Translation of "Um eine basis zu schaffen" in English
Nutze
deine
Beine,
um
eine
solide
Basis
zu
schaffen.
Use
your
legs
to
create
a
solid
base.
ParaCrawl v7.1
Die
Alliierten
brauchen
3
Monate,
um
sich
definitiv
eine
Basis
zu
schaffen.
The
allies
need
3
months
building
a
definite
base.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
finanzielle
Basis
zu
schaffen,
müssen
wir
an
europäischen
und
nationalen
Wettbewerben
teilnehmen.
In
order
to
acquire
a
financial
base
we
must
take
part
in
European
and
national
competitions.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
möglichst
umfassende
und
objektive
Forschung
sicherzustellen,
müssen
Wissenschaftler
aus
allen
Ostseeanrainerstaaten
gleichermaßen
in
die
Forschung
einbezogen
werden,
um
eine
gemeinsame
Basis
zu
schaffen.
To
ensure
that
research
is
as
comprehensive
and
objective
as
possible,
it
is
very
important
for
scientists
from
all
the
countries
surrounding
the
Baltic
Sea
to
be
included
in
research
on
an
equal
footing.
Europarl v8
Sie
hat
keine
Mühe
gescheut,
auch
hat
es
ihr
nicht
an
Einfällen
gemangelt
—
und
dies
wird
auch
in
Zukunft
nicht
der
Fall
sein
—,
um
eine
Basis
zu
schaffen,
auf
der
sich
die
unerläßliche
Einigung
erzielen
lassen
könnte.
Precisely
because
our
English
lady
colleague
raised
the
question
in
this
debate,
I
should
like
to
conclude
with
a
word
about
inflation,
which
we
all
agree
about,
Inflation
is
something
to
be
feared
and
to
be
fought,
but
I
should
like
to
remind
our
conservative
colleague
that
when
there
is
inflation,
it
is
perhaps
the
conservatives
who
pay
least
for
it.
EUbookshop v2
Der
Vorsitzende
der
Konferenz,
René
Mon
tes
(Guatemala),
wurde
ersucht,
Konsultationen
einzuleiten,
um
eine
Basis
zu
schaffen,
die
der
Konferenz
einen
erfolgreichen
Abschluß
ihrer
Beratungen
auf
einer
der
nächsten
Tagungen
ermöglicht.
Acknowledging
that
the
Commission
proposals
were
restrictive
and
sometimes
involved
reductions,
he
maintained
that
they
were
the
only
ones
possible
considering
the
situation
of
the
markets.
EUbookshop v2
Wichtige
organisatorische
Lösungen
bieten
sich
in
der
Form
der
nationalen
Referenz
gruppen,
die
eingerichtet
werden
können,
um
eine
ausreichend
breite
Basis
zu
schaffen,
wodurch
die
Qualität
der
Arbeit
und
die
Nutzung
der
Ergebnisse
der
Maßnahmen
gewährleistet
werden
kann.
Important
organizational
solutions
are
the
National
Reference
Groups
which
may
be
established
in
order
to
have
a
broad
enough
basis
in
order
to
ensure
the
quality
of
the
work
as
well
as
the
exploitation
of
the
results
of
the
activities.
EUbookshop v2
Dieses
Weißbuch
versteht
sich
als
Reflexionsgrundlage
und
Wegweisung
für
die
Entscheidungen,
die
wir
auf
dezentraler,
nationaler
und
Gemeinschaftsebene
zu
treffen
haben,
um
eine
tragfähige
Basis
zu
schaffen
für
die
Entwicklung
unserer
Volkswirtschaften,
so
daß
sie
für
den
internationa
len
Wettbewerb
gerüstet
sind
und
die
Millionen
von
Arbeitsplätzen,
die
wir
brauchen,
entstehen
können.
This
White
Paper
sets
out
to
foster
debate
and
to
assist
decisionmaking
—
at
decentralized,
national
or
Community
level
—
so
as
to
lay
the
foundations
for
sustainable
development
of
the
European
economies,
thereby
enabling
them
to
withstand
international
competition
while
creating
the
millions
of
jobs
that
are
needed.
