Translation of "Treibende rolle" in English
In
beiden
Partnerschaften
spielen
die
USA
eine
wichtige
und
treibende
Rolle.
In
both
partnerships,
the
U.S.
is
playing
an
important,
leading
role.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
Nationalstaaten
kommt
auch
den
Regionen
eine
treibende
Rolle
in
der
Umsetzung
der
Energiewende
zu.
In
addition
to
the
nation-states,
the
regions
also
play
a
driving
role
in
the
implementation
of
the
energy
transition.
ParaCrawl v7.1
Wir
übernehmen
eine
treibende
Rolle
bei
der
Schaffung
und
Weiterentwicklung
von
Innovations-Clustern
aus
Unternehmen
und
Forschungsorganisationen:
We
play
a
leading
role
in
creating
and
developing
market-oriented
clusters
and
associations:
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
jeder
hier
in
diesem
Hause
weiß,
dass
das
Europäische
Parlament
eine
wichtige
und
treibende
Rolle
bei
diesem
Prozess
gespielt
hat,
für
die
ich
von
Herzen
dankbar
bin.
I
believe
that
everyone
here
in
this
House
is
aware
of
the
important
part
played
by
the
European
Parliament
in
driving
this
process
forward,
for
which
I
am
profoundly
grateful.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
angesichts
der
gegenwärtigen
Blockaden,
welche
die
radikalen
Maßnahmen
der
Kommission
im
Ministerrat
verursachen,
ist
zurzeit
allein
das
Europäische
Parlament
in
der
Lage,
bei
der
Bestimmung
der
Modalitäten
der
Reform
der
GMO
Zucker
eine
treibende
Rolle
zu
spielen.
Ladies
and
gentlemen,
in
view
of
the
current
blockages
to
which
the
Commission’s
radical
measures
have
given
rise
within
the
Council
of
Ministers,
only
the
European
Parliament
is
currently
in
a
position
to
act
as
the
driving
force
in
defining
the
detailed
rules
for
the
implementation
of
the
sugar
COM.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
muss
die
konstruktive
und
treibende
Rolle,
die
sie
auf
Bali
spielen
konnte,
weiterführen,
um
den
Ländern,
die
alle
Zielsetzungen
ablehnen,
keinen
Vorwand
für
die
Weigerung
zu
handeln
zu
liefern.
The
European
Union
should
strengthen
the
constructive
and
proactive
role
it
was
able
to
play
in
Bali
so
as
not
to
provide
the
countries
that
reject
all
targets
with
an
excuse
to
refuse
to
act.
Europarl v8
Herr
Präsident,
eine
vorwärts
treibende
Rolle
der
Europäischen
Union
zu
fordern
bedeutet,
eine
Reihe
von
Leitlinien
umzusetzen,
die
bislang
eher
auf
dem
Papier
stehen,
als
dass
sie
Teil
unseres
täglichen
Handelns
wären.
Mr
President,
assuming
a
driving
role
in
the
European
Union
means
implementing
a
series
of
guidelines
which
have
thus
far
existed
more
on
paper
than
as
part
of
practical
action.
Europarl v8
Die
Strategie
soll
deutlich
das
Bestreben
Europas
markieren,
die
Klimaveränderungen
zu
reduzieren
und
eine
aktive
und
treibende
Rolle
in
der
globalen
Zusammenarbeit
zu
spielen.
It
will
clearly
show
Europe'
s
aim
of
reducing
our
impact
on
the
climate
and
actively
taking
part
in
global
cooperation.
It
will
mean
discarding
unsustainable
subsidies.
Europarl v8
Da
die
EU-weiten
Vorteile
auf
der
Hand
liegen,
hat
die
Kommission
die
Absicht,
hier
eine
treibende
Rolle
zu
spielen,
und
wird
sich
in
diesem
Prozess
um
die
aktive
Zusammenarbeit
der
Mitgliedstaaten
bemühen.
The
Commission
intends
to
play
a
leading
role
in
this
context
where
the
benefits
of
EU-wide
coordination
are
evident
and
to
seek
the
active
collaboration
of
Member
States
in
this
process.
TildeMODEL v2018
In
einer
Ansprache
auf
einer
Sitzung
desfranzösischen
Kabinetts
am
15.
April
bezeichnete
Präsident
Chirac
die
Beherrschung
des
Weltraumsals
“strategische
Herausforderung”
und
erklärte,
dass
Frankreich
eine
treibende
Rolle
dabei
spielenmüsse,
die
europäische
Autonomie
beim
Zugang
zum
Weltraum
zu
erhalten.
Speaking
at
a
meeting
of
the
French
cabinet
on
15
April,
President
Chirac
describedthe
domination
of
space
as
‘a
strategic
chal-lenge’
and
argued
that
France
should
‘playa
driving
role
in
ensuring
Europe
maintains
its
autonomy
of
access
to
space.’
