Translation of "Treten auf" in English

Unsere Bedenken treten jedoch auf, sobald wir den Text lesen.
But the problem for us arises when we read the text.
Europarl v8

Auch im Bildungssektor treten Diskriminierungen auf.
There is also discrimination in education.
Europarl v8

Viele Konflikte treten auf, und seit Kurzem verschlimmert sich die Lage zunehmend.
Many conflicts are arising and recently, the situation has only got worse.
Europarl v8

Über 80 % der Betrugsdelikte treten dort auf.
More than 80% of all fraud goes on there.
Europarl v8

In diesem Fall treten keine Erweiterungskosten auf.
There is no enlargement cost in that case.
Europarl v8

Neue Protagonisten treten auf, die ihren Platz in diesem Spiel fordern.
New players are appearing and claiming a place in the game.
Europarl v8

Welche Staaten haben Fortschritte gemacht und welche treten auf der Stelle?
Which states have progressed, and which are dragging their heels?
Europarl v8

Spannungen treten auf globalpolitischer Ebene zutage.
Tensions are apparent at the level of global politics.
Europarl v8

Gegenwärtig treten wir auf der Stelle.
Currently, we are at a standstill.
Europarl v8

Solche Unterschiede treten noch oft auf, ebenso wie Verzögerungen bei ihrer Beseitigung.
There are many such differences and there are also many delays in harmonising these.
Europarl v8

Sie singen 'Lasst uns aufbrechen', treten aber auf der Stelle.
They are singing 'Let us march, let us march', while jumping up and down on the spot.
Europarl v8

Allerdings treten Probleme auf, die mitunter sehr ernst sind.
Alcohol does create problems, and sometimes they can be harrowing.
Europarl v8

Manche treten auch vereinzelt auf, und das sind vielleicht nicht die ungefährlichsten.
Some are seen going about alone, and these are not, perhaps, the least dangerous.
Books v1

Sänger, und Sängerinnen, treten hier regelmäßig auf.
Singers - including female singers - are regular acts.
GlobalVoices v2018q4

Die Zeitungen treten auf so etwas natürlich gern herum.
Of course the newspapers love to beat on this.
TED2020 v1

Die erste: Wem treten Sie auf den Schlips?
The first one is, who exactly are you upsetting?
TED2020 v1

Lange Vokale und Konsonanten treten auf und können von phonemischem Wert sein.
Long vowels and consonants do occur and may have phonemic value.
Wikipedia v1.0

Auch zwei Bären und ein Fuchs treten auf.
Even two bears and the already mentioned fox are represented.
Wikipedia v1.0

In Europa treten neun Arten auf.
Nine species are found in Europe.
Wikipedia v1.0

Schwerwiegende allergische Reaktionen treten gelegentlich auf.
Serious allergic reactions are uncommon.
EMEA v3

Treten diese Symptome auf, muss die Anwendung sofort abgebrochen werden.
If these symptoms occur, the administration has to be discontinued immediately.
EMEA v3