Translation of "Treten gemeinsam auf" in English
Die
Autoren
treten
bei
Lesungen
gemeinsam
auf
und
tragen
die
Texte
dialogisch
vor.
The
authors
join
together
and
take
readings
on
the
texts
to
a
dialogue.
WikiMatrix v1
Fell
und
Polyester,
Geflochtenes
und
Ornamente
treten
gemeinsam
auf.
Fur
and
polyester,
woven
fabrics
and
ornaments
appear
together.
ParaCrawl v7.1
Zöliakie
und
Diabetes
Typ
1
treten
oft
gemeinsam
auf.
Celiac
disease
and
type
1
diabetes
often
occur
together.
ParaCrawl v7.1
Beide
Unternehmen
treten
gemeinsam
als
Aussteller
auf
dem
Hauptstadtkongress
Medizin
und
Gesundheit
auf.
Both
enterprises
will
jointly
participate
as
exhibitors
at
the
capital
convention
"Medicine
and
Health".
ParaCrawl v7.1
Seit
Jahren
treten
sie
gemeinsam
auf
und
haben
ein
beeindruckendes
Interplay
entwickelt.
They
have
been
performing
together
for
years
and
developed
impressive
interplay.
ParaCrawl v7.1
Bruno
Würtenberger
und
Mosaro
treten
gemeinsam
auf
als
"Grooving
Spirit".
Bruno
Würtenberger
and
Mosaro
are
working
together
in
a
team,
called
"Grooving
Spirit".
ParaCrawl v7.1
Produktentwickler,
Vertriebsleute
und
Innovationsteam
treten
dabei
gemeinsam
auf.
Product
designer,
sales
people
and
innovation
team
join
together
in
this
meeting.
ParaCrawl v7.1
Die
Band
löste
sich
2006
auf,
die
Mitglieder
treten
aber
weiterhin
gemeinsam
auf.
Naše
V?c
split
up
in
2006,
however,
the
majority
of
its
members
are
still
active.
WikiMatrix v1
Die
Volkskrankheiten
Typ
2
Diabetes,
kardiovaskuläre
Erkrankungen
und
bestimmte
Krebserkrankungen
treten
gehäuft
gemeinsam
auf.
Type
2
diabetes,
cardiovascular
diseases
and
certain
types
of
cancer
often
occur
concomitantly.
ParaCrawl v7.1
Zumeist
treten
sie
gemeinsam
auf
und
variieren
nur
in
der
jeweiligen
Wahrnehmung
von
Betroffenen
und
Betrachtern.
They
usually
appear
together
and
only
vary
in
the
individual
perception
of
those
affected
or
of
the
viewers.
ParaCrawl v7.1
Bei
allen
großen
FCI-Ausstellungen
treten
wir
gemeinsam
auf
und
wir
sind
von
unserer
Zusammenarbeit
begeistert.
We
are
seen
as
a
joint
presence
at
all
of
the
major
FCI
shows,
and
we
are
delighted
with
our
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Sondern
die
Farben
hängen
an
bestimmten
Gegenständen,
sie
treten
gemeinsam
mit
ihnen
auf
und
bilden
ein
untrennbares
Ganzes.
Instead
the
colours
cling
to
a
certain
object,
they
appear
together
with
them
and
form
an
undividable
unity.
ParaCrawl v7.1
Viele
österreichische
Expertinnen
und
Experten,
die
sich
durch
Demonstrationsprojekte
kennen,
treten
gemeinsam
international
auf,
um
die
Schnittstellen
zwischen
Planung
und
Ausführung
zu
verbessern
und
weitere
Innovationen
anzuregen.
Many
Austrian
experts
who
know
each
other
through
demonstration
projects
join
forces
at
international
level
in
order
to
improve
the
interfaces
between
planning
and
implementation
and
to
stimulate
further
innovations.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Termine
für
eine
außerordentliche
Zusammenarbeit,
drei
Musikveranstaltungen
höchster
Qualität
in
den
Heiligen
Stätten
von
Jerusalem
und
Bethlehem:
das
Institut
Magnificat
der
Kustodie
des
Heiligen
Landes
und
das
Orchester
der
Accademia
delle
opere
treten
gemeinsam
auf,
um
Weihnachten
zusammen
mit
der
christlichen
Bevölkerung
des
Heiligen
Landes
zu
feiern.
Two
dates
for
an
exemplary
collaboration
in
the
Holy
Land,
three
high-level
musical
encounters
in
the
Holy
Sites
of
Jerusalem
and
Bethlehem:
the
Institute
Magnificat
of
the
Custody
of
the
Holy
Land
and
the
Orchestra
of
the
Accademia
delle
Opere
will
perform
together
to
celebrate
Christmas
with
the
Christian
population
of
the
Holy
Land.
