Translation of "Um die teilnahme" in English

Die ESA hat sich proaktiv um die Teilnahme von KMU bemüht.
ESA has proactively sought the participation of SMEs.
TildeMODEL v2018

Der den Haushalten zugesandte Einführungsfragebogen bittet um die Teilnahme an der Erhebung.
In the initial questionnaire sent to the households, they were asked if they would agree to participate in the sun'ey.
EUbookshop v2

Die Grundschule um die Lehrer zur Teilnahme zu motivieren.
The fact that teachers are free to decide nual curriculum.
EUbookshop v2

Dies kann zweckmäßigsein, um die Teilnahme von KMUs zu fördern.
This may be a useful mechanism for enhancing the participation of SMEs.
EUbookshop v2

Schaffung von Zuschüssen, um die Teilnahme an der Weiterbildung zu erleichtern.
Develop subsidies to encourage the take up of training.
EUbookshop v2

Integrationsmaßnahmen müssen einfach zugänglich und sinnvoll sein, um die Teilnahme zu erleichtern.
Integration measures have to be very accessible and useful in order to facilitate participation.
TildeMODEL v2018

Vorschlag von Pilotprojekten, um die Teilnahme der Jugendlichen auf allen Entscheidungsebenen zufördern.
Propose pilot projects to promote participation by young people at every levelof government.
EUbookshop v2

Hier einige Tipps, um die Teilnahme zu einem unvergesslichen Erlebnis zu machen:
Here are some tips to make your participation an amazing experience:
CCAligned v1

Du musst die Funktionen von Facebook ausnutzen, um die Teilnahme zu maximieren.
The key is to utilize Facebook’s functionality to maximize the effect of the participation.
ParaCrawl v7.1

Konsistenz ist ein wichtiger Faktor, um die Teilnahme zu verbessern.
Consistency is key for good participation.
ParaCrawl v7.1

Alle Informationen rund um die Teilnahme können Sie hier anfordern.
All information about participation can be ordered here.
ParaCrawl v7.1

Um Ihnen die Teilnahme am Gewinnspiel zu ermöglichen, erheben wir personenbezogene Daten.
We collect personal data in order to enable you to participate in the prize draw.
ParaCrawl v7.1

Vergessen Sie die Zeit und Kosten um die Teilnahme zu bestätigen.
Forget the time and your cost for having to confirm your participation.
CCAligned v1

Die Bewerbung um die Teilnahme an der NordArt erfolgt bevorzugt online.
The application for participation in the NordArt is preferably online.
CCAligned v1

Um jedem die Teilnahme zu ermöglichen, wird keine Konferenzgebühr erhoben.
We want everyone to have the chance to attend the conference, hence we do not charge a conference fee.
CCAligned v1

Denke über alternative Wege nach, um die Mitwirkung oder Teilnahme zu fördern.
Think about how you might facilitate alternative ways to contribute or participate.
ParaCrawl v7.1

Benutze unterstützende Herangehensweisen um die Teilnahme der zu Trainierenden beim Entscheiden zu fördern.
Use facilitative approaches to encourage trainee participation in decision making.
ParaCrawl v7.1

Marktforschung: Wir können Sie um die Teilnahme an einer Marktforschungsstudie bitten.
Market research: We may ask you to take part in market research.
ParaCrawl v7.1

Hochschulstudenten und Berufstätige bis 30 Jahre sollten sich um die Teilnahme bewerben.
University students and professionals up to age 30 are encouraged to apply.
ParaCrawl v7.1

Nachträgliches Bezugsangebot, um Minderheitsgesellschaftern die Teilnahme an einer weiteren Kapitalerhöhung zu ermöglichen.
Subsequent rights offering to enable minority shareholders to participate in further capital increase
ParaCrawl v7.1

Um Ihnen die Teilnahme an Verlosungen und anderen Angeboten zu ermöglichen.
To allow you to participate in sweepstakes and other promotions.
ParaCrawl v7.1

Um Ihnen die Teilnahme an Preisverleihungen, Wettbewerben oder Umfragen zu ermöglichen.
To enable you to partake in a prize draw, competition or complete a survey.
ParaCrawl v7.1

Klicken Sie hier um die Teilnahme und Nutzungsbedingungen einzusehen.
Click here for terms and conditions.
ParaCrawl v7.1

Gehen Sie wie folgt vor, um die Teilnahme zu beenden:
To stop participation follow these steps:
ParaCrawl v7.1

Ich werde außerdem ein Rechtsinstrument vorbereiten, um die Teilnahme von Frauen an Entscheidungsprozessen zu verbessern.
I will also be preparing a legal instrument to enhance the participation of women in decision making.
Europarl v8

Es muss mehr getan werden, um Frauen die Teilnahme am Arbeitsmarkt zu erleichtern.
More needs to be done to facilitate the participation of women in the labour market.
Europarl v8