Translation of "Um eine basis zu schaffen" in English

Nutze deine Beine, um eine solide Basis zu schaffen.
Use your legs to create a solid base.
ParaCrawl v7.1

Die Alliierten brauchen 3 Monate, um sich definitiv eine Basis zu schaffen.
The allies need 3 months building a definite base.
ParaCrawl v7.1

Um eine finanzielle Basis zu schaffen, müssen wir an europäischen und nationalen Wettbewerben teilnehmen.
In order to acquire a financial base we must take part in European and national competitions.
ParaCrawl v7.1

Um eine möglichst umfassende und objektive Forschung sicherzustellen, müssen Wissenschaftler aus allen Ostseeanrainerstaaten gleichermaßen in die Forschung einbezogen werden, um eine gemeinsame Basis zu schaffen.
To ensure that research is as comprehensive and objective as possible, it is very important for scientists from all the countries surrounding the Baltic Sea to be included in research on an equal footing.
Europarl v8

Sie hat keine Mühe gescheut, auch hat es ihr nicht an Einfällen gemangelt — und dies wird auch in Zukunft nicht der Fall sein —, um eine Basis zu schaffen, auf der sich die unerläßliche Einigung erzielen lassen könnte.
Precisely because our English lady colleague raised the question in this debate, I should like to conclude with a word about inflation, which we all agree about, Inflation is something to be feared and to be fought, but I should like to remind our conservative colleague that when there is inflation, it is perhaps the conservatives who pay least for it.
EUbookshop v2

Der Vorsitzende der Konferenz, René Mon tes (Guatemala), wurde ersucht, Konsultationen einzuleiten, um eine Basis zu schaffen, die der Konferenz einen erfolgreichen Abschluß ihrer Beratungen auf einer der nächsten Tagungen ermöglicht.
Acknowledging that the Com­mission proposals were restrictive and sometimes involved reductions, he main­tained that they were the only ones possible considering the situation of the markets.
EUbookshop v2

Wichtige organisatorische Lösungen bieten sich in der Form der nationalen Referenz gruppen, die eingerichtet werden können, um eine ausreichend breite Basis zu schaffen, wodurch die Qualität der Arbeit und die Nutzung der Ergebnisse der Maßnahmen gewährleistet werden kann.
Important organizational solutions are the National Reference Groups which may be established in order to have a broad enough basis in order to ensure the quality of the work as well as the exploitation of the results of the activities.
EUbookshop v2

Dieses Weißbuch versteht sich als Reflexionsgrundlage und Wegweisung für die Entscheidungen, die wir auf dezentraler, nationaler und Gemeinschaftsebene zu treffen haben, um eine tragfähige Basis zu schaffen für die Entwicklung unserer Volkswirtschaften, so daß sie für den internationa len Wettbewerb gerüstet sind und die Millionen von Arbeitsplätzen, die wir brauchen, entstehen können.
This White Paper sets out to foster debate and to assist decisionmaking — at decentralized, national or Community level — so as to lay the foundations for sustainable development of the European economies, thereby enabling them to withstand international competition while creating the millions of jobs that are needed.
EUbookshop v2

Dieses Weißbuch versteht sich als Reflexionsgrundlage und Wegweisung für die Entscheidungen, die wir auf dezentraler, nationaler und Gemeinschaftsebene zu treffen haben, um eine tragfähige Basis zu schaffen für die Entwicklung unserer Volkswirtschaften, so daß sie für den internationalen Wettbewerb gerüstet sind und die Millionen von notwendigen Arbeitsplätzen, die wir brauchen, entstehen können.
This White Paper sets out to foster debate and to assist decisionmaking — at decentralized, national or Community level — so as to lay the foundations for sustainable development of the European economies, thereby enabling them to withstand international competition while creating the millions of jobs that are needed.
EUbookshop v2

Um eine gute Basis zu schaffen, sollten wir auch eine überparteiliche Lösung finden, um die Sozialversicherung für zukünftige Generationen zu festigen.
To put us on solid ground, we should also find a bipartisan solution to strengthen Social Security for future generations.
QED v2.0a

Die Neigung des Landes muss bei der Berechnung der Höhe des Grundwerkstoffes erforderlich, um eine Basis zu schaffen, mit dem entsprechenden Gefälle berücksichtigt werden.
The slope of the land must be factored in when calculating the amount of base material needed to create a base with the appropriate slope.
ParaCrawl v7.1

Als Primer auf die nackte Haut sprühen, um eine glatte, weiche Basis zu schaffen, oder über das Make-Up sprühen, um den Look abzurunden.
Mist onto bare skin as a primer for a smooth, soft base, or after makeup application to set and perfect.
ParaCrawl v7.1

Bei der Bodenbeschaffenheit sollte ihr tropischer Ursprung beachtet werden, um eine optimale Basis schaffen zu können.
When it comes to the soil condition, the tropical origin should be considered to create an optimal basis.
CCAligned v1

