Translation of "Tritt an die stelle" in English
Diese
Formulierung
tritt
an
die
Stelle
des
Wortes
"signifikant"
.
That
wording
has
been
substituted
for
the
word
'significant'
.
Europarl v8
Der
Rat
tritt
an
die
Stelle
des
durch
die
Schengener
Übereinkommen
eingesetzten
Exekutivausschusses.
The
Council
will
substitute
itself
for
the
Executive
Committee
established
by
the
Schengen
agreements.
EUconst v1
Die
Übersetzung
tritt
an
die
Stelle
der
entsprechenden
Angaben
in
dem
betreffenden
Dokument.
The
translation
shall
replace
the
corresponding
particulars
in
the
document
in
question.
JRC-Acquis v3.0
Der
Euro
tritt
zum
Umrechnungskurs
an
die
Stelle
der
Währungen
der
teilnehmenden
Mitgliedstaaten.
The
euro
shall
be
substituted
for
the
currency
of
each
participating
Member
State
at
the
conversion
rate.
JRC-Acquis v3.0
Der
Anhang
dieser
Verordnung
tritt
an
die
Stelle
des
Anhangs
II
.
Annex
II
is
replaced
by
the
Annex
to
this
Regulation
.
ECB v1
Die
Schutzverweigerung
tritt
an
die
Stelle
der
Zurückweisung
einer
Anmeldung
einer
Unionsmarke.
The
time
period
shall
start
on
the
day
on
which
the
Office
issues
the
provisional
refusal.
DGT v2019
Das
Europäische
Nachlasszeugnis
tritt
nicht
an
die
Stelle
der
innerstaatlichen
Verfahren.
The
certificate
shall
not
be
a
substitute
for
internal
procedures.
TildeMODEL v2018
Dieses
Verfahren
tritt
an
die
Stelle
der
derzeit
in
den
Mitgliedstaaten
geltenden
Verfahren.
The
procedure
replaces
the
national
procedures
currently
in
force
in
the
different
Member
States.
TildeMODEL v2018
Nachstehender
Wortlaut
tritt
an
die
Stelle
des
Eintrags
für
Deutschland
in
Teil
A:
The
following
text
replaces
the
entry
for
Germany
in
Part
A:
DGT v2019
Die
Schutzverweigerung
tritt
an
die
Stelle
der
Zurückweisung
einer
Anmeldung
einer
Gemeinschaftsmarke.
Refusal
of
protection
shall
take
the
place
of
refusal
of
a
Community
trade
mark
application.
DGT v2019
Nachstehender
Wortlaut
tritt
an
die
Stelle
des
Eintrags
für
Deutschland
in
Teil
B:
The
following
text
replaces
the
entry
for
Germany
in
Part
B:
DGT v2019
Nachstehender
Wortlaut
tritt
an
die
Stelle
des
Eintrags
für
Polen
in
Teil
A:
The
following
text
replaces
the
entry
for
Poland
in
Part
A:
DGT v2019
Nachstehender
Wortlaut
tritt
an
die
Stelle
des
Eintrags
für
Polen
in
Teil
B:
The
following
text
replaces
the
entry
for
Poland
in
Part
B:
DGT v2019
Die
neue
Richtlinie
tritt
an
die
Stelle
der
FuTKEE-Richtlinie
über
Funkanlagen
und
Telekommunikationsendeinrichtungen.
The
new
directive
will
replace
the
RTTE
Directive
on
radio
equipment
and
telecommunications
terminal
equipment.
TildeMODEL v2018
Dieser
Teil
tritt
an
die
Stelle
der
früheren
so
genannten
Cardiff-Berichte.
This
part
will
also
replace
the
earlier
Cardiff
reports;
TildeMODEL v2018
Dieses
Abkommen
tritt
an
die
Stelle
der
Handelsbestimmungen
des
geltenden
Kooperationsabkommens.
This
agreement
will
replace
the
trade
provisions
of
the
existing
Co-operation
Agreement.
TildeMODEL v2018
Sie
tritt
auch
nicht
an
die
Stelle
herkömmlicher
Entscheidungsverfahren.
Likewise,
it
will
not
replace
the
conventional
decision-making
process.
TildeMODEL v2018
Sie
tritt
an
die
Stelle
der
gegenwärtigen
nationalen
Zulassungsregelungen
in
den
nichtharmonisierten
Bereichen.
It
will
replace
the
current
national
approvals
regimes
in
the
non-harmonized
areas.
TildeMODEL v2018
Somit
tritt
Herr
WALKER
an
die
Stelle
von
Herrn
DONOVAN.
Mr
Walker
would
therefore
replace
Mr
Donovan.
TildeMODEL v2018
Sie
tritt
keinesfalls
an
die
Stelle
der
bestehenden
Wehrpflicht.
It
in
no
way
replaces
existing
systems
of
compulsory
military
service.
TildeMODEL v2018
Bei
den
männlichen
Jugendlichen
tritt
die
Schule
an
die
Stelle
der
Erwerbsbeteiligung.
Where
boys
are
concerned,
school
or
college
is
almost
always
viewed
as
a
substitute
for
work.
EUbookshop v2
In
Gegenden
mit
starker
Eisen-
und
Stahlindustrie
tritt
an
dessen
Stelle
die
Regionalübereinkunft.
In
Demark
it
ild.icatee
the
preaence
and
activity
of
thsrurion
itelegate
(or
gpokemen).
EUbookshop v2
Bei
Auktionen
tritt
an
die
Stelle
der
Mehrwertsteuer
eine
7-%ige
Steuer.
At
auctions,
VAT
is
replaced
by
a
7%
tax.
EUbookshop v2
Ab
demselben
Zeitpunkt
tritt
der
Rat
an
die
Stelle
des
genannten
Exekutivausschusses.
From
the
same
date,
the
Council
will
substitute
itself
for
the
said
Executive
Committee.
EUbookshop v2