Translation of "Tätig werden als" in English

Ich bin der Meinung, daß die Kommission ihre Scheu ablegen und deutlich machen müßte, wo die Rechte und die Verantwortung der europäischen Behörden liegen, und daß sie auch im gesetzgeberischen Bereich stärker tätig werden müßte, als dies gegenwärtig der Fall ist.
The Commission must shake off its timidity and clearly mark out the rights and the responsibilities of the European authorities, and it must become more active than is now the case in the field of legislation.
Europarl v8

Leopold Wundsam , welche alle als amtlich anerkannte Wirtschaftsprüfer tätig sind , werden als die externen Rechnungsprüfer der Österreichischen Nationalbank empfohlen ;
Leopold Wundsam , all of whom are registered certified public accountants , are recommended as the external auditors of the Österreichische Nationalbank ;
ECB v1

Leopold Wundsam, welche alle als amtlich anerkannte Wirtschaftsprüfer tätig sind, werden als die externen Rechnungsprüfer der Österreichischen Nationalbank anerkannt.
Leopold Wundsam, all of whom are registered certified public accountants, are hereby approved as the external auditors of the Österreichische Nationalbank.
JRC-Acquis v3.0

Nach seiner Schulzeit begann er Mitte der 1980er in der Filmindustrie tätig zu werden, als er für Roger Corman als Produktionsassistent wirkte.
He got his start through Roger Corman, who hired him in 1980 as a production assistant at New World Pictures.
Wikipedia v1.0

Der vorgeschlagene Ausschuß sollte deshalb nicht unter der Ägide der Europäischen Kommission tätig werden, sondern als Arbeitsorgan des Rates angelegt sein, wobei der Vorsitz in diesem Gremium jeweils von dem Land geführt werden sollte, das gerade die Präsidentschaft innehat.
The proposed committee should operate not under the authority of the European Commission but as a Council body under the presidency of the Member State holding the Council presidency.
TildeMODEL v2018

Aber auch wenn der Gesetzgeber diverse Zwischenformen schafft oder wenn dieser die Möglich­keit, von einem Tag auf den anderen als Selbstständiger tätig zu werden, einfach als eine der neuen Arten unternehmerischer Tätigkeit ansieht.
It also arises where legislators create various sorts of intermediate forms, or simply treat the possibility of setting up in self-employment overnight as being one of the new ways that business is conducted.
TildeMODEL v2018

Falls sie nicht über die ausschließliche Kompetenz verfügt, hat die Union die Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit einzuhalten, d. h. nur aus triftigem Grund und nur soweit tätig zu werden, als es zur Erreichung der von ihr gesetzten Ziele notwendig ist.
Where it does not have exclusive power, the Union must comply with the principles of subsidiarity and proportionality, i.e. acting judiciously and to the extent strictly necessary for achieving the aims set.
TildeMODEL v2018

Die Akkreditierungsstelle kann über die Vorschriften von Absatz 1 hinausgehende andere Anforderungen nur stellen, wenn diese das Recht des Umweltgutachters, in einem anderen Mitgliedstaat tätig zu werden als dem, in dem ihm die Akkreditierung erteilt wurde, nicht einschränken.
The Accreditation Body may require other conditions than those referred to in paragraph 1, only if those other conditions do not prejudice the right of the environmental verifier to provide services in a Member State other than the one where accreditation was granted.
TildeMODEL v2018

Die Akkreditierungsstelle stellt keine sonstigen Anforderungen, die das Recht des Umweltgutachters einschränken würden, in einem anderen Mitgliedstaat tätig zu werden als dem, in dem ihm die Akkreditierung erteilt wurde.
The accreditation body shall not require other conditions which would prejudice the right of the verifier to provide services in another Member State than the one where accreditation was granted.
TildeMODEL v2018

Ist der Konzessionsgeber öffentlich-rechtlich organisiert, so wird die gesamte öffentliche Hand zusammen mit allen Regulierungsstellen, die im öffentlichen Interesse tätig werden, als dem Konzessionsgeber zugehörig angesehen.
If the grantor is a public sector entity, the public sector as a whole, together with any regulators acting in the public interest, shall be regarded as related to the grantor for the purposes of this Interpretation.
DGT v2019

