Translation of "Treten auf" in English
Unsere
Bedenken
treten
jedoch
auf,
sobald
wir
den
Text
lesen.
But
the
problem
for
us
arises
when
we
read
the
text.
Europarl v8
Auch
im
Bildungssektor
treten
Diskriminierungen
auf.
There
is
also
discrimination
in
education.
Europarl v8
Viele
Konflikte
treten
auf,
und
seit
Kurzem
verschlimmert
sich
die
Lage
zunehmend.
Many
conflicts
are
arising
and
recently,
the
situation
has
only
got
worse.
Europarl v8
Über
80
%
der
Betrugsdelikte
treten
dort
auf.
More
than
80%
of
all
fraud
goes
on
there.
Europarl v8
In
diesem
Fall
treten
keine
Erweiterungskosten
auf.
There
is
no
enlargement
cost
in
that
case.
Europarl v8
Neue
Protagonisten
treten
auf,
die
ihren
Platz
in
diesem
Spiel
fordern.
New
players
are
appearing
and
claiming
a
place
in
the
game.
Europarl v8
Welche
Staaten
haben
Fortschritte
gemacht
und
welche
treten
auf
der
Stelle?
Which
states
have
progressed,
and
which
are
dragging
their
heels?
Europarl v8
Spannungen
treten
auf
globalpolitischer
Ebene
zutage.
Tensions
are
apparent
at
the
level
of
global
politics.
Europarl v8
Gegenwärtig
treten
wir
auf
der
Stelle.
Currently,
we
are
at
a
standstill.
Europarl v8
Solche
Unterschiede
treten
noch
oft
auf,
ebenso
wie
Verzögerungen
bei
ihrer
Beseitigung.
There
are
many
such
differences
and
there
are
also
many
delays
in
harmonising
these.
Europarl v8
Sie
singen
'Lasst
uns
aufbrechen',
treten
aber
auf
der
Stelle.
They
are
singing
'Let
us
march,
let
us
march',
while
jumping
up
and
down
on
the
spot.
Europarl v8
Allerdings
treten
Probleme
auf,
die
mitunter
sehr
ernst
sind.
Alcohol
does
create
problems,
and
sometimes
they
can
be
harrowing.
Europarl v8
Manche
treten
auch
vereinzelt
auf,
und
das
sind
vielleicht
nicht
die
ungefährlichsten.
Some
are
seen
going
about
alone,
and
these
are
not,
perhaps,
the
least
dangerous.
Books v1
Sänger,
und
Sängerinnen,
treten
hier
regelmäßig
auf.
Singers
-
including
female
singers
-
are
regular
acts.
GlobalVoices v2018q4
Die
Zeitungen
treten
auf
so
etwas
natürlich
gern
herum.
Of
course
the
newspapers
love
to
beat
on
this.
TED2020 v1
Die
erste:
Wem
treten
Sie
auf
den
Schlips?
The
first
one
is,
who
exactly
are
you
upsetting?
TED2020 v1
Lange
Vokale
und
Konsonanten
treten
auf
und
können
von
phonemischem
Wert
sein.
Long
vowels
and
consonants
do
occur
and
may
have
phonemic
value.
Wikipedia v1.0
Auch
zwei
Bären
und
ein
Fuchs
treten
auf.
Even
two
bears
and
the
already
mentioned
fox
are
represented.
Wikipedia v1.0
In
Europa
treten
neun
Arten
auf.
Nine
species
are
found
in
Europe.
Wikipedia v1.0
Schwerwiegende
allergische
Reaktionen
treten
gelegentlich
auf.
Serious
allergic
reactions
are
uncommon.
EMEA v3
Treten
diese
Symptome
auf,
muss
die
Anwendung
sofort
abgebrochen
werden.
If
these
symptoms
occur,
the
administration
has
to
be
discontinued
immediately.
EMEA v3