EUbookshop v2
Die
treibende
Rolle
128
wird
durch
einen
herkömmlichen
hydraulisch
beaufschlagbaren
Motor,
der
in
den
Fig.
9
und
5
zu
erkennen
ist,
angetrieben.
Drive
roll
128
is
driven
by
an
integral,
conventional
hyraulic
motor
130
shown
in
FIG.
9.
Electrohydraulic
Circuit
EuroPat v2
Kommunen
und
Regionen
spielen
eine
treibende
Rolle
als
dezentrale
Triebkräfte
des
Ausbaus
erneuerbarer
Energien
(EE).
Municipalities
and
regions
are
a
driving
force
behind
the
expansion
of
renewable
energies
(RE).
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Zeit
werden,
für
die
Erreichung
der
politischen
Ziele,
die
Aktionen
der
MLKP
und
der
PKK
eine
treibende
Rolle
spielen
und
ihre
Fähigkeiten
werden
bestimmend
sein.
In
order
to
reach
political
goals
in
this
process,
the
MLKP
and
PKK's
actions,
their
riveting
force
and
skill
will
play
crucial
role.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
übernimmt
die
DRÄXLMAIER
Group
seit
2012
die
treibende
Rolle
dabei,
das
Erfolgsmodell
der
dualen
Ausbildung
auch
international
umzusetzen.
For
this
reason,
the
DRÄXLMAIER
Group
has
taken
on
the
leading
role
since
2012
in
internationally
implementing
the
successful
model
of
dual
education.
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
VertreterInnen
von
Afrique-Europe-Interact
und
der
Sans
Papiers
klagten
das
EU-Grenzregime
an,
und
mit
lauten
Orginal-Höraufnahmen
aus
einer
See-Operation
von
Frontex
wurde
die
treibende
Rolle
der
europäischen
Grenzschutzagentur
bei
der
Externalisierung
zum
Thema
gemacht.
Various
representatives
of
the
network
Afrique-Europe-Interact
and
French
Sans
Papiers
denounced
the
EU
border
regime.
Accompanied
by
the
original
sound
of
a
sea-based
FRONTEX
operation
the
crucial
role
of
the
European
Border
Agency
in
the
externalization
of
the
EU's
anti-migration
policies
was
outlined.
ParaCrawl v7.1
Der
heute
veröffentlichte
Lagebericht
der
pfm
medical
Unternehmensgruppe
unterstreicht
die
treibende
Rolle
von
Innovation
und
Internationalisierung
für
die
erfolgreiche
Entwicklung
des
mittelständischen
Konzerns.
The
management
report
published
by
the
pfm
medical
group
today
emphasises
the
role
of
innovation
and
internationalisation
in
driving
forward
the
successful
development
of
this
mid-sized
company.
ParaCrawl v7.1
Der
Geschichte
wird
durch
Mimis
Krankheit,
der
eine
treibende
Rolle
in
der
Handlung
zukommt,
zusätzliche
Aktualität
und
Brisanz
verliehen.
The
story
is
lent
additional
topicality
and
a
highly
charged
nature
by
Mimi’s
illness,
which
plays
a
leading
role
in
the
action.
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
weltweit
gestiegenen
Nachfrage
für
Rohstoffe
Bergbau
hasplayed
eine
treibende
Rolle,
wo
das
Wachstum
ist
in
den
letzten
paar
Jahren.
Because
of
the
increase
in
demand
globally
for
raw
materials
the
mining
sector
hasplayed
a
driving
role
where
growth
is
concerned
these
last
few
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Gemeinschaft
ist
außerdem
in
der
Arbeitsgruppe
INTOR
der
Internationalen
AtomenergieOrganisation
vertreten,
der
auch
die
anderen
drei
großen
„Fusionsländer",
einschließlich
der
Sowjetunion,
angehören.
Entsprechend
den
auf
dem
westlichen
Gipfeltreffen
in
Versailles
(1982)
vereinbarten
Maßnahmen
spielt
die
EGKommission
überdies
zusammen
mit
der
amerikanischen
Regierung
eine
treibende
Rolle,
um
die
internationale
Zusammenarbeit
auf
dem
Gebiet
der
Fusion
weiter
zu
intensivieren.
Furthermore,
the
Community
participates
in
Intor,
the
working
group
of
the
International
Atomic
Energy
Agency,
as
do
the
three
other
major
fusion
powers,
including
the
USSR
By
virtue
of
measures
agreed
at
the
Summit
of
Western
powers,
held
at
Versailles
in
1982,
the
European
Commission
plays
a
key
role,
with
the
American
Government,
in
strengthening
international
cooperation
in
the
fusion
field.
EUbookshop v2