EUbookshop v2
Dieses
Weißbuch
versteht
sich
als
Reflexionsgrundlage
und
Wegweisung
für
die
Entscheidungen,
die
wir
auf
dezentraler,
nationaler
und
Gemeinschaftsebene
zu
treffen
haben,
um
eine
tragfähige
Basis
zu
schaffen
für
die
Entwicklung
unserer
Volkswirtschaften,
so
daß
sie
für
den
internationalen
Wettbewerb
gerüstet
sind
und
die
Millionen
von
notwendigen
Arbeitsplätzen,
die
wir
brauchen,
entstehen
können.
This
White
Paper
sets
out
to
foster
debate
and
to
assist
decisionmaking
—
at
decentralized,
national
or
Community
level
—
so
as
to
lay
the
foundations
for
sustainable
development
of
the
European
economies,
thereby
enabling
them
to
withstand
international
competition
while
creating
the
millions
of
jobs
that
are
needed.
EUbookshop v2
Um
eine
gute
Basis
zu
schaffen,
sollten
wir
auch
eine
überparteiliche
Lösung
finden,
um
die
Sozialversicherung
für
zukünftige
Generationen
zu
festigen.
To
put
us
on
solid
ground,
we
should
also
find
a
bipartisan
solution
to
strengthen
Social
Security
for
future
generations.
QED v2.0a
Die
Neigung
des
Landes
muss
bei
der
Berechnung
der
Höhe
des
Grundwerkstoffes
erforderlich,
um
eine
Basis
zu
schaffen,
mit
dem
entsprechenden
Gefälle
berücksichtigt
werden.
The
slope
of
the
land
must
be
factored
in
when
calculating
the
amount
of
base
material
needed
to
create
a
base
with
the
appropriate
slope.
ParaCrawl v7.1
Als
Primer
auf
die
nackte
Haut
sprühen,
um
eine
glatte,
weiche
Basis
zu
schaffen,
oder
über
das
Make-Up
sprühen,
um
den
Look
abzurunden.
Mist
onto
bare
skin
as
a
primer
for
a
smooth,
soft
base,
or
after
makeup
application
to
set
and
perfect.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Bodenbeschaffenheit
sollte
ihr
tropischer
Ursprung
beachtet
werden,
um
eine
optimale
Basis
schaffen
zu
können.
When
it
comes
to
the
soil
condition,
the
tropical
origin
should
be
considered
to
create
an
optimal
basis.
CCAligned v1
Ende
Mai
2017
testete
ein
führendes
osteuropäisches
Transportunternehmen
die
Standklimaanlagen
der
vier
größten
Marken,
um
eine
Basis
zu
schaffen
für
eine
zukunftsweisende
Investitionsentscheidung.
At
the
end
of
May
2017
a
leading
East
European
transport
company
tested
truck
parking
coolers
of
four
major
brands
to
support
the
decision-making
for
a
future
investment.
ParaCrawl v7.1
Verlosen
Hunderttausende
von
Touchpads
zu
lächerlich
niedrigen
Preisen
war
der
einzige
Weg,
um
eine
Basis
zu
schaffen
WebOS
Benutzer.
Giving
away
hundreds
of
thousands
of
Touchpads
for
ridiculously
low
prices
was
the
only
way
to
create
a
WebOS
user
base.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
gemeinsame
Basis
zu
schaffen
und
Mehrdeutigkeiten
so
weit
wie
möglich
zu
vermeiden,
gebe
ich
in
den
nächsten
Absätzen
einen
Überblick
über
einige
dieser
Bereiche,
liste
einige
der
Hauptkritikpunkte
auf
und
erläutere
meine
persönliche
Interpretation
und
Begriffsnutzung
im
Kontext
dieser
Arbeit.
In
order
to
generate
a
joint
level
of
understanding
and
avoid
ambiguity
as
much
as
possible,
I
will
provide
an
overview
and
explanation
of
several
of
these
domains,
list
some
of
the
key
points
of
criticism
and
discussion,
and
define
my
personal
interpretation
and
usage
below.
ParaCrawl v7.1
Eine
differenzierte
Sozialisierung
und
vielseitige
Prägung
unserer
Babys
ist
uns
sehr
wichtig,
um
so
eine
solide
Basis
zu
schaffen
und
den
Grundstein
füreine
möglichst
optimale
Entwicklung
der
Hundekinder
vorzubereiten.
It
is
very
important
to
us
that
our
puppies
have
a
distinguish
and
versatile
character
and
a
solid
foundation
for
the
best
development
possible.
