Translation of "Tätig werden als" in English
Ich
bin
der
Meinung,
daß
die
Kommission
ihre
Scheu
ablegen
und
deutlich
machen
müßte,
wo
die
Rechte
und
die
Verantwortung
der
europäischen
Behörden
liegen,
und
daß
sie
auch
im
gesetzgeberischen
Bereich
stärker
tätig
werden
müßte,
als
dies
gegenwärtig
der
Fall
ist.
The
Commission
must
shake
off
its
timidity
and
clearly
mark
out
the
rights
and
the
responsibilities
of
the
European
authorities,
and
it
must
become
more
active
than
is
now
the
case
in
the
field
of
legislation.
Europarl v8
Leopold
Wundsam
,
welche
alle
als
amtlich
anerkannte
Wirtschaftsprüfer
tätig
sind
,
werden
als
die
externen
Rechnungsprüfer
der
Österreichischen
Nationalbank
empfohlen
;
Leopold
Wundsam
,
all
of
whom
are
registered
certified
public
accountants
,
are
recommended
as
the
external
auditors
of
the
Österreichische
Nationalbank
;
ECB v1
Leopold
Wundsam,
welche
alle
als
amtlich
anerkannte
Wirtschaftsprüfer
tätig
sind,
werden
als
die
externen
Rechnungsprüfer
der
Österreichischen
Nationalbank
anerkannt.
Leopold
Wundsam,
all
of
whom
are
registered
certified
public
accountants,
are
hereby
approved
as
the
external
auditors
of
the
Österreichische
Nationalbank.
JRC-Acquis v3.0
Nach
seiner
Schulzeit
begann
er
Mitte
der
1980er
in
der
Filmindustrie
tätig
zu
werden,
als
er
für
Roger
Corman
als
Produktionsassistent
wirkte.
He
got
his
start
through
Roger
Corman,
who
hired
him
in
1980
as
a
production
assistant
at
New
World
Pictures.
Wikipedia v1.0
Der
vorgeschlagene
Ausschuß
sollte
deshalb
nicht
unter
der
Ägide
der
Europäischen
Kommission
tätig
werden,
sondern
als
Arbeitsorgan
des
Rates
angelegt
sein,
wobei
der
Vorsitz
in
diesem
Gremium
jeweils
von
dem
Land
geführt
werden
sollte,
das
gerade
die
Präsidentschaft
innehat.
The
proposed
committee
should
operate
not
under
the
authority
of
the
European
Commission
but
as
a
Council
body
under
the
presidency
of
the
Member
State
holding
the
Council
presidency.
TildeMODEL v2018
Aber
auch
wenn
der
Gesetzgeber
diverse
Zwischenformen
schafft
oder
wenn
dieser
die
Möglichkeit,
von
einem
Tag
auf
den
anderen
als
Selbstständiger
tätig
zu
werden,
einfach
als
eine
der
neuen
Arten
unternehmerischer
Tätigkeit
ansieht.
It
also
arises
where
legislators
create
various
sorts
of
intermediate
forms,
or
simply
treat
the
possibility
of
setting
up
in
self-employment
overnight
as
being
one
of
the
new
ways
that
business
is
conducted.
TildeMODEL v2018
Falls
sie
nicht
über
die
ausschließliche
Kompetenz
verfügt,
hat
die
Union
die
Grundsätze
der
Subsidiarität
und
der
Verhältnismäßigkeit
einzuhalten,
d.
h.
nur
aus
triftigem
Grund
und
nur
soweit
tätig
zu
werden,
als
es
zur
Erreichung
der
von
ihr
gesetzten
Ziele
notwendig
ist.
Where
it
does
not
have
exclusive
power,
the
Union
must
comply
with
the
principles
of
subsidiarity
and
proportionality,
i.e.
acting
judiciously
and
to
the
extent
strictly
necessary
for
achieving
the
aims
set.
TildeMODEL v2018
Die
Akkreditierungsstelle
kann
über
die
Vorschriften
von
Absatz
1
hinausgehende
andere
Anforderungen
nur
stellen,
wenn
diese
das
Recht
des
Umweltgutachters,
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
tätig
zu
werden
als
dem,
in
dem
ihm
die
Akkreditierung
erteilt
wurde,
nicht
einschränken.
