Translation of "Tun gar nichts" in English
Das
oder
wir
warten
und
tun
gar
nichts.
Or
stand
by
and
do
nothing,
Mr.
Scott.
OpenSubtitles v2018
Wir
tun
dir
gar
nichts
an,
Liebling.
We're
not
doing
anything
to
you,
sweetheart.
OpenSubtitles v2018
Wir
tun
gar
nichts
ohne
direkte
Bestätigung
von
Mason
King.
No,
we
do
don't
do
anything
without
direct
confirmation
from
Mason
King.
OpenSubtitles v2018
Wir
drehen
Däumchen
und
tun
gar
nichts?
We
just
sit
back
and
do
nothing?
OpenSubtitles v2018
Das
Geschlecht
hat
damit
wenig
zu
tun,
eher
gar
nichts.
I
mean,
gender
has
little
to
do
with
it,
or
rather,
nothing
to
do
with
it.
OpenSubtitles v2018
Zählt
das,
was
wir
tun,
also
gar
nichts?
So,
what
we
do
doesn't
count?
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
nach
deinem
Vater
geht,
tun
wir
gar
nichts.
If
your
father
has
his
way,
we
will
do
nothing.
OpenSubtitles v2018
Falls
das
irgendwas
mit
Emilio
zu
tun
hat,
gar
nichts.
If
this
has
anything
to
do
with
Emilio,
nothing.
OpenSubtitles v2018
Die
Regierung
lügt,
sie
tun
gar
nichts.
The
government's
lying,
they're
doing
nothing.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
nur
eins
tun:
gar
nichts.
Here's
what
you
need
to
do.
Nothing.
OpenSubtitles v2018
Wir
stehen
hier
angezogen
rum,
stehen
nur
herum
und
tun
gar
nichts.
We're
just
standing
clothed,
just
standing,
doing
nothing.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine...
tun
wir
gar
nichts?
I
mean,
we...
we
do
nothing?
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
nichts
mit
dem
toten
Jungen
zu
tun,
gar
nichts.
I
had
nothing
to
do
with
that
kid
who
died.
Nothing.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
keinen
Zug
haben,
Mr.
Thompson,
tun
Sie
gar
nichts.
You
have
no
move,
Mr.
Thompson,
you
do
nothing.
OpenSubtitles v2018
Tun
wir
gar
nichts,
bis
wir...
Let's
not
do
anything
until
we
get...
OpenSubtitles v2018
Nehmen
viel
Geld,
aber
tun
gar
nichts.
They
take
your
money
without
doing
anything.
OpenSubtitles v2018
Sie
tun
gar
nichts,
solange
wir
die
Situation
nicht
unter
Kontrolle
haben.
You'll
do
nothing
until
we
properly
assess
the
situation.
OpenSubtitles v2018
Heißt
das
etwa,
wir
tun
jetzt
gar
nichts?
So
we're
just
gonna
do
nothing?
OpenSubtitles v2018
Legen
Sie
sich
in
die
Wanne
und
tun
gar
nichts.
Soak
in
a
tub
and
do
nothing.
OpenSubtitles v2018
Der
Junge
will
viel
tun,
kann
aber
gar
nichts
tun.
The
boy
wants
to
do
so
much
and
can't
do
anything.
OpenSubtitles v2018
Wir
sitzen
herum
und
tun
gar
nichts.
We're
sitting
here,
alone,
doing
nothing.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
gar
nichts
tun,
gar
nichts.
Nothing.
What
do
you
want
to
do?
OpenSubtitles v2018
Sie
tun
gar
nichts,
Sie
sitzen
nur
herum.
You
aren't
doing
anything,
you're
just
sitting
around.
OpenSubtitles v2018
Für
gewöhnlich
tun
sie
gar
nichts,
da
sie
nicht
existieren.
They
don't
usually
do
anything,
given
they
don't
exist.
OpenSubtitles v2018
Hier
wird
nur
abkassiert,
lernen
'tun
wir
gar
nichts.
They
make
us
pay
and
teach
us
nothing.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
nichts
zu
tun
mit...
gar
nichts.
This
has
nothing
to
do
with...
with
anything.
OpenSubtitles v2018
Am
besten
wir
tun
gar
nichts.
The
best
thing
to
do
is
nothing.
OpenSubtitles v2018
Schlechtes
tun
macht
gar
nichts
aus?
So
being
evil
is
nothing...
OpenSubtitles v2018