ParaCrawl v7.1
Sein
Plan
war,
die
Hilfe
von
Mallorca
und
Menorca
zu
gewinnen,
um
eine
dreifache
Basis
zu
schaffen,
von
der
aus
er
die
punische
Hauptstadt
"Cartago
Nova"
zurückzuerobern
konnte,
die
Scipio
gerade
eingenommen
hatte.
From
here
the
plan
was
to
enlist
the
aid
of
Majorca
and
Minorca
to
form
a
triple
Balearic
base
from
which
to
recapture
Cartago
Nova,
the
Punic
capital
that
Scipio
had
just
seized.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Wissen
heraus
haben
wir
das
große
Masselaufwerk
GML
30
und
in
Fortführung
das
GML
45
entwickelt,
um
eine
solide,
kraftvolle
Basis
zu
schaffen,
aus
der
unser
Tonarm
SI
1
mit
einem
guten
Tonabnehmer
den
Ursprung
eines
klaren,
kraftvollen
und
trotzdem
gefühlvollen
Signals
schöpfen
kann.
We
developed
our
GML
30
and
in
continuation
the
GML
45
to
create
a
solid
and
powerful
base
from
which
our
pick-up-arm
SI
1,
combined
with
a
good
cartridge,
can
create
a
bright
sound,
strong
and
still
full
of
feeling.
ParaCrawl v7.1
Die
flache
Kante
kann
zum
professionellen
Verblenden
von
flüssigen
und
cremigen
Foundations
und
Concealern
auf
Konturen
der
Augen
und
der
Nase
verwendet
werden,
um
eine
helle,
betonte
Basis
zu
schaffen.
The
flat
edge
can
be
used
to
professionally
blend
foundation
and
concealer
in
the
contours
around
the
eyes
and
nose
for
a
bright,
highlighted
base.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Haltbarkeit
der
Longlasting
Formulierung
weiter
zu
verlängern,
die
Lippen
mit
einem
Primer
grundieren
oder
mit
einem
Lipliner
komplett
ausfüllen,
um
eine
gute
Basis
zu
schaffen.
To
further
extend
the
durability
of
the
longlasting
formula,
it’s
best
to
prep
the
lips
with
a
primer
or
fill
them
in
completely
with
a
lip
liner
as
a
basis.
ParaCrawl v7.1
In
1605-1606,
er
besucht
Cape
Cod
mit
Plänen,
um
eine
Basis
zu
schaffen
Französisch.
In
1605-1606,
he
visited
Cape
Cod
with
plans
to
establish
a
French
base.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
solide
Basis
zu
schaffen,
sind
im
EPLAN
Data
Portal
nun
die
wichtigsten
SPS-Modelle
verfügbar.
To
start
on
a
solid
basis,
the
most
important
PLC
models
have
now
been
made
available
on
the
EPLAN
Data
Portal.
ParaCrawl v7.1
Vernetzen
Sie
Ihre
Klinikstandorte
sicher
mit
LANCOM,
um
eine
Basis
zu
schaffen,
auf
der
Sie
Befunde,
Röntgen-
oder
CT-Bilder
sowie
andere
Gesundheitsinformationen
standortübergreifend
in
Echtzeit
austauschen.
Securely
interconnect
your
hospital
locations
with
LANCOM
to
establish
a
basis
for
exchanging
clinical
findings,
x-ray
or
CT
images,
and
other
health
information
across
multiple
locations
in
real
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Optimierung
eines
Unternehmens
erfordert
einen
umsetzbaren
Plan,
der
Wachstum
ermöglicht
und
dabei
Spitzenleistung
fördert.Die
UL
Beratungsdienstleistungen
für
kontinuierliche
Verbesserung
helfen
unseren
Kunden,
ihre
internen
Kapazitäten
zu
nutzen,
um
eine
solide
Basis
zu
schaffen,
die
für
nachhaltige
Renditen
sorgt.Indem
wir
mit
unseren
Kunden
zusammenarbeiten,
führen
wir
einen
Wandel
der
Arbeitsplatzkultur
in
den
Bereichen
Fertigung,
Service,
Führungsstrukturen
und
Gesundheit
herbei.
UL’s
continuous
improvement
advisory
service
helps
our
customers
leverage
their
internal
capabilities
to
create
a
solid
foundation
that
can
provide
a
sustainable
return
on
investment.
Working
with
our
customers,
we
transform
workplace
cultures
in
the
manufacturing,
service,
government
and
health
care
fields.
ParaCrawl v7.1