Translation of "Fehler treten auf" in English

Die Fehler treten am häufigsten auf der Ebene der Endbegünstigten der Beihilfen auf.
Errors are noted most frequently in respect of the final beneficiaries of aid.
TildeMODEL v2018

Die nachfolgenden Fehler treten auf bei fehlerhaften und/oder nicht lizenzierten Dateien:
The following errors occur with incorrect and/or unlicenced files:
CCAligned v1

Treten Fehler auf, wird ebenfalls die CloseConnection Prozedur aufgerufen.
If errors occur, the CloseConnection procedure is also invoked.
ParaCrawl v7.1

Von Zeit zu Zeit treten Fehler auf und Sie wissen nicht warum.
From time to time an error occurs, but you do not know why.
ParaCrawl v7.1

Diese Fehler treten auf im Zusammenhang mit der Wörterbuch-Verwaltung:
These errors may occur in connection with dictionary administration:
CCAligned v1

Beim Versuch, Sie zu lesen, treten Fehler auf.
Attempting to read them results in errors.
ParaCrawl v7.1

Dann streiten sich die Menschen oder es treten Fehler auf.
Then people argue or mistakes occur.
ParaCrawl v7.1

Fehler treten auf, wenn die Schützkontakte heiß werden.
Errors occur, if the protective contacts become hot.
ParaCrawl v7.1

Bestimmte Fehler treten auf, wenn diese Datei stark beschädigt wird.
Certain errors are encountered when this file gets damaged severely.
ParaCrawl v7.1

Treten Fehler auf, werden diese mit rot markierten Zeilen dargestellt.
If errors occur, these are displayed with lines marked in red.
ParaCrawl v7.1

In welchem Kontext treten Fehler auf?
In what context do errors occur?
ParaCrawl v7.1

Diese Fehler treten auf, wenn die PSD-Datei wegen Version Inkompatibilität zu öffnen will.
These errors arise when the PSD file refuses to open because of version incompatibility.
ParaCrawl v7.1

Diese Fehler treten auf, wenn der Windows Installer die Registrierung nicht ändern kann.
These errors occur when the Windows installer cannot successfully modify the registry.
ParaCrawl v7.1

Diese Fehler treten meistens auf, weil Deine Webseite zu lange braucht, um zu laden.
Usually, these errors mean that your site is taking too long to respond.
ParaCrawl v7.1

Die Fehler treten auf, wenn die Verbindung mit dem Netzwerkspeicher per RPC -Protokoll Probleme aufweist.
The errors occur when there are problems connecting to the network storage through the RPC protocol.
ParaCrawl v7.1

Die Fehler treten anscheinend auf der Ebene der umsetzenden Organe auf, und daher möchte ich das Europäische Parlament und die Kommission bitten, die einzelnen Mitgliedstaaten dazu aufzufordern, für eine gründliche Überprüfung der erhaltenen Mittel Sorge zu tragen.
Errors seem to be at the level of implementing institutions, and therefore I ask that the European Parliament and Commission call for the individual Member States to provide a thorough audit for the funds received.
Europarl v8

Die meisten Fehler treten auf, weil Unterlagen fehlen, Förderfähigkeitskriterien nicht genügend beachtet werden, fehlerhafte Erklärungen vorliegen und die Verfahren unzureichend eingehalten werden.
The most frequent types of errors are missing documents, failure to respect eligibility criteria, inaccurate declarations and failure to comply with procedures.
Europarl v8

Fehler treten auf, wenn sich Begünstigte bei der Beantragung von EU-Mitteln nicht an die Regeln halten.
Errors occur when beneficiaries do not comply with the rules when claiming EU funding.
TildeMODEL v2018

Die meisten Fehler treten auf der Ebene der Endbegünstigten auf und können daher häufig nur im Wege ausführlicher Vor-Ort-Kontrollen der Kommission oder der zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten zuverlässig festgestellt werden.
As most errors occur at the level of the final beneficiary, they can often only be detected reliably by detailed controls carried out on-the-spot by the Commission or by the relevant authorities of Member States.
TildeMODEL v2018

Nicht durch die Stichprobenmethode bedingte Fehler treten häufiger auf und sind gravierender wenn eine größere Fläche vollständig photointerpretiert wird.
Non sampling errors are more frequent and relevant when a large area is completely photo­interpreted. Non­sampling errors can be substantially reduced through more accurate measurements on an area sample.
EUbookshop v2

Solche Fehler treten besonders dann auf, wenn die Bildwiederholfrequenz der Bildröhre mit der nominellen Netzfrequenz übereinstimmt und die Netzfrequenz schwankt, wie dies beispielsweise in Inselnetzen oder privaten Netzen der Fall sein kann.
Such distortions occur especially when the image reproduction frequency of the picture tube coincides with the nominal line frequency and the power line frequency fluctuates, as can be the case in island power lines or private lines.
EuroPat v2

Die gleichen Fehler treten auf bei einem weiteren bekannten Verfahren (GB-PS-1 534 998), bei dem zur Strahloptimierung das relative Minimum der auf den ausgekoppelten Lichtstrahlen vorhandenen Modulation angestrebt wird.
The same errors occur in the case of a further prior method (GB No. 1 534 998), in which the relative minimum of the existing modulation for a separated light beam is aimed at for beam optimisation.
EuroPat v2

Treten Fehler auf, so werden diese meist sehr spät erkannt, weil bisher die Überprüfung der Kommunikationsdatensätze auf Korrektheit nur stichprobenartig, nur für Teile des Telekommunikationsnetzes und mit sehr hohem manuellem Aufwand möglich war.
If errors occur, they are usually identified only very late because the review of the call data records for correctness has so far been possible only in the form of spot checks, only for portions of the telecommunication network, and with a great deal of manual work.
EuroPat v2

Bei der Übertragung von Information von einem Sender zu einem Empfänger auf gestörten Nachrichtenkanälen treten Fehler auf, die es empfängerseitig zu erkennen und zu korrigieren gilt.
In data transmission, errors that are to be recognized and corrected at the data reception side occur in the transmission of information from a transmitter to a receiver on disturbed or noisy transmission channels.
EuroPat v2

Treten Fehler auf, die nicht mehr korrigiert werden können, so werden diese Fehler in einer Concealmentschaltung 56 überdeckt.
If errors occur which can no longer be corrected, these errors are covered up in a concealment circuit 56.
EuroPat v2