Translation of "Um die sperrung" in English

Es geht um die Sperrung von Dienstreisen unserer Parlamentsbeamten.
It is the work of the human rights monitors and the work of the judiciary in Rwanda that we need to concentrate on at this time.
EUbookshop v2

Der Fühler 417 reagiert darauf, um die Sperrung des Ventils 411 aufzuheben.
The feeler 417 reacts to this by canceling the blocking of the valve 411.
EuroPat v2

Um die Sperrung des Zertifikats aufzuheben, markieren Sie das Zertifikat.
To cancel a certificate hold, highlight the certificate.
ParaCrawl v7.1

Tippen Sie noch einmal auf diese Schaltfläche, um die Sperrung wieder aufzuheben.
Tap once again on this button to release the block.
ParaCrawl v7.1

Wenden Sie sich an Ihren Mobilfunkanbieter, um die Sperrung Ihrer SIM-Karte aufzuheben.
To unblock your SIM card, contact your service provider.
ParaCrawl v7.1

Zunächst haben viele keine Ahnung von der Funktion eines Meeresschutzgebiets und Fischer gehen sehr leicht in die Defensive wenn es um die Regulierung oder Sperrung eines auch noch so kleinen Gebiets kommt.
The first one is that people have no idea what marine reserves do, and fishermen tend to be really, really defensive when it comes to regulating or closing an area, even if it's small.
QED v2.0a

Jeder weitere Account, der der Person gehört oder den sie zu erstellen versucht, um die Sperrung zu umgehen, kann ebenfalls dauerhaft gesperrt werden.
Any additional account that the person owns or attempts to create in order to circumvent the suspension may also be permanently suspended.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sich in einem Land befinden, das Zensur eingeführt hat, oder wenn sie nur versuchen, die Website bei der Arbeit oder in der Schule zugreifen, ist der VPN-Dienst eine gute Lösung, um die Sperrung zu umgehen.
Wether you are situated in a censoring country, or just trying to access the website at work or in school, the VPN service is a good solution to bypass the censorship.
ParaCrawl v7.1

Somit wird nicht das Sperrelement bewegt, sondern eine Sperrnase an dem ersten Verschlussteil, die aus dem Bereich des Sperrelements herausbewegt wird, um die Sperrung der Bewegung des ersten Verschlussteils entgegen der Eingriffsrichtung relativ zu dem zweiten Verschlussteil aufzuheben.
Thus, not the blocking element is moved, but a blocking nose at the first closure part, which is moved out of the region of the blocking element, in order to eliminate the blockage of the movement of the first closure part relative to the second closure part against the engagement direction.
EuroPat v2

In einer dritten Variante kann zum Öffnen der Verschlussvorrichtung das erste Verschlussteil insgesamt oder ein Teil des ersten Verschlussteils relativ zum zweiten Verschlussteil bewegt werden, um die Sperrung des Eingriffs zwischen dem ersten Eingriffsvorsprung und dem zweiten Eingriffsvorsprung und/oder den formschlüssigen Eingriff zwischen dem ersten Eingriffsvorsprung und dem zweiten Eingriffsvorsprung aufzuheben.
In a third variant, the first closure part as a whole or a part of the first closure part can be moved relative to the second closure part for opening the closure device, in order to eliminate the blockage of the engagement between the first engaging protrusion and the second engaging protrusion and/or the positive engagement between the first engaging protrusion and the second engaging protrusion.
EuroPat v2

Der Nutzer muss also nicht jedes einzelne der Computersysteme kontaktieren, um dort jeweils die Sperrung zu veranlassen.
Thus, the user does not have to contact every one of the computer systems in order to initiate the blocking there.
EuroPat v2

Um die Sperrung in beide y-Achsenrichtungen zu ermöglichen, weist das Flächenmodul ein Verschränkungsstellenpaar mit zwei Verschränkungsstellen auf.
To enable the locking in both y-directions, the module has an interlocking point pair with two interlocking points.
EuroPat v2