The
Accreditation
Body
may
require
other
conditions
than
those
referred
to
in
paragraph
1,
only
if
those
other
conditions
do
not
prejudice
the
right
of
the
environmental
verifier
to
provide
services
in
a
Member
State
other
than
the
one
where
accreditation
was
granted.
TildeMODEL v2018
Die
Akkreditierungsstelle
stellt
keine
sonstigen
Anforderungen,
die
das
Recht
des
Umweltgutachters
einschränken
würden,
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
tätig
zu
werden
als
dem,
in
dem
ihm
die
Akkreditierung
erteilt
wurde.
The
accreditation
body
shall
not
require
other
conditions
which
would
prejudice
the
right
of
the
verifier
to
provide
services
in
another
Member
State
than
the
one
where
accreditation
was
granted.
TildeMODEL v2018
Ist
der
Konzessionsgeber
öffentlich-rechtlich
organisiert,
so
wird
die
gesamte
öffentliche
Hand
zusammen
mit
allen
Regulierungsstellen,
die
im
öffentlichen
Interesse
tätig
werden,
als
dem
Konzessionsgeber
zugehörig
angesehen.
If
the
grantor
is
a
public
sector
entity,
the
public
sector
as
a
whole,
together
with
any
regulators
acting
in
the
public
interest,
shall
be
regarded
as
related
to
the
grantor
for
the
purposes
of
this
Interpretation.
DGT v2019
Die
Akkreditierungsstelle
oder
die
Zulassungsstelle
kann
andere
als
die
in
Absatz
1
genannten
Anforderungen
nur
stellen,
wenn
diese
das
Recht
des
Umweltgutachters,
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
tätig
zu
werden
als
dem,
in
dem
ihm
die
Akkreditierung
oder
die
Zulassung
erteilt
wurde,
nicht
einschränken.
The
Accreditation
or
Licensing
Body
may
require
conditions
other
than
those
referred
to
in
paragraph
1
only
where
those
other
conditions
do
not
prejudice
the
right
of
the
environmental
verifier
to
provide
services
in
a
Member
State
other
than
the
one
where
the
accreditation
or
licence
was
granted.
DGT v2019
Steuerpflichtige,
die
bei
der
Erbringung
von
Dienstleistungen
im
eigenen
Namen,
aber
für
Rechnung
Dritter
tätig
werden,
werden
behandelt,
als
ob
sie
diese
Dienstleistungen
selbst
erhalten
und
erbracht
hätten.
Where
a
taxable
person
acting
in
his
own
name
but
on
behalf
of
another
person
takes
part
in
a
supply
of
services,
he
shall
be
deemed
to
have
received
and
supplied
those
services
himself.
DGT v2019
Die
Vorschriften
über
die
Koordinierung
der
Arbeitsschutzmaßnahmen
an
Arbeitsstätten,
an
denen
Arbeitnehmer
mehrerer
Unternehmen
tätig
sind,
werden
ebenfalls
als
wichtige
positive
Neuerung
betrachtet,
die
auf
die
Richtlinien
zurückzuführen
ist.
The
provisions
on
the
coordination
of
health
and
safety
measures
at
sites
where
workers
from
several
companies
are
present
were
also
regarded
as
an
important
positive
innovation
brought
about
by
the
Directives.
TildeMODEL v2018
Dies
stellt
sowohl
KMU,
die
weltweit
tätig
werden
möchten,
als
auch
große
Unternehmen,
die
in
verschiedenen
Ländern
tätig
sind,
vor
eine
Herausforderung,
wie
der
Teilsektor
der
Ziegelproduktion
illustriert.
This
represents
a
challenge
for
both
SMEs
exploring
global
opportunities
and
large
companies
operating
across
several
countries,
as
can
be
seen
in
the
case
of
the
brick
sub-sector.
TildeMODEL v2018
In
den
nordischen
Ländern,
im
Vereinigten
Königreich,
in
Deutschland,
in
den
Niederlanden
und
in
Italien
ist
es
heute
einfacher,
tätig
zu
werden
als
in
Frankreich,
Italien,
Spanien
und
Luxemburg.
At
present,
it
is
easier
to
operate
in
the
Nordic
countries,
the
United
Kingdom,
Germany,
the
Netherlands
and
Italy
than
in
France,
Belgium,
Spain
and
Luxembourg.
