Translation of "Um die nase wehen" in English

Bergabwärts lassen sie sich den Wind um die Nase wehen.
When cycling downhill they enjoy the wind around their noses.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht muss ich mir den Wind um die Nase wehen lassen, um es rauszufinden.
It may take me some hard travellin' to find that out for my own self.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie sich den Wind um die Nase wehen und bewundern Sie die wilde Landschaft.
Feel the wind in your hair and admire the rugged landscape.
ParaCrawl v7.1

Die Gäste lassen sich die frische Luft „outdoor“ und ungefiltert um die Nase wehen.
The guests can be the fresh air "outdoor" and unfiltered to blow your nose.
ParaCrawl v7.1

Wir können weit ins Watt hinausschauen und lassen uns den Wind um die Nase wehen.
We have a wide view to the Wadden Sea and a nice breeze.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie sich auf dieser sehenswerten Route in Österreich den Wind um die Nase wehen.
Let the wind in your hair on this scenic Austrian road
ParaCrawl v7.1

Da der Handel mit der UdSSR nicht mehr unter dem Schutzschild der künstlichen Preise und des sogenannten "Transfer-Rubels" stattfindet, sind die Absatzmöglichkeiten erheblich zurückgegangen, und den ungarischen Unternehmen, die teilweise oder ausschließlich Güter für den sowjetischen Markt herstellten, wird der rauhe Wind des Wettbewerbs um die Nase wehen.
Those women workers who have been confined to low-paid, semi-skilled traditional female jobs in textile, garment or manufacturing industries are also facing serious difficulties regarding the future of their jobs. As the trade with the USSR will not be protected anymore by artificial prices and by the use of the so called "transferrable Roubles", market opportunities will be considerably slimlined and competition for those Hungarian industries that exclusively or partly produced and sold goods to the USSR will be pretty tough.
EUbookshop v2

Sie wollen sich bei erfrischenden Galoppaden einfach den Wind um die Nase wehen lassen und die alpenländische Landschaft zu Pferd erleben?
You want to enjoy refreshing gallops just let the wind caress your face and experience the Alpine countryside on horseback?
ParaCrawl v7.1

Am liebsten lässt sie sich aber im Freien den Wind um die Nase wehen – was hier oben im Norden meist ziemlich gut klappt – und arbeitet begeistert mit Dummys.
Her favourite is being outside in the wind – which is a very frequent pleasure here in the North – and works with dummies enthusiastically.
ParaCrawl v7.1

Hier können Sie sich eine Stärkung gönnen, sich am Strand den Wind um die Nase wehen lassen oder einen Besuch bei Ecomare abstatten.
Here, you can have a bite to eat, blow away the cobwebs on the beach or visit Ecomare .
ParaCrawl v7.1

Auch wenn wir in Hamburg noch einiges von der Fahrradstadt Kopenhagen lernen können, kann ich nur jedem empfehlen, sich auf dem Fahrrad den allgegenwärtigen (und mal mehr, mal weniger leichten) Wind um die Nase wehen zu lassen.
Although Hamburg can still learn something from the more bike-friendly cities like Copenhagen, I can thoroughly recommend everyone to get going on two wheels and feel the (more or less light) wind in your hair.
ParaCrawl v7.1

Das unvergleichliche Hochgefühl bei der Abfahrt genießen und sich den frischen Wind um die Nase wehen lassen.
Enjoy the exhilaration of the descent as the wind blows in your face.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie den über 100 km langen Küstenstreifen und lassen Sie sich die mediterrane Brise um die Nase wehen, während Sie über die Straßen im Umland fahren.
You can enjoy the more than 100 kilometres of coastline and feel the Mediterranean breeze in your hair as you drive along the area's main roads.
ParaCrawl v7.1

