlaubnis.
Tom asked his mom's permission.
Tatoeba v2021-03-10

Du musst deinen Lehrer um Erlaubnis bitten.
You have to ask for permission from your teacher.
Tatoeba v2021-03-10

Du musst bei deinem Lehrer um Erlaubnis bitten.
You have to ask for permission from your teacher.
Tatoeba v2021-03-10

Warum hast du nicht um Erlaubnis gefragt?
Why didn't you ask for permission?
Tatoeba v2021-03-10

Du hast vergessen, Tom um Erlaubnis zu bitten, stimmt’s?
You forgot to ask Tom for permission to do that, didn't you?
Tatoeba v2021-03-10

Wir werden Tom um Erlaubnis bitten.
We'll ask Tom for permission.
Tatoeba v2021-03-10

Er benutzte ihr Fahrrad, ohne um Erlaubnis zu fragen.
He used her bike without asking permission.
Tatoeba v2021-03-10

Bitte um Erlaubnis, bevor du mein Schlafzimmer betrittst!
Permission is needed before you go into my bedroom.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr habt vergessen, Tom um Erlaubnis zu bitten, stimmt’s?
You forgot to ask Tom for permission to do that, didn't you?
Tatoeba v2021-03-10

Sie haben vergessen, Tom um Erlaubnis zu bitten, stimmt’s?
You forgot to ask Tom for permission to do that, didn't you?
Tatoeba v2021-03-10

Wir müssen Tom um Erlaubnis fragen.
We need to ask Tom for permission.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bat Tom um Erlaubnis, das zu tun.
I asked Tom for permission to do that.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bat Tom um Erlaubnis, dass tun zu dürfen.
I asked Tom for permission to do that.
Tatoeba v2021-03-10

Wir müssen nicht um Erlaubnis fragen.
We don't need to ask for permission.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist umsonst, also man braucht keine Erlaubnis, um zu schreiben.
It's free, you don't need permission.
TED2020 v1

Bitten um Erlaubnis, Flughöhe auf 12.000 Fuß zu ändern.
Request permission to change altitude to 12,000.
OpenSubtitles v2018

Sie bitten um Erlaubnis, Leute an Land zu schicken.
Asking permission to land a party ashore.
OpenSubtitles v2018

Ich bitte um Erlaubnis, die Regimentsleitung anzurufen.
You're the executive officer. Request permission to call Regiment.
OpenSubtitles v2018

Heiliger Vater... ich bitte Euch um Erlaubnis, mein Werk zu vollenden.
Holy Father... I ask your permission to return to the Sistine and... finish my work.
OpenSubtitles v2018