Translation of "Um einige minuten" in English

Ich habe den Zug um nur einige Minuten verpasst.
I missed the train by only a few minutes.
Tatoeba v2021-03-10

Wäre es so furchtbar unangebracht, dieses Geplänkel um einige Minuten zu verzögern?
Would it be terribly inconvenient To just postpone this hissy fit for a few minutes?
OpenSubtitles v2018

Nimmt mich nur um 10 Minuten, einige meiner fav TV-Shows Download!
Only takes me about 10 minutes to download some of my fav tv shows!
ParaCrawl v7.1

Der mitgelieferteLiPo Akku liefert genug Strom um einige Minuten zu fliegen.
The included LiPo battery delivers enough energy to fly several minutes.
ParaCrawl v7.1

Wir verzögerten den Start um einige Minuten für verspätete Ankünfte.
We delayed the start by a few minutes for some late arrivals.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht war ich auch nur zu nervös, um einige Minuten abzuwarten.
Maybe I was just also too nervous to wait a few minutes.
ParaCrawl v7.1

Bitte um einige Minuten für dich, bevor du eine wütende Situation löst.
Never be afraid to ask for a few minutes alone before handling an angry situation.
ParaCrawl v7.1

Gerade erfahre ich, daß sich die Ankunft unseres Berichterstatters um einige Minuten verzögert.
I have been informed that the rapporteur has been delayed for several minutes.
Europarl v8

Sowohl die Pausen als auch die Mahldauer können auch um einige Minuten ausgedehnt oder verkürzt werden.
Both the pauses and the grinding duration can also be expanded or shortened by a few minutes.
EuroPat v2

Gehen Sie zu 25’40 “, um einige Minuten meines Beitrags über Turmfalken zu wiederholen.
See you at 25’40 “to see my intervention for a few minutes about kestrels.
CCAligned v1

Aktivieren Sie in diesem neuen Regelassistenten die Option Verzögerung der Lieferung um einige Minuten Box.
In this new Rules Wizard, check the defer delivery by a number of minutes box.
ParaCrawl v7.1

Eine Frau, die ein nahm, bat um eine anderen einige Minuten später.
A woman who took one asked for another several minutes later.
ParaCrawl v7.1

Eine Überschreitung des vorgesehenen Zeitplans um einige Minuten würde - nachdem dies heute ohnehin schon in erheblichem Maße der Fall war - meines Erachtens der Effizienz der Arbeiten dieses Parlaments nicht schaden.
Surely the efficiency of Parliament's work would not be impaired if we were to run a few minutes behind schedule - especially as there has already been a good deal of slippage today.
Europarl v8

Als einen der Unterzeichner des Dringlichkeitsantrags zu Punkt 5 der Tagesordnung würde es mich freuen, wenn Sie bestätigten, daß wir die Tagesordnung einhalten, was ganz einfach bedeutet, daß sich die Abstimmung wahrscheinlich eher um einige Minuten verzögert, als daß wir einen Punkt der Dringlichkeitsanträge sozusagen fortfallen lassen, der, wie Sie wissen, im letzten Monat aus einem ähnlichen Grund aus der Tagesordnung herausfiel.
As someone who is a signatory to the urgency at point 5 on the Agenda, I should be glad if you would confirm that we are going to finish the Agenda, which simply means the vote is likely to be delayed by a few minutes rather than, as it were, losing an item of urgency which was, as you are well aware, lost from the Agenda last month for a similar reason.
Europarl v8

Ich schlage dem Parlament vor, die Sitzung um einige Minuten zu verlängern, um auch noch die Abstimmung über den Bericht Caccavale durchzuführen.
I put it to Parliament that the sitting should be extended for a few minutes, so that we may vote on the Caccavale report.
Europarl v8

Allerdings begann jede Abstimmung in dieser Woche mit Verspätung, und nicht nur um einige Minuten, sondern um mehr als 25 Minuten.
However, every voting time this week has slipped behind not just by a few minutes, but by over 25 minutes.
Europarl v8

Die DB Regio AG beschaffte daher acht neue Fünf-Wagen-Garnituren, die seit Dezember 2005 gemeinsam mit acht neuen Lokomotiven der Baureihe 146 die Linie um einige Minuten beschleunigt haben.
DB Regio therefore procured eight new five-car sets, which have been hauled since December 2005 by eight new class 146 locomotives, saving several minutes on the line.
Wikipedia v1.0

Frau Fontaine hat ihn zurückbegleitet, so daß sich der notwendige Trilog mit Herrn Kommissionspräsidenten Prodi um einige Minuten verzögerte.
Mrs Fontaine accompanied him, which prolonged the essential trialogue that we held with Mr Prodi, the President of the Commission, by a few minutes.
Europarl v8

Die Dauer der Haltezeit, während der die Haltetemperatur von 850°C im Ofen konstant gehalten wird, ist lediglich um einige Minuten verkürzt.
The duration of the holding time during which the holding temperature of 850° C. is kept constant in the furnace is shortened by only a few minutes.
EuroPat v2

Major Reed und der Doktor baten um einige Minuten, um mir ihr neuestes Projekt zu zeigen.
Major Reed and the Doctor have asked for a few minutes... to show me their latest project.
OpenSubtitles v2018

Eine Überschreitung des vorgesehenen Zeitplans um einige Minuten würde -nachdem dies heute ohnehin schon in erheblichem Maße der Fall war - meines Erachtens der Effizienz der Arbeiten dieses Parlaments nicht schaden.
Surely the efficiency of Parliament's work would not be impaired if we were to run a few minutes behind schedule - especially as there has already been a good deal of slippage today.
EUbookshop v2

Das Hotel verfügt über eine entspannende, finnische Sauna, die ideal geeignet ist, um sich einige Minuten der Entspannung zu gönnen.
The hotel features a relaxing Finnish sauna perfect for taking a few minutes of relaxation.
ParaCrawl v7.1

Da sich die Wartezeit vor der Einfahrt in die Parkings um einige Minuten verlängern könnte, werden die Reisenden, die sich mit dem Fahrzeug an den Flughafen begeben, gebeten, sämtliche Vorkehrungen zu treffen, um nicht verspätet dort einzutreffen.
Since the waiting time to enter the car parks may be several minutes longer, travellers coming to the airport by car are advised to take all the necessary precautions not to be late.
ParaCrawl v7.1

Alles, das Sie tun müssen, soll einen Kessel des Wassers voll kochen, die Nudeln in eine Schüssel werfen, den Inhalt des Kessels rüber gießen und gehen, um für einige Minuten zu sitzen, während Sie die Soße vorbereiten.
All you have to do is boil a kettle full of water, throw the noodles into a bowl, pour the contents of the kettle over and leave to sit for a few minutes while you prepare the sauce.
ParaCrawl v7.1

Die Uhrzeiten für Mondauf- und -untergang können um einige Minuten vom korrekten Wert abweichen, weil ich topozentrische und geozentrische Horizontalkoordinaten durcheinandergebracht habe.
The times for the moonrise and set might be off the correct value by several minutes because I did mix up the topocentric and geocentric horizontal coordinates.
ParaCrawl v7.1