Translation of "Fehler treten auf" in English
Die
Fehler
treten
am
häufigsten
auf
der
Ebene
der
Endbegünstigten
der
Beihilfen
auf.
Errors
are
noted
most
frequently
in
respect
of
the
final
beneficiaries
of
aid.
TildeMODEL v2018
Die
nachfolgenden
Fehler
treten
auf
bei
fehlerhaften
und/oder
nicht
lizenzierten
Dateien:
The
following
errors
occur
with
incorrect
and/or
unlicenced
files:
CCAligned v1
Treten
Fehler
auf,
wird
ebenfalls
die
CloseConnection
Prozedur
aufgerufen.
If
errors
occur,
the
CloseConnection
procedure
is
also
invoked.
ParaCrawl v7.1
Von
Zeit
zu
Zeit
treten
Fehler
auf
und
Sie
wissen
nicht
warum.
From
time
to
time
an
error
occurs,
but
you
do
not
know
why.
ParaCrawl v7.1
Diese
Fehler
treten
auf
im
Zusammenhang
mit
der
Wörterbuch-Verwaltung:
These
errors
may
occur
in
connection
with
dictionary
administration:
CCAligned v1
Beim
Versuch,
Sie
zu
lesen,
treten
Fehler
auf.
Attempting
to
read
them
results
in
errors.
ParaCrawl v7.1
Dann
streiten
sich
die
Menschen
oder
es
treten
Fehler
auf.
Then
people
argue
or
mistakes
occur.
ParaCrawl v7.1
Fehler
treten
auf,
wenn
die
Schützkontakte
heiß
werden.
Errors
occur,
if
the
protective
contacts
become
hot.
ParaCrawl v7.1
Bestimmte
Fehler
treten
auf,
wenn
diese
Datei
stark
beschädigt
wird.
Certain
errors
are
encountered
when
this
file
gets
damaged
severely.
ParaCrawl v7.1
Treten
Fehler
auf,
werden
diese
mit
rot
markierten
Zeilen
dargestellt.
If
errors
occur,
these
are
displayed
with
lines
marked
in
red.
ParaCrawl v7.1
In
welchem
Kontext
treten
Fehler
auf?
In
what
context
do
errors
occur?
ParaCrawl v7.1
Diese
Fehler
treten
auf,
wenn
die
PSD-Datei
wegen
Version
Inkompatibilität
zu
öffnen
will.
These
errors
arise
when
the
PSD
file
refuses
to
open
because
of
version
incompatibility.
ParaCrawl v7.1
Diese
Fehler
treten
auf,
wenn
der
Windows
Installer
die
Registrierung
nicht
ändern
kann.
These
errors
occur
when
the
Windows
installer
cannot
successfully
modify
the
registry.
ParaCrawl v7.1
Diese
Fehler
treten
meistens
auf,
weil
Deine
Webseite
zu
lange
braucht,
um
zu
laden.
Usually,
these
errors
mean
that
your
site
is
taking
too
long
to
respond.
ParaCrawl v7.1
Die
Fehler
treten
auf,
wenn
die
Verbindung
mit
dem
Netzwerkspeicher
per
RPC
-Protokoll
Probleme
aufweist.
The
errors
occur
when
there
are
problems
connecting
to
the
network
storage
through
the
RPC
protocol.
ParaCrawl v7.1
Die
Fehler
treten
anscheinend
auf
der
Ebene
der
umsetzenden
Organe
auf,
und
daher
möchte
ich
das
Europäische
Parlament
und
die
Kommission
bitten,
die
einzelnen
Mitgliedstaaten
dazu
aufzufordern,
für
eine
gründliche
Überprüfung
der
erhaltenen
Mittel
Sorge
zu
tragen.
Errors
seem
to
be
at
the
level
of
implementing
institutions,
and
therefore
I
ask
that
the
European
Parliament
and
Commission
call
for
the
individual
Member
States
to
provide
a
thorough
audit
for
the
funds
received.
Europarl v8
Die
meisten
Fehler
treten
auf,
weil
Unterlagen
fehlen,
Förderfähigkeitskriterien
nicht
genügend
beachtet
werden,
fehlerhafte
Erklärungen
vorliegen
und
die
Verfahren
unzureichend
eingehalten
werden.
