Translation of "Um die teilnahme" in English
Die
ESA
hat
sich
proaktiv
um
die
Teilnahme
von
KMU
bemüht.
ESA
has
proactively
sought
the
participation
of
SMEs.
TildeMODEL v2018
Der
den
Haushalten
zugesandte
Einführungsfragebogen
bittet
um
die
Teilnahme
an
der
Erhebung.
In
the
initial
questionnaire
sent
to
the
households,
they
were
asked
if
they
would
agree
to
participate
in
the
sun'ey.
EUbookshop v2
Die
Grundschule
um
die
Lehrer
zur
Teilnahme
zu
motivieren.
The
fact
that
teachers
are
free
to
decide
nual
curriculum.
EUbookshop v2
Dies
kann
zweckmäßigsein,
um
die
Teilnahme
von
KMUs
zu
fördern.
This
may
be
a
useful
mechanism
for
enhancing
the
participation
of
SMEs.
EUbookshop v2
Schaffung
von
Zuschüssen,
um
die
Teilnahme
an
der
Weiterbildung
zu
erleichtern.
Develop
subsidies
to
encourage
the
take
up
of
training.
EUbookshop v2
Integrationsmaßnahmen
müssen
einfach
zugänglich
und
sinnvoll
sein,
um
die
Teilnahme
zu
erleichtern.
Integration
measures
have
to
be
very
accessible
and
useful
in
order
to
facilitate
participation.
TildeMODEL v2018
Vorschlag
von
Pilotprojekten,
um
die
Teilnahme
der
Jugendlichen
auf
allen
Entscheidungsebenen
zufördern.
Propose
pilot
projects
to
promote
participation
by
young
people
at
every
levelof
government.
EUbookshop v2
Hier
einige
Tipps,
um
die
Teilnahme
zu
einem
unvergesslichen
Erlebnis
zu
machen:
Here
are
some
tips
to
make
your
participation
an
amazing
experience:
CCAligned v1
Du
musst
die
Funktionen
von
Facebook
ausnutzen,
um
die
Teilnahme
zu
maximieren.
The
key
is
to
utilize
Facebook’s
functionality
to
maximize
the
effect
of
the
participation.
ParaCrawl v7.1
Konsistenz
ist
ein
wichtiger
Faktor,
um
die
Teilnahme
zu
verbessern.
Consistency
is
key
for
good
participation.
ParaCrawl v7.1
Alle
Informationen
rund
um
die
Teilnahme
können
Sie
hier
anfordern.
All
information
about
participation
can
be
ordered
here.
ParaCrawl v7.1
Um
Ihnen
die
Teilnahme
am
Gewinnspiel
zu
ermöglichen,
erheben
wir
personenbezogene
Daten.
We
collect
personal
data
in
order
to
enable
you
to
participate
in
the
prize
draw.
ParaCrawl v7.1
Vergessen
Sie
die
Zeit
und
Kosten
um
die
Teilnahme
zu
bestätigen.
Forget
the
time
and
your
cost
for
having
to
confirm
your
participation.
CCAligned v1
Die
Bewerbung
um
die
Teilnahme
an
der
NordArt
erfolgt
bevorzugt
online.
The
application
for
participation
in
the
NordArt
is
preferably
online.
CCAligned v1
Um
jedem
die
Teilnahme
zu
ermöglichen,
wird
keine
Konferenzgebühr
erhoben.
We
want
everyone
to
have
the
chance
to
attend
the
conference,
hence
we
do
not
charge
a
conference
fee.
CCAligned v1
Denke
über
alternative
Wege
nach,
um
die
Mitwirkung
oder
Teilnahme
zu
fördern.
Think
about
how
you
might
facilitate
alternative
ways
to
contribute
or
participate.
ParaCrawl v7.1
Benutze
unterstützende
Herangehensweisen
um
die
Teilnahme
der
zu
Trainierenden
beim
Entscheiden
zu
fördern.
Use
facilitative
approaches
to
encourage
trainee
participation
in
decision
making.
ParaCrawl v7.1
Marktforschung:
Wir
können
Sie
um
die
Teilnahme
an
einer
Marktforschungsstudie
bitten.
Market
research:
We
may
ask
you
to
take
part
in
market
research.
ParaCrawl v7.1
Hochschulstudenten
und
Berufstätige
bis
30
Jahre
sollten
sich
um
die
Teilnahme
bewerben.
University
students
and
professionals
up
to
age
30
are
encouraged
to
apply.
ParaCrawl v7.1
Nachträgliches
Bezugsangebot,
um
Minderheitsgesellschaftern
die
Teilnahme
an
einer
weiteren
Kapitalerhöhung
zu
ermöglichen.
Subsequent
rights
offering
to
enable
minority
shareholders
to
participate
in
further
capital
increase
ParaCrawl v7.1
Um
Ihnen
die
Teilnahme
an
Verlosungen
und
anderen
Angeboten
zu
ermöglichen.
To
allow
you
to
participate
in
sweepstakes
and
other
promotions.
ParaCrawl v7.1
Um
Ihnen
die
Teilnahme
an
Preisverleihungen,
Wettbewerben
oder
Umfragen
zu
ermöglichen.
To
enable
you
to
partake
in
a
prize
draw,
competition
or
complete
a
survey.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
hier
um
die
Teilnahme
und
Nutzungsbedingungen
einzusehen.
Click
here
for
terms
and
conditions.
ParaCrawl v7.1
Gehen
Sie
wie
folgt
vor,
um
die
Teilnahme
zu
beenden:
To
stop
participation
follow
these
steps:
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
außerdem
ein
Rechtsinstrument
vorbereiten,
um
die
Teilnahme
von
Frauen
an
Entscheidungsprozessen
zu
verbessern.
I
will
also
be
preparing
a
legal
instrument
to
enhance
the
participation
of
women
in
decision
making.
Europarl v8
Es
muss
mehr
getan
werden,
um
Frauen
die
Teilnahme
am
Arbeitsmarkt
zu
erleichtern.
More
needs
to
be
done
to
facilitate
the
participation
of
women
in
the
labour
market.
Europarl v8