Translation of "Trug die kosten" in English
Die
Gesundheits-
und
Fürsorgebehörde
trug
die
Kosten
und
bemühte
sich
um
deren
Minderung.
The
health
and
welfare
authority
covered
the
costs
and
undertook
efforts
to
reduce
them.
ParaCrawl v7.1
In
einem
immer
größeren
Umfang
trug
er
die
Kosten
zur
Unterhaltung
die
ser
Schulen.
Their
activities
were
nevertheless
influenced
by
the
State
to
a
considerable
extent:
the
State
issued
the
directives
for
the
establishment
of
the
schools,
drew
up
the
curricula,
and
to
an
increasing
extent
covered
the
maintenance
costs
of
these
schools.
EUbookshop v2
Zhang
trug
die
Kosten
selbst
und
bereitete
sein
eigenes
Malpapier
und
seine
Farben
selbst.
Zhang
paid
for
the
expenses
himself
and
made
his
own
painting
paper
and
colours.
ParaCrawl v7.1
Bis
Juli
2010
trug
die
Kommission
die
Kosten
für
Wartung,
zweite
Unterstützungsebene,
Systemverwaltung,
„Beherbergung",
Aus-
und
Weiterbildung,
Kommunikation
und
Bewusstseinsschaffung.
Until
July
2010,
the
Commission
bore
the
costs
associated
with
maintenance,
second-line
support,
system
administration,
hosting,
training,
communication
and
awareness
raising.
TildeMODEL v2018
Der
austragende
Sender
trug
die
Kosten
für
die
Bühnengestaltung,
ebenso
wie
die
Unterkunft
für
die
Teilnehmer
des
ABU
TV
Song
Festivals.
The
host
broadcaster
offered
to
cover
costs
for
staging
the
show
as
well
as
the
accommodation
for
the
participants
of
ABU
TV
Song
Festival.
Wikipedia v1.0
In
Zypern,
es
war
nicht
versichert
Anleger
-
Investoren
mit
erheblichen
Einlagen
nicht
von
der
EU-Garantie
(Einlagen
im
Wert
von
mehr
als
100,000)
-
wer
trug
die
Kosten.
In
Cyprus,
it
was
uninsured
investors
–
investors
with
substantial
deposits
not
covered
by
the
EU
guarantee
(deposits
worth
more
than
100,000)
–
who
bore
the
cost.
ParaCrawl v7.1
Die
Wohlfahrtsbehörde
trug
die
(geringen)
Kosten
eines
knapp
zehnmonatigen
Kuraufenthalts
in
der
M.A.
Rothschild
schen
Lungenheilstätte
in
Nordrach,
Bad
Schwarzwald.
The
welfare
agency
paid
the
(nominal)
costs
of
a
ten-month
stay
at
the
M.A.
Rothschild
consumption
sanatorium
(M.A.
Rothschild
schen
Lungenheilstätte)
in
Nordach
in
the
Black
Forest.
ParaCrawl v7.1
Die
Wohlfahrtsbehörde
trug
die
(geringen)
Kosten
eines
knapp
zehnmonatigen
Kuraufenthalts
in
der
M.A.
Rothschild’schen
Lungenheilstätte
in
Nordrach,
Bad
Schwarzwald.
The
welfare
agency
paid
the
(nominal)
costs
of
a
ten-month
stay
at
the
M.A.
Rothschild
consumption
sanatorium
(M.A.
Rothschild’schen
Lungenheilstätte)
in
Nordach
in
the
Black
Forest.
ParaCrawl v7.1
Die
Kläger
trugen
die
Kosten
des
Verfahrens.
This
process,
which
is
comparatively
flexible
in
operation,
is
used
by
all
the
Western
producers
because
of
its
lower
investment
and
operating
costs.
EUbookshop v2
Im
vorliegenden
Fall
trügen
die
Benutzer
alle
Kosten,
die
eine
Abwassergesellschaft
normalerweise
zu
tragen
hat.
In
the
present
case,
all
costs
are
covered
and
tariff
conditions
are
the
same
for
all
users.
DGT v2019
Auf
dessen
Grundlage
sorgte
die
Behörde
für
einen
Erste-Hilfe-Dienst
samt
Personal,
und
die
Unternehmen
trugen
die
Kosten.
Under
the
terms
of
this,
the
authority
provided
24hour
first
aid,
including
personnel,
and
the
businesses
carried
the
costs.
EUbookshop v2
Alle
anderen
Schüler
besuchten
die
Kurse
außerhalb
der
Arbeitszeit,
und
in
vielen
Fällen
trugen
sie
auch
die
Kosten
selbst.
Virtually
all
the
others
were
attending
classes
in
their
own
time,
and
often
at
their
own
expense.
EUbookshop v2
Diese
Gesellschaften
erwarben
die
Sachprämien
von
nicht
dem
Organkreis
angehörenden
Lieferern
und
trugen
die
Kosten
des
Versandes
der
Prämien
an
die
Vermittler.
Therefore,
the
supply
and
the
delivery
of
the
bonus
in
kind
together
form
a
single
transaction,
remunerated
by
consideration
which
consists
in
the
introduction
of
new
customers.
EUbookshop v2
Dagegen
trugen
die
allgemein
hohen
Kosten
von
Fassaden
dazu
bei,
dass
wir
eine
Befestigung
entwickelten,
die
eine
Verringerung
der
Stärke
der
Fassadenplatten
und
dadurch
Kosteneinsparungen
von
bis
zu
50
%
ermöglicht.
The
high
cost
of
exterior
wall
finish
is
the
main
factor
influencing
the
development
of
a
fixing
system,
which
will
reduce
material
thickness
and
costs
by
up
to
50%.
ParaCrawl v7.1