TildeMODEL v2018
Die
nationalen
Kontaktstellen
sind
die
von
den
Mitgliedstaaten
für
die
grenzübergreifende
administrative
Unterstützung
und
Kooperation
benannten
Stellen,
die
tätig
werden,
wenn
mehr
als
ein
Mitgliedstaat
betroffen
ist
und
es
um
wirtschaftlich
motivierte
Verstöße
gegen
Lebensmittelrecht
geht.
The
national
contact
points
are
the
authorities
designated
by
each
EU
Member
States
for
the
purposes
of
ensuring
cross-border
administrative
assistance
and
cooperation,
where
action
is
required
in
more
than
one
Member
State,
on
matters
that
relate
to
economically
motivated
violations
of
food
law
requirements.
TildeMODEL v2018
Mit
Hilfe
des
EGF
können
die
Mitgliedstaaten
in
den
von
den
Entlassungen
betroffenen
Regionen
hinsichtlich
der
Zahl
der
unterstützten
Personen,
des
Umfangs,
der
Dauer
und
der
Qualität
der
Unterstützung
intensiver
tätig
werden,
als
es
ohne
die
EGF-Mittel
möglich
gewesen
wäre.
The
EGF
enables
Member
States
to
act
more
intensively
in
the
areas
affected
by
redundancies,
in
terms
of
the
number
of
people
assisted
and
the
scope,
duration
and
quality
of
support
than
would
have
been
possible
without
EGF
funding.
TildeMODEL v2018
Trotz
dieser
Entwicklung
wird
Projekten
im
Bereich
der
angewandten
Forschung
nach
wie
vor
ein
geringerer
Status
zuerkannt
und
Akademiker,
die
in
der
Industrie
tätig
sind,
werden
nicht
als
ernste
Kandidaten
für
eine
akademische
Karriere
betrachtet.
Despite
these
changes,
in
many
fields
applied
research
projects
are
still
granted
a
lower
status,
and
academics
involved
in
industry
are
not
seen
as
serious
candidates
for
academic
promotion.
TildeMODEL v2018
Um
auf
eine
Krisensituation
effizient
reagieren
zu
können,
sollte
die
Behörde
für
den
Fall,
dass
die
zuständigen
nationalen
Aufsichtsbehörden
nicht
tätig
werden,
befugt
sein,
als
letztes
Mittel
unmittelbar
an
die
Finanzinstitute
gerichtete
Entscheidungen
in
Bereichen
des
direkt
auf
sie
anwendbaren
Gemeinschaftsrechts
zu
erlassen,
mit
denen
die
Auswirkungen
der
Krise
abgefedert
und
das
Vertrauen
in
die
Märkte
wieder
hergestellt
werden.
To
ensure
an
effective
response
to
the
emergency
situation,
in
the
event
of
inaction
by
national
supervisory
authorities,
the
Authority
should
be
empowered
to
adopt,
as
a
last
resort,
decisions
directly
addressed
to
financial
institutions
in
areas
of
Community
law
directly
applicable
to
them
aimed
at
mitigating
the
effects
of
the
crisis
and
restoring
confidence
in
the
markets.
TildeMODEL v2018
Um
auf
eine
Krisensituation
effizient
reagieren
zu
können,
sollte
die
Behörde
für
den
Fall,
dass
die
zuständigen
nationalen
Aufsichtsbehörden
nicht
tätig
werden,
befugt
sein,
als
letztes
Mittel
unmittelbar
an
die
Finanzmarktteilnehmer
gerichtete
Entscheidungen
in
Bereichen
des
direkt
auf
sie
anwendbaren
Gemeinschaftsrechts
zu
erlassen,
mit
denen
die
Auswirkungen
der
Krise
abgefedert
und
das
Vertrauen
in
die
Märkte
wieder
hergestellt
werden.
To
ensure
an
effective
response
to
the
emergency
situation,
in
the
event
of
inaction
by
the
competent
national
supervisory
authorities,
the
Authority
should
be
empowered
to
adopt,
as
a
last
resort,
decisions
directly
addressed
to
financial
market
participants
in
areas
of
Community
law
directly
applicable
to
them
aimed
at
mitigating
the
effects
of
the
crisis
and
restoring
confidence
in
the
markets.