Ende Mai 2017 testete ein führendes osteuropäisches Transportunternehmen die Standklimaanlagen der vier größten Marken, um eine Basis zu schaffen für eine zukunftsweisende Investitionsentscheidung.
At the end of May 2017 a leading East European transport company tested truck parking coolers of four major brands to support the decision-making for a future investment.
ParaCrawl v7.1

Verlosen Hunderttausende von Touchpads zu lächerlich niedrigen Preisen war der einzige Weg, um eine Basis zu schaffen WebOS Benutzer.
Giving away hundreds of thousands of Touchpads for ridiculously low prices was the only way to create a WebOS user base.
ParaCrawl v7.1

Um eine gemeinsame Basis zu schaffen und Mehrdeutigkeiten so weit wie möglich zu vermeiden, gebe ich in den nächsten Absätzen einen Überblick über einige dieser Bereiche, liste einige der Hauptkritikpunkte auf und erläutere meine persönliche Interpretation und Begriffsnutzung im Kontext dieser Arbeit.
In order to generate a joint level of understanding and avoid ambiguity as much as possible, I will provide an overview and explanation of several of these domains, list some of the key points of criticism and discussion, and define my personal interpretation and usage below.
ParaCrawl v7.1

Eine differenzierte Sozialisierung und vielseitige Prägung unserer Babys ist uns sehr wichtig, um so eine solide Basis zu schaffen und den Grundstein füreine möglichst optimale Entwicklung der Hundekinder vorzubereiten.
It is very important to us that our puppies have a distinguish and versatile character and a solid foundation for the best development possible.
ParaCrawl v7.1

Sein Plan war, die Hilfe von Mallorca und Menorca zu gewinnen, um eine dreifache Basis zu schaffen, von der aus er die punische Hauptstadt "Cartago Nova" zurückzuerobern konnte, die Scipio gerade eingenommen hatte.
From here the plan was to enlist the aid of Majorca and Minorca to form a triple Balearic base from which to recapture Cartago Nova, the Punic capital that Scipio had just seized.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Wissen heraus haben wir das große Masselaufwerk GML 30 und in Fortführung das GML 45 entwickelt, um eine solide, kraftvolle Basis zu schaffen, aus der unser Tonarm SI 1 mit einem guten Tonabnehmer den Ursprung eines klaren, kraftvollen und trotzdem gefühlvollen Signals schöpfen kann.
We developed our GML 30 and in continuation the GML 45 to create a solid and powerful base from which our pick-up-arm SI 1, combined with a good cartridge, can create a bright sound, strong and still full of feeling.
ParaCrawl v7.1

Die flache Kante kann zum professionellen Verblenden von flüssigen und cremigen Foundations und Concealern auf Konturen der Augen und der Nase verwendet werden, um eine helle, betonte Basis zu schaffen.
The flat edge can be used to professionally blend foundation and concealer in the contours around the eyes and nose for a bright, highlighted base.
ParaCrawl v7.1

Um die Haltbarkeit der Longlasting Formulierung weiter zu verlängern, die Lippen mit einem Primer grundieren oder mit einem Lipliner komplett ausfüllen, um eine gute Basis zu schaffen.
To further extend the durability of the longlasting formula, it’s best to prep the lips with a primer or fill them in completely with a lip liner as a basis.
ParaCrawl v7.1

In 1605-1606, er besucht Cape Cod mit Plänen, um eine Basis zu schaffen Französisch.
In 1605-1606, he visited Cape Cod with plans to establish a French base.
ParaCrawl v7.1

Um eine solide Basis zu schaffen, sind im EPLAN Data Portal nun die wichtigsten SPS-Modelle verfügbar.
To start on a solid basis, the most important PLC models have now been made available on the EPLAN Data Portal.
ParaCrawl v7.1

Vernetzen Sie Ihre Klinikstandorte sicher mit LANCOM, um eine Basis zu schaffen, auf der Sie Befunde, Röntgen- oder CT-Bilder sowie andere Gesundheitsinformationen standortübergreifend in Echtzeit austauschen.
Securely interconnect your hospital locations with LANCOM to establish a basis for exchanging clinical findings, x-ray or CT images, and other health information across multiple locations in real time.
ParaCrawl v7.1

Die Optimierung eines Unternehmens erfordert einen umsetzbaren Plan, der Wachstum ermöglicht und dabei Spitzenleistung fördert.Die UL Beratungsdienstleistungen für kontinuierliche Verbesserung helfen unseren Kunden, ihre internen Kapazitäten zu nutzen, um eine solide Basis zu schaffen, die für nachhaltige Renditen sorgt.Indem wir mit unseren Kunden zusammenarbeiten, führen wir einen Wandel der Arbeitsplatzkultur in den Bereichen Fertigung, Service, Führungsstrukturen und Gesundheit herbei.
UL’s continuous improvement advisory service helps our customers leverage their internal capabilities to create a solid foundation that can provide a sustainable return on investment. Working with our customers, we transform workplace cultures in the manufacturing, service, government and health care fields.
ParaCrawl v7.1