Die Akkreditierungsstelle oder die Zulassungsstelle kann andere als die in Absatz 1 genannten Anforderungen nur stellen, wenn diese das Recht des Umweltgutachters, in einem anderen Mitgliedstaat tätig zu werden als dem, in dem ihm die Akkreditierung oder die Zulassung erteilt wurde, nicht einschränken.
The Accreditation or Licensing Body may require conditions other than those referred to in paragraph 1 only where those other conditions do not prejudice the right of the environmental verifier to provide services in a Member State other than the one where the accreditation or licence was granted.
DGT v2019

Steuerpflichtige, die bei der Erbringung von Dienstleistungen im eigenen Namen, aber für Rechnung Dritter tätig werden, werden behandelt, als ob sie diese Dienstleistungen selbst erhalten und erbracht hätten.
Where a taxable person acting in his own name but on behalf of another person takes part in a supply of services, he shall be deemed to have received and supplied those services himself.
DGT v2019

Die Vorschriften über die Koordinierung der Arbeitsschutzmaßnahmen an Arbeitsstätten, an denen Arbeitnehmer mehrerer Unternehmen tätig sind, werden ebenfalls als wichtige positive Neuerung betrachtet, die auf die Richtlinien zurückzuführen ist.
The provisions on the coordination of health and safety measures at sites where workers from several companies are present were also regarded as an important positive innovation brought about by the Directives.
TildeMODEL v2018

Dies stellt sowohl KMU, die weltweit tätig werden möchten, als auch große Unternehmen, die in verschiedenen Ländern tätig sind, vor eine Herausforderung, wie der Teilsektor der Ziegelproduktion illust­riert.
This represents a challenge for both SMEs exploring global opportunities and large companies operating across several countries, as can be seen in the case of the brick sub-sector.
TildeMODEL v2018

In den nordischen Ländern, im Vereinigten Königreich, in Deutschland, in den Niederlanden und in Italien ist es heute einfacher, tätig zu werden als in Frankreich, Italien, Spanien und Luxemburg.
At present, it is easier to operate in the Nordic countries, the United Kingdom, Germany, the Netherlands and Italy than in France, Belgium, Spain and Luxembourg.
TildeMODEL v2018

Die nationalen Kontaktstellen sind die von den Mitgliedstaaten für die grenzübergreifende administrative Unterstützung und Kooperation benannten Stellen, die tätig werden, wenn mehr als ein Mitgliedstaat betroffen ist und es um wirtschaftlich motivierte Verstöße gegen Lebensmittelrecht geht.
The national contact points are the authorities designated by each EU Member States for the purposes of ensuring cross-border administrative assistance and cooperation, where action is required in more than one Member State, on matters that relate to economically motivated violations of food law requirements.
TildeMODEL v2018

Mit Hilfe des EGF können die Mitgliedstaaten in den von den Entlassungen betroffenen Regionen hinsichtlich der Zahl der unterstützten Personen, des Umfangs, der Dauer und der Qualität der Unterstützung intensiver tätig werden, als es ohne die EGF-Mittel möglich gewesen wäre.
The EGF enables Member States to act more intensively in the areas affected by redundancies, in terms of the number of people assisted and the scope, duration and quality of support than would have been possible without EGF funding.
TildeMODEL v2018

Trotz dieser Entwicklung wird Projekten im Bereich der angewandten Forschung nach wie vor ein geringerer Status zuerkannt und Akademiker, die in der Industrie tätig sind, werden nicht als ernste Kandidaten für eine akademische Karriere betrachtet.
Despite these changes, in many fields applied research projects are still granted a lower status, and academics involved in industry are not seen as serious candidates for academic promotion.
TildeMODEL v2018

Um auf eine Krisensituation effizient reagieren zu können, sollte die Behörde für den Fall, dass die zuständigen nationalen Aufsichtsbehörden nicht tätig werden, befugt sein, als letztes Mittel unmittelbar an die Finanzinstitute gerichtete Entscheidungen in Bereichen des direkt auf sie anwendbaren Gemeinschaftsrechts zu erlassen, mit denen die Auswirkungen der Krise abgefedert und das Vertrauen in die Märkte wieder hergestellt werden.
To ensure an effective response to the emergency situation, in the event of inaction by national supervisory authorities, the Authority should be empowered to adopt, as a last resort, decisions directly addressed to financial institutions in areas of Community law directly applicable to them aimed at mitigating the effects of the crisis and restoring confidence in the markets.
TildeMODEL v2018

