Translation of "Trug die kosten" in English

Die Gesundheits- und Fürsorgebehörde trug die Kosten und bemühte sich um deren Minderung.
The health and welfare authority covered the costs and undertook efforts to reduce them.
ParaCrawl v7.1

In einem immer größeren Umfang trug er die Kosten zur Unterhaltung die ser Schulen.
Their activities were nevertheless influenced by the State to a considerable extent: the State issued the directives for the establishment of the schools, drew up the curricula, and to an increasing extent covered the maintenance costs of these schools.
EUbookshop v2

Zhang trug die Kosten selbst und bereitete sein eigenes Malpapier und seine Farben selbst.
Zhang paid for the expenses himself and made his own painting paper and colours.
ParaCrawl v7.1

Bis Juli 2010 trug die Kommission die Kosten für Wartung, zweite Unterstützungsebene, Systemverwaltung, „Beherbergung", Aus- und Weiterbildung, Kommunikation und Bewusstseinsschaffung.
Until July 2010, the Commission bore the costs associated with maintenance, second-line support, system administration, hosting, training, communication and awareness raising.
TildeMODEL v2018

Der austragende Sender trug die Kosten für die Bühnengestaltung, ebenso wie die Unterkunft für die Teilnehmer des ABU TV Song Festivals.
The host broadcaster offered to cover costs for staging the show as well as the accommodation for the participants of ABU TV Song Festival.
Wikipedia v1.0

In Zypern, es war nicht versichert Anleger - Investoren mit erheblichen Einlagen nicht von der EU-Garantie (Einlagen im Wert von mehr als 100,000) - wer trug die Kosten.
In Cyprus, it was uninsured investors – investors with substantial deposits not covered by the EU guarantee (deposits worth more than 100,000) – who bore the cost.
ParaCrawl v7.1

Die Wohlfahrtsbehörde trug die (geringen) Kosten eines knapp zehnmonatigen Kuraufenthalts in der M.A. Rothschild schen Lungenheilstätte in Nordrach, Bad Schwarzwald.
The welfare agency paid the (nominal) costs of a ten-month stay at the M.A. Rothschild consumption sanatorium (M.A. Rothschild schen Lungenheilstätte) in Nordach in the Black Forest.
ParaCrawl v7.1

Die Wohlfahrtsbehörde trug die (geringen) Kosten eines knapp zehnmonatigen Kuraufenthalts in der M.A. Rothschild’schen Lungenheilstätte in Nordrach, Bad Schwarzwald.
The welfare agency paid the (nominal) costs of a ten-month stay at the M.A. Rothschild consumption sanatorium (M.A. Rothschild’schen Lungenheilstätte) in Nordach in the Black Forest.
ParaCrawl v7.1

Die Kläger trugen die Kosten des Verfahrens.
This process, which is comparatively flexible in operation, is used by all the Western producers because of its lower investment and operating costs.
EUbookshop v2

Im vorliegenden Fall trügen die Benutzer alle Kosten, die eine Abwassergesellschaft normalerweise zu tragen hat.
In the present case, all costs are covered and tariff conditions are the same for all users.
DGT v2019

Auf dessen Grundlage sorgte die Behörde für einen Erste-Hilfe-Dienst samt Personal, und die Unternehmen trugen die Kosten.
Under the terms of this, the authority provided 24­hour first aid, including personnel, and the businesses carried the costs.
EUbookshop v2

Alle anderen Schüler besuchten die Kurse außerhalb der Arbeitszeit, und in vielen Fällen trugen sie auch die Kosten selbst.
Virtually all the others were attending classes in their own time, and often at their own expense.
EUbookshop v2

Diese Gesellschaften erwarben die Sachprämien von nicht dem Organkreis angehörenden Lieferern und trugen die Kosten des Versandes der Prämien an die Vermittler.
Therefore, the supply and the delivery of the bonus in kind together form a single transaction, remunerated by consideration which consists in the introduction of new customers.
EUbookshop v2

Dagegen trugen die allgemein hohen Kosten von Fassaden dazu bei, dass wir eine Befestigung entwickelten, die eine Verringerung der Stärke der Fassadenplatten und dadurch Kosteneinsparungen von bis zu 50 % ermöglicht.
The high cost of exterior wall finish is the main factor influencing the development of a fixing system, which will reduce material thickness and costs by up to 50%.
ParaCrawl v7.1