ParaCrawl v7.1
Hamburg
Airport
und
die
Hamburg
Tourismus
GmbH
treten
gemeinsam
auf
der
World
Routes
Conference
auf,
um
zusammen
die
Streckenplaner
der
Fluggesellschaften
vom
Potenzial
der
Stadt
Hamburg
sowie
der
Region
Norddeutschland
zu
überzeugen
-
und
Hamburg
damit
international
noch
bekannter
zu
machen.
Hamburg
Airport
and
Hamburg
Tourism
are
attending
the
World
Routes
Conference
together
with
a
joint
presence
and
presentation,
to
convince
airline
route
planners
of
the
potential
of
the
City
of
Hamburg
and
the
entire
northern
German
region
-
thereby
raising
Hamburg's
international
profile.
ParaCrawl v7.1
Der
Verein
organisiert
Anlässe
rund
um
das
Thema
Wein
und
die
Mitglieder
treten
gemeinsam
an
Messen
auf.
The
association
organizes
wine-events
and
the
members
perform
together
on
different
wine-shows.
ParaCrawl v7.1
Hamburg
Airport
und
die
Hamburg
Tourismus
GmbH
treten
gemeinsam
auf
der
World
Routes
Conference
auf,
um
zusammen
die
Streckenplaner
der
Fluggesellschaften
vom
Potenzial
der
Stadt
Hamburg
sowie
der
Region
Norddeutschland
zu
überzeugen
–
und
Hamburg
damit
international
noch
bekannter
zu
machen.
Hamburg
Airport
and
Hamburg
Tourism
are
attending
the
World
Routes
Conference
together
with
a
joint
presence
and
presentation,
to
convince
airline
route
planners
of
the
potential
of
the
City
of
Hamburg
and
the
entire
northern
German
region
—
thereby
raising
Hamburg's
international
profile.
ParaCrawl v7.1
Manche
Symptome
von
Morbus
Menière
treten
meistens
gemeinsam
auf,
was
besonders
auf
Übelkeit
und
Schwindel
zutrifft.
Some
symptoms
of
Meniere’s
disease
are
grouped
together,
especially
nausea
and
dizziness,
because
the
disease
causes
vertigo.
ParaCrawl v7.1
Cricket
und
Insel
Vis
sind
nicht
die
Kombination
von
Begriffen
die
Sie
im
selben
Satz
erwarten,
aber
treten
gemeinsam
auf
öfter
denn
Sie
es
erwarten
könnten.
Cricket
and
island
of
Vis
are
not
something
one
would
expect
to
hear
in
the
same
sentence
but
they
occur
together
more
often
than
one
would
guess.
ParaCrawl v7.1
Anstatt
das
Lehrer
und
Schüler
bei
unterschiedlichen
Konzerten
auftreten,
treten
sie
nun
gemeinsam
auf
und
der
Gedanke
dahinter
ist,
dass
Bildung
und
Kunst
von
dieser
gemeinsamen
Erfahrung
sehr
profitieren.
Instead
of
teachers
and
pupils
performing
in
separate
concerts,
the
idea
has
been
that
the
educational
and
artistic
values
would
greatly
benefit
from
this
"joint"
experience.
ParaCrawl v7.1
Seit
Anfang
2014
stehen
die
beiden
Grobblechwerke
unter
einem
einheitlichen
Management
und
treten
im
Markt
gemeinsam
auf.
These
two
heavy
plate
plants
have
presented
themselves
together
on
the
market
under
joint
management
since
the
start
of
2014.
ParaCrawl v7.1
Die
Interaktion
von
Fettsäuren
im
Blut
mit
dem
Hormon
Fetuin-A,
das
von
einer
Fettleber
produziert
wird,
könnte
möglicherweise
die
gemeinsame
Grundlage
bei
der
Entstehung
der
Volkskrankheiten
Typ-2-Diabetes,
kardiovaskuläre
Erkrankungen
und
bestimmter
Krebserkrankungen
sein.Die
Volkskrankheiten
Typ-2-Diabetes,
kardiovaskuläre
Erkrankungen
und
bestimmte
Krebserkrankungen
treten
gehäuft
gemeinsam
auf.
Interaction
between
fatty
acids
in
the
blood
with
the
glycoprotein
fetuin-A,
which
is
secreted
by
a
fatty
liver,
may
possibly
be
the
common
basis
for
the
pathogenesis
of
widespread
diseases
such
as
type
2
diabetes,
cardiovascular
disease
and
certain
types
of
cancer.Type
2
diabetes,
cardiovascular
disease
and
certain
types
of
cancer
often
occur
concomitantly.
ParaCrawl v7.1