TildeMODEL v2018
Nach
der
Richtlinie
gelten
Stellen,
die
im
Rahmen
ihrer
Rechtsprechungs-
oder
Gesetzgebungszuständigkeit
tätig
werden,
nicht
als
Behörden.
The
Directive
excludes
bodies
acting
in
a
judicial
or
legislative
capacity
from
the
definition
of
public
authorities.
TildeMODEL v2018
Wir
werden
sowohl
auf
der
multilateralen
Ebene
über
die
Welthandelsorganisation
(WTO)
tätig
werden,
als
auch
bilateral.
We
shall
act
at
the
multilateral
level
through
the
WTO,
and
bilaterally.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Durchführung
ihrer
Tätigkeit
soll
die
Gemeinschaft
nur
insoweit
tätig
werden,
als
die
Erreichung
ihrer
Ziele
aufgrund
eines
grenzüberschreitenden
Kriteriums
-
wenn
nämlich
ihr
Ausmaß
oder
ihre
Auswirkungen
über
die
Grenzen
der
Mitgliedstaaten
hinausreichen
-
und
aufgrund
eines
Effizienzkriteriums
-
wenn
nämlich
die
Tätigkeiten
von
der
Gemeinschaft
wirkungsvoller
wahrgenommen
werden
können
als
von
einzelnen
Mitgliedstaaten
allein
-
erfordert.
The
Community
shall,
in
carry
i
ng
out
its
tasks,
take
action
in
so
far
as
the
achievement
of
these
objectives
requires
its
intervention
because
a
transfrontier
criterion
is
involved
i.e.
their
magnitude
or
effects
transcend
the
frontiers
of
the
Member
States,
or
because
the
criterion
is
efficiency,
i.e.
they
can
be
undertaken
more
efficiently
by
the
Communi
ty
than
by
the
Member
States
acting
separately.
EUbookshop v2
Der
Schwerpunkt
soll
sowohl
auf
der
Finanzierung
der
Ausweitung
jener
wachstumsorientierten
Unternehmen
liegen,
die
beabsichtigen,
international
zu
expandieren
und
grenzüberschreitend
tätig
zu
werden,
als
auch
auf
der
Entwicklung
eines
grenzüberschreitenden
KMU-Finanzmarktes.
The
focus
will
be
on
financing
expansion
of
growth-oriented
enterprises
that
are
aiming
at
international
expansion,
cross-border
activities
and
to
develop
a
cross-border
SME
finance
market.
TildeMODEL v2018
Der
vorgeschlagene
Ausschuß
sollte
nicht
unter
der
Ägide
der
Europäischen
Kommission
tätig
werden,
sondern
als
Arbeitsorgan
des
Rates
angelegt
sein,
wobei
der
Vorsitz
in
diesem
Gremium
jeweils
von
dem
Land
geführt
werden
sollte,
das
gerade
die
Präsidentschaft
innehat.
The
proposed
committee
should
operate
not
under
the
authority
of
the
European
Commission
but
as
a
Council
body
under
the
presidency
of
the
Member
State
currently
holding
the
Council
presidency.
TildeMODEL v2018
Nach
Meinung
der
Studiengruppe
muß
die
Union
in
Abstimmung
mit
den
Mitgliedstaaten
in
größerem
Maße
tätig
werden
als
bisher.
The
Study
Group
takes
the
view
that
these
efforts
require
more
close
collaboration
with
the
Member
States
than
has
been
the
case
to
date.
EUbookshop v2
So
wären
BskyB
und
British
Telecom,
die
wichtige
Marktstellungen
in
den
Sektoren
einnahmen,
in
denen
Open
tätig
werden
sollte,
als
potentielle
Wettbewerber
weggefallen,wodurch
die
Gefahr
der
Beseitigung
eines
wesentlichen
Teiles
des
Wettbewerbs
aufdem
britischen
Markt
des
interaktiven
digitalen
Fernsehens
entstanden
wäre.
BSkyB
and
British
Telecom,
which
holdsignificant
positions
on
the
market
in
the
areas
where
Open
would
be
operating,
would
disappear
as
potentialcompetitors,
and
there
was
a
risk
of
eliminating
asubstantial
part
of
competition
on
the
British
market
in
interactive
digitaltelevision.
EUbookshop v2