Translation of "Tun gar nichts" in English

Das oder wir warten und tun gar nichts.
Or stand by and do nothing, Mr. Scott.
OpenSubtitles v2018

Wir tun dir gar nichts an, Liebling.
We're not doing anything to you, sweetheart.
OpenSubtitles v2018

Wir tun gar nichts ohne direkte Bestätigung von Mason King.
No, we do don't do anything without direct confirmation from Mason King.
OpenSubtitles v2018

Wir drehen Däumchen und tun gar nichts?
We just sit back and do nothing?
OpenSubtitles v2018

Das Geschlecht hat damit wenig zu tun, eher gar nichts.
I mean, gender has little to do with it, or rather, nothing to do with it.
OpenSubtitles v2018

Zählt das, was wir tun, also gar nichts?
So, what we do doesn't count?
OpenSubtitles v2018

Wenn es nach deinem Vater geht, tun wir gar nichts.
If your father has his way, we will do nothing.
OpenSubtitles v2018

Falls das irgendwas mit Emilio zu tun hat, gar nichts.
If this has anything to do with Emilio, nothing.
OpenSubtitles v2018

Die Regierung lügt, sie tun gar nichts.
The government's lying, they're doing nothing.
OpenSubtitles v2018

Du musst nur eins tun: gar nichts.
Here's what you need to do. Nothing.
OpenSubtitles v2018

Wir stehen hier angezogen rum, stehen nur herum und tun gar nichts.
We're just standing clothed, just standing, doing nothing.
OpenSubtitles v2018

Ich meine... tun wir gar nichts?
I mean, we... we do nothing?
OpenSubtitles v2018

Ich hatte nichts mit dem toten Jungen zu tun, gar nichts.
I had nothing to do with that kid who died. Nothing.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie keinen Zug haben, Mr. Thompson, tun Sie gar nichts.
You have no move, Mr. Thompson, you do nothing.
OpenSubtitles v2018

Tun wir gar nichts, bis wir...
Let's not do anything until we get...
OpenSubtitles v2018

Nehmen viel Geld, aber tun gar nichts.
They take your money without doing anything.
OpenSubtitles v2018

Sie tun gar nichts, solange wir die Situation nicht unter Kontrolle haben.
You'll do nothing until we properly assess the situation.
OpenSubtitles v2018

Heißt das etwa, wir tun jetzt gar nichts?
So we're just gonna do nothing?
OpenSubtitles v2018

Legen Sie sich in die Wanne und tun gar nichts.
Soak in a tub and do nothing.
OpenSubtitles v2018

Der Junge will viel tun, kann aber gar nichts tun.
The boy wants to do so much and can't do anything.
OpenSubtitles v2018

Wir sitzen herum und tun gar nichts.
We're sitting here, alone, doing nothing.
OpenSubtitles v2018

Du musst gar nichts tun, gar nichts.
Nothing. What do you want to do?
OpenSubtitles v2018

Sie tun gar nichts, Sie sitzen nur herum.
You aren't doing anything, you're just sitting around.
OpenSubtitles v2018

Für gewöhnlich tun sie gar nichts, da sie nicht existieren.
They don't usually do anything, given they don't exist.
OpenSubtitles v2018

Hier wird nur abkassiert, lernen 'tun wir gar nichts.
They make us pay and teach us nothing.
OpenSubtitles v2018

Das hat nichts zu tun mit... gar nichts.
This has nothing to do with... with anything.
OpenSubtitles v2018

Am besten wir tun gar nichts.
The best thing to do is nothing.
OpenSubtitles v2018

Schlechtes tun macht gar nichts aus?
So being evil is nothing...
OpenSubtitles v2018