Translation of "Trifft keine schuld" in English

Mea culpa , die Abstimmungsanlage trifft keine Schuld.
It was a case of mea culpa rather than a faulty machine.
Europarl v8

Ihn trifft keine Schuld, denn der fehlende Wille lag bei anderen.
There should be no reflection on him, but there has been a lack of desire on the part of others.
Europarl v8

Es trifft euch keine Schuld, daß ihr gemeinsam oder einzeln esst.
No sin shall it be for you whether ye eat together or apart.
Tanzil v1

Und wer längere Zeit braucht, den trifft auch keine Schuld.
This is for one who fears God.
Tanzil v1

Armand, ihn trifft keine Schuld, an dem, was passiert ist.
Armand, he's not to blame for what happened. That I swear.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir Leid, aber da trifft mich keine Schuld.
Tancredi, how selfish of you! Sorry, but it's not my fault.
OpenSubtitles v2018

Ausnahmsweise trifft dich keine Schuld, Liebling.
For once you're not to blame, dear.
OpenSubtitles v2018

Nun, Sie trifft keine Schuld.
Well, you can't blame you.
OpenSubtitles v2018

Ich melde ergebenst, den Knecht aus dem Stall trifft keine Schuld.
The one from the stables, he's not to blame.
OpenSubtitles v2018

Dich trifft keine Schuld, Rose.
Rose, you ain't to blame.
OpenSubtitles v2018

Sie sagt, mich trifft keine Schuld.
She says it's nothing I've done but I can't believe that.
OpenSubtitles v2018

Dich trifft keine Schuld an der Sache.
I don't accept that there is any shame in this.
OpenSubtitles v2018

Aber Ihr Assistenzarzt hat recht, Sie trifft keine Schuld.
However, your intern's right. It was not your fault.
OpenSubtitles v2018

Ihn trifft keine Schuld, darum geht es ja.
He is without fault and that's the point.
OpenSubtitles v2018

Sie trifft keine Schuld, Bates.
It's not your fault, Bates.
OpenSubtitles v2018

Dich trifft keine Schuld, Süße.
You are not to blame, honey.
OpenSubtitles v2018

Man-Cheong, die Götter trifft keine Schuld.
Brother Cheong, stop blaming on God
OpenSubtitles v2018

Wenn er keine Schuld hat, dann trifft Sie auch keine Schuld.
If he's not to blame, then you're not to blame, either.
OpenSubtitles v2018