Translation of "Treibende rolle" in English

In beiden Partnerschaften spielen die USA eine wichtige und treibende Rolle.
In both partnerships, the U.S. is playing an important, leading role.
ParaCrawl v7.1

Neben den Nationalstaaten kommt auch den Regionen eine treibende Rolle in der Umsetzung der Energiewende zu.
In addition to the nation-states, the regions also play a driving role in the implementation of the energy transition.
ParaCrawl v7.1

Wir übernehmen eine treibende Rolle bei der Schaffung und Weiterentwicklung von Innovations-Clustern aus Unternehmen und Forschungsorganisationen:
We play a leading role in creating and developing market-oriented clusters and associations:
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, jeder hier in diesem Hause weiß, dass das Europäische Parlament eine wichtige und treibende Rolle bei diesem Prozess gespielt hat, für die ich von Herzen dankbar bin.
I believe that everyone here in this House is aware of the important part played by the European Parliament in driving this process forward, for which I am profoundly grateful.
Europarl v8

Meine Damen und Herren, angesichts der gegenwärtigen Blockaden, welche die radikalen Maßnahmen der Kommission im Ministerrat verursachen, ist zurzeit allein das Europäische Parlament in der Lage, bei der Bestimmung der Modalitäten der Reform der GMO Zucker eine treibende Rolle zu spielen.
Ladies and gentlemen, in view of the current blockages to which the Commission’s radical measures have given rise within the Council of Ministers, only the European Parliament is currently in a position to act as the driving force in defining the detailed rules for the implementation of the sugar COM.
Europarl v8

Die Europäische Union muss die konstruktive und treibende Rolle, die sie auf Bali spielen konnte, weiterführen, um den Ländern, die alle Zielsetzungen ablehnen, keinen Vorwand für die Weigerung zu handeln zu liefern.
The European Union should strengthen the constructive and proactive role it was able to play in Bali so as not to provide the countries that reject all targets with an excuse to refuse to act.
Europarl v8

Herr Präsident, eine vorwärts treibende Rolle der Europäischen Union zu fordern bedeutet, eine Reihe von Leitlinien umzusetzen, die bislang eher auf dem Papier stehen, als dass sie Teil unseres täglichen Handelns wären.
Mr President, assuming a driving role in the European Union means implementing a series of guidelines which have thus far existed more on paper than as part of practical action.
Europarl v8

Die Strategie soll deutlich das Bestreben Europas markieren, die Klimaveränderungen zu reduzieren und eine aktive und treibende Rolle in der globalen Zusammenarbeit zu spielen.
It will clearly show Europe' s aim of reducing our impact on the climate and actively taking part in global cooperation. It will mean discarding unsustainable subsidies.
Europarl v8

Da die EU-weiten Vorteile auf der Hand liegen, hat die Kommission die Absicht, hier eine treibende Rolle zu spielen, und wird sich in diesem Prozess um die aktive Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten bemühen.
The Commission intends to play a leading role in this context where the benefits of EU-wide coordination are evident and to seek the active collaboration of Member States in this process.
TildeMODEL v2018

In einer Ansprache auf einer Sitzung desfranzösischen Kabinetts am 15. April bezeichnete Präsident Chirac die Beherrschung des Weltraumsals “strategische Herausforderung” und erklärte, dass Frankreich eine treibende Rolle dabei spielenmüsse, die europäische Autonomie beim Zugang zum Weltraum zu erhalten.
Speaking at a meeting of the French cabinet on 15 April, President Chirac describedthe domination of space as ‘a strategic chal-lenge’ and argued that France should ‘playa driving role in ensuring Europe maintains its autonomy of access to space.’
EUbookshop v2

Die treibende Rolle 128 wird durch einen herkömmlichen hydraulisch beaufschlagbaren Motor, der in den Fig. 9 und 5 zu erkennen ist, angetrieben.
Drive roll 128 is driven by an integral, conventional hyraulic motor 130 shown in FIG. 9. Electrohydraulic Circuit
EuroPat v2

Kommunen und Regionen spielen eine treibende Rolle als dezentrale Triebkräfte des Ausbaus erneuerbarer Energien (EE).
Municipalities and regions are a driving force behind the expansion of renewable energies (RE).
ParaCrawl v7.1

In dieser Zeit werden, für die Erreichung der politischen Ziele, die Aktionen der MLKP und der PKK eine treibende Rolle spielen und ihre Fähigkeiten werden bestimmend sein.
In order to reach political goals in this process, the MLKP and PKK's actions, their riveting force and skill will play crucial role.
ParaCrawl v7.1

Deshalb übernimmt die DRÄXLMAIER Group seit 2012 die treibende Rolle dabei, das Erfolgsmodell der dualen Ausbildung auch international umzusetzen.
For this reason, the DRÄXLMAIER Group has taken on the leading role since 2012 in internationally implementing the successful model of dual education.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene VertreterInnen von Afrique-Europe-Interact und der Sans Papiers klagten das EU-Grenzregime an, und mit lauten Orginal-Höraufnahmen aus einer See-Operation von Frontex wurde die treibende Rolle der europäischen Grenzschutzagentur bei der Externalisierung zum Thema gemacht.
Various representatives of the network Afrique-Europe-Interact and French Sans Papiers denounced the EU border regime. Accompanied by the original sound of a sea-based FRONTEX operation the crucial role of the European Border Agency in the externalization of the EU's anti-migration policies was outlined.
ParaCrawl v7.1

Der heute veröffentlichte Lagebericht der pfm medical Unternehmensgruppe unterstreicht die treibende Rolle von Innovation und Internationalisierung für die erfolgreiche Entwicklung des mittelständischen Konzerns.
The management report published by the pfm medical group today emphasises the role of innovation and internationalisation in driving forward the successful development of this mid-sized company.
ParaCrawl v7.1

Der Geschichte wird durch Mimis Krankheit, der eine treibende Rolle in der Handlung zukommt, zusätzliche Aktualität und Brisanz verliehen.
The story is lent additional topicality and a highly charged nature by Mimi’s illness, which plays a leading role in the action.
ParaCrawl v7.1

Wegen der weltweit gestiegenen Nachfrage für Rohstoffe Bergbau hasplayed eine treibende Rolle, wo das Wachstum ist in den letzten paar Jahren.
Because of the increase in demand globally for raw materials the mining sector hasplayed a driving role where growth is concerned these last few years.
ParaCrawl v7.1

Die Gemeinschaft ist außerdem in der Arbeitsgruppe INTOR der Internationalen Atomenergie­Organisa­tion vertreten, der auch die anderen drei großen „Fusionsländer", einschließlich der Sowjetunion, angehören. Entsprechend den auf dem westlichen Gipfeltreffen in Versailles (1982) vereinbarten Maßnahmen spielt die EG­Kommission überdies zusammen mit der amerikanischen Regierung eine treibende Rolle, um die inter­nationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fusion weiter zu intensivieren.
Furthermore, the Community participates in Intor, the working group of the International Atomic Energy Agency, as do the three other major fusion powers, including the USSR By virtue of measures agreed at the Summit of Western powers, held at Versailles in 1982, the European Commission plays a key role, with the American Government, in strengthening international cooperation in the fusion field.
EUbookshop v2