Sie lassen sich beim Fahren gerne den Wind um die Nase wehen, jedoch ohne lästige Verwirbelungen?
You like to feel the wind in your hair while riding, but without the annoying turbulences?
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie sich am unendlich langen Strand den Wind um die Nase wehen, um Ihre Sinne wieder zu wecken und Energie zu tanken.
On the endless beach, let the ocean breeze awaken your senses and stimulate your energy.
ParaCrawl v7.1

Auch während der kommenden Heimtextil können sich die Besucher eine frische nordische Brise um die Nase wehen lassen.
And visitors will be able to feel a fresh Nordic breeze in the air at the up-coming Heimtextil.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie sich den Wind um die Nase wehen, während Sie auf einem speziell gefertigten Speedboot von Thriller Miami über die Biscayne Bay fliegen.
Feel the wind in your hair as you zoom around Biscayne Bay on one of Thriller Miami's custom built speedboats.
ParaCrawl v7.1

Doch nicht nur das Bergsteigen bringt uns die Schönheit der Berge näher, jährlich zieht es tausende von begeisterten Wintersportlern in die beliebtesten Skigebiete der Welt, um sich auf den endlosen Pisten den Wind um die Nase wehen zu lassen.
But not o nly climbing brings us closer to the beauty of the mountains, annually thousands of winter sports enthusiasts are attracted to the most popular ski resorts in the world to feel the wind in their faces while they descend the endless slopes.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Rücksitz des Tandems lassen sich blinde Gäste den Wind um die Nase wehen, im Handbike liefern sich Sportler mit Mobilitätseinschränkungen im Fläming Wettrennen mit Inlineskatern.
From the rear seat of a tandem, blind visitors can feel the wind in their hair, in Fläming sportsmen and –women with restricted mobility compete on hand bikes with in-line skaters.
ParaCrawl v7.1

Zum Ausklang des Zoobesuchs kann sich der Besucher bei einer Tasse Kaffee auf der Terrasse den Wind um die Nase wehen lassen und die endlose Weite des Wassers genießen - ein nicht alltäglicher Ausblick!
To conclude a visit to the zoo, the visitor can relax on the terrace with a cup of coffee and enjoy the endless expanse of the ocean – not an everyday view!
ParaCrawl v7.1

Nachdem wir uns lange genug den Wind um die Nase wehen lassen haben, sitzen wir gemütlich bei einem Gin Fizz im Wohnmobil und lesen.
After we felt the breeze blowing around our noses we sit inside reading and drinking a Gin Fizz.
ParaCrawl v7.1

Erkunden Sie Südtirol vom Sattel Ihres Motorrads aus, lassen Sie sich die frische Alpenluft auf den Bergpässen um die Nase wehen und genießen Sie diese fantastische Kulisse.
Explore South Tyrol from the saddle of your motorbike, let the fresh alpine air on the mountain passes caress your face, and enjoy the fantastic scenery.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Sky Deck im obersten Stockwerk kann man sich den frischen Wind um die Nase wehen lassen.
From the rooftop Sky Deck you are able to enjoy the open air along with the view.
ParaCrawl v7.1

Bartöl schützt nicht nur die Spitzen des Bartes vor dem Abbrechen, Du kannst Dir auch einen exquisiten Duft Deiner Wahl buchstäblich um die Nase wehen lassen.
Beard oil not only protects the tips of the beard from breaking off, but you can also waft an exquisite scent of your choice under your nose.
ParaCrawl v7.1

Stellen Sie sich vor, Sie haben Lust auf knusprige Baguettes, Croissants à la française, luftige Semmeln oder dunkle Körnerbrötchen, die Ihnen im Handumdrehen den Duft frisch gebackenen Brotes um die Nase wehen und unwiderstehlich knusprig und lecker sind.
Imagine that you had a desire for crispy baguettes, croissants, airy rolls or dark multi-grain buns that waft the odour of freshly-baked bread to your nostrils in the blink of an eye and are irresistibly crispy and delicious. Bread and flour are Schär gluten-free
ParaCrawl v7.1