The
most
frequent
types
of
errors
are
missing
documents,
failure
to
respect
eligibility
criteria,
inaccurate
declarations
and
failure
to
comply
with
procedures.
Europarl v8
Fehler
treten
auf,
wenn
sich
Begünstigte
bei
der
Beantragung
von
EU-Mitteln
nicht
an
die
Regeln
halten.
Errors
occur
when
beneficiaries
do
not
comply
with
the
rules
when
claiming
EU
funding.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
Fehler
treten
auf
der
Ebene
der
Endbegünstigten
auf
und
können
daher
häufig
nur
im
Wege
ausführlicher
Vor-Ort-Kontrollen
der
Kommission
oder
der
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
zuverlässig
festgestellt
werden.
As
most
errors
occur
at
the
level
of
the
final
beneficiary,
they
can
often
only
be
detected
reliably
by
detailed
controls
carried
out
on-the-spot
by
the
Commission
or
by
the
relevant
authorities
of
Member
States.
TildeMODEL v2018
Nicht
durch
die
Stichprobenmethode
bedingte
Fehler
treten
häufiger
auf
und
sind
gravierender
wenn
eine
größere
Fläche
vollständig
photointerpretiert
wird.
Non
sampling
errors
are
more
frequent
and
relevant
when
a
large
area
is
completely
photointerpreted.
Nonsampling
errors
can
be
substantially
reduced
through
more
accurate
measurements
on
an
area
sample.
EUbookshop v2
Solche
Fehler
treten
besonders
dann
auf,
wenn
die
Bildwiederholfrequenz
der
Bildröhre
mit
der
nominellen
Netzfrequenz
übereinstimmt
und
die
Netzfrequenz
schwankt,
wie
dies
beispielsweise
in
Inselnetzen
oder
privaten
Netzen
der
Fall
sein
kann.
Such
distortions
occur
especially
when
the
image
reproduction
frequency
of
the
picture
tube
coincides
with
the
nominal
line
frequency
and
the
power
line
frequency
fluctuates,
as
can
be
the
case
in
island
power
lines
or
private
lines.
EuroPat v2
Die
gleichen
Fehler
treten
auf
bei
einem
weiteren
bekannten
Verfahren
(GB-PS-1
534
998),
bei
dem
zur
Strahloptimierung
das
relative
Minimum
der
auf
den
ausgekoppelten
Lichtstrahlen
vorhandenen
Modulation
angestrebt
wird.
The
same
errors
occur
in
the
case
of
a
further
prior
method
(GB
No.
1
534
998),
in
which
the
relative
minimum
of
the
existing
modulation
for
a
separated
light
beam
is
aimed
at
for
beam
optimisation.
EuroPat v2
Treten
Fehler
auf,
so
werden
diese
meist
sehr
spät
erkannt,
weil
bisher
die
Überprüfung
der
Kommunikationsdatensätze
auf
Korrektheit
nur
stichprobenartig,
nur
für
Teile
des
Telekommunikationsnetzes
und
mit
sehr
hohem
manuellem
Aufwand
möglich
war.
If
errors
occur,
they
are
usually
identified
only
very
late
because
the
review
of
the
call
data
records
for
correctness
has
so
far
been
possible
only
in
the
form
of
spot
checks,
only
for
portions
of
the
telecommunication
network,
and
with
a
great
deal
of
manual
work.
EuroPat v2
Bei
der
Übertragung
von
Information
von
einem
Sender
zu
einem
Empfänger
auf
gestörten
Nachrichtenkanälen
treten
Fehler
auf,
die
es
empfängerseitig
zu
erkennen
und
zu
korrigieren
gilt.
In
data
transmission,
errors
that
are
to
be
recognized
and
corrected
at
the
data
reception
side
occur
in
the
transmission
of
information
from
a
transmitter
to
a
receiver
on
disturbed
or
noisy
transmission
channels.
EuroPat v2
Treten
Fehler
auf,
die
nicht
mehr
korrigiert
werden
können,
so
werden
diese
Fehler
in
einer
Concealmentschaltung
56
überdeckt.
If
errors
occur
which
can
no
longer
be
corrected,
these
errors
are
covered
up
in
a
concealment
circuit
56.
EuroPat v2