Translation of "Tun unrecht" in English
Denjenigen,
die
in
diesem
Land
Unrecht
tun,
wird
die
Feier
vermiest.
Those
who
do
wrong
things
in
this
country
will
have
their
celebration
spoiled.
Europarl v8
Bestimmte
Kreise
in
der
Europäischen
Union
tun
ebenfalls
Unrecht,
dieser
Sichtweise
zuzustimmen.
Circles
in
the
European
Union
are
likewise
wrong
to
accept
this
link.
Europarl v8
Und
wer
die
Schranken
Allahs
übertritt
das
sind
diejenigen,
die
Unrecht
tun.
For
whoso
transgresseth
Allah's
limits:
such
are
wrong-doers.
Tanzil v1
Sonst
würdest
du
zu
denen
gehören,
die
Unrecht
tun.
If
you
drive
them
away
you
will
only
be
unjust.
Tanzil v1
Möge
der
Fluch
Gottes
über
die
kommen,
die
Unrecht
tun,
Beware!
The
scourge
of
God
will
fall
on
the
unjust,
Tanzil v1
So
vergelten
wir
denen,
die
Unrecht
tun.»
This
is
how
we
repay
the
wrong-doers."
Tanzil v1
Nein,
sie
sind
eben
die,
die
Unrecht
tun.
Not
so;
they
are
themselves
unjust.
Tanzil v1
Den
haben
Wir
zu
einer
Versuchung
für
die
gemacht,
die
Unrecht
tun.
We
have
indeed
made
that
a
punishment
for
the
unjust.
Tanzil v1
Und
Wir
haben
denen,
die
Unrecht
tun,
eine
schmerzhafte
Pein
bereitet.
And
We
have
gotten
ready
unto
the
wrong-doers
a
torment
afflictive,
Tanzil v1