Der Schließzylinder kann mittels eines zugeordneten Schlüssels betätigbar sein, um die Sperrung des Riegels zu lösen.
The lock cylinder can be actuable by means of an associated key to release the block of the latch.
EuroPat v2

Ist beispielsweise das Positionierelement 52 in der ersten Stellung 54 und damit das erste Betätigungselement 70 in seiner Sperrstellung, dann kann über das Löseelement mit der zweiten Lasche 114 das Betätigungselement 70 in Richtung der Anlagefläche 36 verkippt werden, um die Sperrung aufzuheben.
If the positioning element 52 is, for example, in the first position 54 and, therefore, the first actuating element 70 in its blocking position, the actuating element 70 can be tilted in the direction of the contact surface 36 via the release element with the second flange 114 in order to terminate the blocking.
EuroPat v2

Die Nachricht enthält die angeblichen Vorwürfe verantwortlich für einige verbotenen Handlungen, angeblich um die Sperrung des Computers geführt hat.
The message contains alleged accusations of being responsible for some prohibited activities, which has supposedly led to the lock-down of the computer.
ParaCrawl v7.1

Nur dann wird auf Fehlerfreiheit erkannt und nach Verfahrensschritt 10 kann dann zu Verfahrensschritt 11 gesprungen werden, um die Sperrung des Rückhaltesystems 3 aufzuheben.
Only then is freedom from errors detected and it is then possible to move from step 10 to step 11 to cancel the block of restraint system 3 .
EuroPat v2

Der Kunde hat in diesem Fall kein Anrecht auf eine Verlängerung der vereinbarten Vertragsdauer um die Dauer der Sperrung.
In this case, the customer is not entitled to an extension of the agreed contract term by the length of time the account was blocked.
ParaCrawl v7.1

Das Affiliate-Desk kann das Entfernen von Inhalten oder die Optimierung der Inhalte verlangen, um die Sperrung des Kontos und/oder die Zurückweisung von Provisionen zu vermeiden.
Affiliates Desk may ask for content removal or content optimization to avoid account suspension and/or commissions rejection.
ParaCrawl v7.1

In einem solchen Fall ist das Konto schnellstmöglich wieder aufzuladen, um die Sperrung der viaBOX zu vermeiden.
When this happens, it is necessary to top up your account as soon as possible to avoid your viaBOX being blocked.
ParaCrawl v7.1

Es ist schwer nachvollziehbar, warum Kinderpornografie einerseits so trivial ist, dass es keine Gesetze oder Beweise für Gegenmaßnahmen bedarf, andererseits so wichtig ist, dass Gesetze gebrochen werden können, um die Sperrung zu erreichen.
It is difficult to understand why online child abuse is somehow so trivial as not to need laws or a credible evidence base for action, and so important that law can be broken to achieve whatever it is that the blocking is supposed to achieve.
ParaCrawl v7.1

Dort ist nach der neuen Vorstellung vorgesehen, dass der Rat in den wichtigsten Bereichen der Durchführungsvorschriften wieder die volle Bestimmung halten möchte: Dort, wo es um die Erfassung, Übermittlung und den Vergleich von Fingerabdrücken geht, dort, wo es um die Sperrung von Daten von Asylantragstellern geht, und dort, wo es um die Erstellung von Statistiken über Asylantragsteller geht.
The new proposal relating to these articles accommodates the Council' s wish to retain sole responsibility for the most important implementing powers, i.e. those regarding the collection, transmission and comparison of fingerprints, those for the blocking of the data concerning applicants for asylum, and those for drawing up statistics on asylum applicants.
Europarl v8

Es gibt drei Hauptgründe, weswegen es nicht zehntausende kleiner Reservate gibt: Zunächst haben viele keine Ahnung von der Funktion eines Meeresschutzgebiets und Fischer gehen sehr leicht in die Defensive wenn es um die Regulierung oder Sperrung eines auch noch so kleinen Gebiets kommt.
Well, there are three main reasons why we don't have tens of thousands of small reserves: The first one is that people have no idea what marine reserves do, and fishermen tend to be really, really defensive when it comes to regulating or closing an area, even if it's small.
TED2013 v1.1