Um auf eine Krisensituation effizient reagieren zu können, sollte die Behörde für den Fall, dass die zuständigen nationalen Aufsichtsbehörden nicht tätig werden, befugt sein, als letztes Mittel unmittelbar an die Finanzmarktteilnehmer gerichtete Entscheidungen in Bereichen des direkt auf sie anwendbaren Gemeinschaftsrechts zu erlassen, mit denen die Auswirkungen der Krise abgefedert und das Vertrauen in die Märkte wieder hergestellt werden.
To ensure an effective response to the emergency situation, in the event of inaction by the competent national supervisory authorities, the Authority should be empowered to adopt, as a last resort, decisions directly addressed to financial market participants in areas of Community law directly applicable to them aimed at mitigating the effects of the crisis and restoring confidence in the markets.
TildeMODEL v2018

Nach der Richtlinie gelten Stellen, die im Rahmen ihrer Rechtsprechungs- oder Gesetzgebungszuständigkeit tätig werden, nicht als Behörden.
The Directive excludes bodies acting in a judicial or legislative capacity from the definition of public authorities.
TildeMODEL v2018

Wir werden sowohl auf der multilateralen Ebene über die Welthandelsorganisation (WTO) tätig werden, als auch bilateral.
We shall act at the multilateral level through the WTO, and bilaterally.
TildeMODEL v2018

Bei der Durchführung ihrer Tätigkeit soll die Gemeinschaft nur insoweit tätig werden, als die Erreichung ihrer Ziele aufgrund eines grenzüberschreitenden Kriteriums - wenn nämlich ihr Ausmaß oder ihre Auswirkungen über die Grenzen der Mitgliedstaaten hinausreichen - und aufgrund eines Effizienzkriteriums - wenn nämlich die Tätigkeiten von der Gemeinschaft wirkungsvoller wahrgenommen werden können als von einzelnen Mitgliedstaaten allein - erfordert.
The Community shall, in carry i ng out its tasks, take action in so far as the achievement of these objectives requires its intervention because a transfrontier criterion is involved i.e. their magnitude or effects transcend the frontiers of the Member States, or because the criterion is efficiency, i.e. they can be undertaken more efficiently by the Communi ty than by the Member States acting separately.
EUbookshop v2

Der Schwerpunkt soll sowohl auf der Finanzierung der Ausweitung jener wachstumsorientierten Unternehmen liegen, die beabsichtigen, international zu expandieren und grenzüberschreitend tätig zu werden, als auch auf der Entwicklung eines grenzüberschreitenden KMU-Finanzmarktes.
The focus will be on financing expansion of growth-oriented enterprises that are aiming at international expansion, cross-border activities and to develop a cross-border SME finance market.
TildeMODEL v2018

Der vorgeschlagene Ausschuß sollte nicht unter der Ägide der Europäischen Kommission tätig werden, sondern als Arbeitsorgan des Rates angelegt sein, wobei der Vorsitz in diesem Gremium jeweils von dem Land geführt werden sollte, das gerade die Präsidentschaft innehat.
The proposed committee should operate not under the authority of the European Commission but as a Council body under the presidency of the Member State currently holding the Council presidency.
TildeMODEL v2018

Nach Meinung der Studiengruppe muß die Union in Abstimmung mit den Mitgliedstaaten in größerem Maße tätig werden als bisher.
The Study Group takes the view that these efforts require more close collaboration with the Member States than has been the case to date.
EUbookshop v2

So wären BskyB und British Telecom, die wichtige Marktstellungen in den Sektoren einnahmen, in denen Open tätig werden sollte, als potentielle Wettbewerber weggefallen,wodurch die Gefahr der Beseitigung eines wesentlichen Teiles des Wettbewerbs aufdem britischen Markt des interaktiven digitalen Fernsehens entstanden wäre.
BSkyB and British Telecom, which holdsignificant positions on the market in the areas where Open would be operating, would disappear as potentialcompetitors, and there was a risk of eliminating asubstantial part of competition on the British market in interactive digitaltelevision.
EUbookshop v2