Translation of "Es treten auf" in English

Es treten erhebliche Verzögerungen auf (z.B. bei der Freigabe von Mitteln).
There are long delays (e.g. in releasing funds).
TildeMODEL v2018

Es treten viele Leute auf, ist schwer zu zu sagen.
Like 11:30. There's a lot of acts, so it's kind of hard to pinpoint.
OpenSubtitles v2018

Es treten Schwindelgefühle auf und der Herzschlag verlangsamt sich.
There's a giddiness and a slowing of the heartbeat.
OpenSubtitles v2018

Dafür werden jedoch erhebliche Katalysatormengen benötigt, und es treten Korrosionsprobleme auf.
However, considerable amounts of catalyst are required for this, and corrosion problems are encountered.
EuroPat v2

Es resultieren jedoch dann relativ etwas höhere Restmonomerengehalte und es treten Verfärbungen auf.
However, relatively somewhat higher residual monomer contents result and discolorations occur.
EuroPat v2

Es treten außerdem Schwingungsmodi auf, die zur Verwölbung der Spiegelflächen führen.
Moreover, there occur vibration modes which result in a warping of the mirror surfaces.
EuroPat v2

Es treten keine Verbackungen auf, das Material bleibt frei fließend.
No caking occurs and the material remains free flowing.
EuroPat v2

Es gibt Anforderungen von Behörden oder es treten regulatorische Änderungen auf;
There are requirements from authorities or regulatory changes occur;
CCAligned v1

Es treten Audioaussetzer auf, wenn Sie Clips im Legato-Modus (siehe 13.5)spielen.
You are experiencing audio dropouts when playing clips in Legato Mode (see 13.5).
ParaCrawl v7.1

Es treten zwei Unterarten auf, die sich durch die männlichen Zapfen unterscheiden.
Two subspecies occur, differing in the male cones.
ParaCrawl v7.1

Es treten geringere Spitzenströme auf, da Leistung gleichförmiger abgerufen werden kann.
Lower peak currents occur because power can be retrieved more uniformly.
EuroPat v2

Es treten gegenläufige Effekte auf, die sich zum Teil wieder aufheben.
Contrary effects occur which partially cancel each other out.
EuroPat v2

Es kommt zu einer Verschlechterung der Raum-Zeit-Ausbeute und es treten Produktverluste auf.
There is a deterioration in the space/time yield, and losses of product occur.
EuroPat v2

Es treten Schlafstörungen auf und die körperliche und seelische Belastbarkeit ist erheblich eingeschränkt.
There are also sleeping disorders, and the physical and mental resilience is massively restricted.
ParaCrawl v7.1

Es treten verschiedene Ursachen auf, die die Maßhaltigkeit eines Bauteils beeinflussen können.
There are various factors which can influence the dimensional stability of a component.
ParaCrawl v7.1

Dann streiten sich die Menschen oder es treten Fehler auf.
Then people argue or mistakes occur.
ParaCrawl v7.1

Es treten diverse Fehler auf, die Beleuchtung flackert oder fällt aus.
Various faults occur, the lighting flickers or fails.
ParaCrawl v7.1

Es treten zahlreiche Hautläsionen auf den Beinen, am Kopf und Bauch auf.
Frequent skin lesions occur on legs, head and abdomen.
ParaCrawl v7.1

Es treten Verzögerungen auf, weil sich die Kommission um zu viele Fälle kümmern muss.
Delays occur because the Commission has too many cases to deal with.
Europarl v8