Translation of "Trug" in English
Mein
Amt
trug
inzwischen
aktiv
Entscheidungen
und
Lösungen
vor.
My
office
has
now
been
active
in
producing
decisions
and
solutions.
Europarl v8
Dies
trug
zu
der
rückläufigen
Rentabilität
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
bei.
This
contributed
to
the
declining
profitability
of
the
Community
industry.
DGT v2019
In
seinem
Schreiben
vom
15.
April
2002
trug
Spanien
Folgendes
vor.
By
letter
dated
15
April
2002,
Spain
put
forward
the
following
arguments.
DGT v2019
Dieser
Bericht
trug
selbst
dazu
bei,
daß
dieses
schlechte
Bild
verstärkt
wurde.
This
report
itself
contributed
to
increasing
that
poor
image.
Europarl v8
In
seinem
Schreiben
vom
24.
September
2002
trug
Spanien
Folgendes
vor:
By
letter
dated
24
September
2002,
Spain
put
forward
the
following
arguments.
DGT v2019
Er
trug
Kleider,
aber
diese
Kleider
waren
nur
sein
Nachtgewand.
He
was
wearing
some
clothes,
but
only
his
night
attire.
Europarl v8
Dadurch
trug
die
EZB
zur
Gewährleistung
eines
nichtinflationären
Wirtschaftswachstums
im
Euro-Währungsgebiet
bei.
By
doing
so,
the
ECB
contributed
to
ensuring
the
sustainability
of
non-inflationary
economic
growth
in
the
euro
area.
Europarl v8
Das
Vereinigte
Königreich
trug
verhältnismäßig
viel
zum
Erfolg
dieses
Unterfangens
bei.
The
United
Kingdom
contributed
disproportionately
to
the
success
of
this
enterprise.
Europarl v8
Er
trug
ein
Kleid
von
Kamelhaaren
und
um
die
Lenden
einen
ledernen
Gürtel.
He
was
clothed
in
camel's
hair,
and
round
his
loins
he
had
a
leathern
belt.
Salome v1
Stepan
Arkadjewitsch
trug
seiner
Schwägerin
seinen
Witz
über
die
Ehescheidung
vor.
Oblonsky
was
telling
his
sister-in-law
the
pun
he
had
made
about
'dissolving
marriages.'
Books v1
Außerdem
trug
die
Finanzpolitik
allgemein
zu
einem
der
Preisstabilität
förderlichen
Umfeld
bei
.
On
the
other
hand
,
fiscal
policy
has
generally
been
conducive
to
an
environment
of
price
stability
.
ECB v1
Ich
trug
enge
Strümpfe,
die
Blutgerinnsel
verhindern
sollten.
I
had
tight
stockings
on
to
protect
from
blood
clots.
TED2020 v1
Sie
hatte
wildes,
lockiges
Haar
und
trug
stets
hellgelbe,
geblümte
Kleider.
She
had
this
wild,
curly
hair,
and
she
always
wore
these
bright
yellow
flowery
dresses.
TED2020 v1
Jeder
dieser
Wimpel,
trug
das
Foto
eines
Barbies.
And
each
flag
has
a
picture
of
a
baby
on
it.
TED2020 v1
Er
trug
ein
Shirt
wie
dieses,
das
ich
anhabe.
He
was
wearing
a
t-shirt
like
the
one
I
wear
now.
TED2020 v1
Das
eine
trug
einen
Damensattel
aus
Wildleder
und
einen
roten
Stirnriemen.
One
had
pink
rosettes
at
his
ears
and
a
deerskin
side-saddle.
Books v1
Er
trug
die
Tracht
eines
Geistlichen.
He
was
dressed
in
an
eccleslastical
costume.
Books v1