Translation of "Treffen vor ort" in English
Nutzen
Sie
die
Chance
und
treffen
Sie
uns
vor
Ort.
Use
the
chance
and
meet
us
on
site.
ParaCrawl v7.1
Gerne
unterbreiten
wir
Ihnen
eine
individuelle
Offerte
und
vereinbaren
ein
Treffen
vor
Ort.
It
will
be
our
pleasure
to
provide
you
with
a
customised
quotation
and
to
arrange
a
meeting
at
the
venue.
CCAligned v1
Treffen
Sie
vor
Ort
die
eCommunication-Experten
von
novomind.
Come
along
and
meet
the
e-communication
experts
from
novomind.
ParaCrawl v7.1
Treffen
Sie
Singles
vor
Ort
über
50
heute.
Meet
local
singles
over
50
today.
ParaCrawl v7.1
Treffen
Sie
vor
Ort
Portland
Singles
kostenlos
jetzt
bei
DateHookup.
Here’s
where
you
can
meet
singles
ftee
Portland,
Oregon.
ParaCrawl v7.1
Viele
Touristen
verlassen
kaum
ihr
Hotel
und
treffen
selten
Menschen
vor
Ort.
Many
tourists
hardly
leave
their
hotels
and
meet
the
local
people.
ParaCrawl v7.1
Dann
freuen
wir
uns
über
das
erste
persönliche
Treffen
bei
Berlitz
vor
Ort.
Then
we
look
forward
to
meeting
you
in
person
at
Berlitz.
ParaCrawl v7.1
Wir
treffen
uns
vor
Ort.
Got
to
meet
you
there.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
muss
ich
schnell
ihr
Geschenk
abholen,
also
treffen
wir
uns
vor
Ort.
I
actually
got
to
swing
by
and
pick
up
her
gift
first,
so
I'll
meet
you
down
there.
OpenSubtitles v2018
Details
sind
noch
immer
nicht
bekannt,
aber
Rettungskräfte
und
Notfallpersonal
treffen
vor
Ort
ein...
Details
are
still
sketchy,
but
rescue
teams
and
emergency
personnel
are
arriving
on
the...
OpenSubtitles v2018
Schonach
–
Gerade
Elektriker
treffen
vor
Ort
auf
die
unterschiedlichsten
Anwendungen
unter
teilweise
schwierigen
Arbeitsbedingungen.
Schonach
–
Electricians
in
particular
must
face
a
wide
variety
of
applications
with
sometimes
difficult
working
conditions.
ParaCrawl v7.1
Vorbereitung
von
den
Inspektionsprozessen,
zum
einer
Vielzahl
Bedarfs
zu
treffen
des
vor
Ort.
Preparation
of
inspection
processes
to
meet
a
variety
of
on-site
needs.
CCAligned v1
Treffen
Sie
uns
vor
Ort!
Meet
us
on
site!
CCAligned v1
Schonach
-
Gerade
Elektriker
treffen
vor
Ort
auf
die
unterschiedlichsten
Anwendungen
unter
teilweise
schwierigen
Arbeitsbedingungen.
Schonach
-
Electricians
in
particular
must
face
a
wide
variety
of
applications
with
sometimes
difficult
working
conditions.
ParaCrawl v7.1
Treffen
Sie
uns
vor
Ort
und
erleben
Sie
unsere
marktführenden
Software-Lösungen
live
in
Action.
Meet
us
there
to
see
our
market-leading
software
solutions
live
in
action.
ParaCrawl v7.1
Bei
Interesse
an
einem
Treffen/
Gespräch
vor
Ort
einfach
eine
kurze
eMail
an
[email protected]
schicken.
If
interested
in
a
personal
meeting
on
site
simply
send
a
short
eMail
to
[email protected].
ParaCrawl v7.1
Ihre
Produzenten
treffen
vor
Ort
mit
interessierten
potentiellen
Koproduzenten
und
Finanziers
zu
individuellen
Einzelmeetings
zusammen.
At
the
Market,
their
producers
will
meet
with
interested
potential
co-producers
and
financiers
in
individual
one-on-one
meetings.
ParaCrawl v7.1
Treffen
Sie
uns
vor
Ort
auf
einer
der
folgenden
Veranstaltungen
und
erleben
Sie
unsere
Produkthighlights.
Please
meet
us
at
one
of
the
following
events
and
experience
our
product
highlights.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
eine
Europäische
Union,
die
schnelle
Entscheidungen
treffen
kann,
die
vor
Ort
tatsächlich
Wirkung
zeigen.
We
need
a
European
Union
that
can
take
swift
decisions
that
have
a
real
impact
on
the
ground.
Europarl v8
Zehn
Tage
vor
den
Wahlen
wird
die
Kommissarin
diese
Gelegenheit
nutzen,
um
sich
auch
mit
Vertretern
der
von
der
EU
entsandten
Wahlbeobachtungsmission
zu
treffen,
die
bereits
vor
Ort
aktiv
ist.
With
the
elections
only
10
days
away,
the
Commissioner
will
take
the
opportunity
to
meet
representatives
of
the
EU
Election
Observation
Mission
which
is
already
active
on
the
ground.
TildeMODEL v2018
Gemeinsame
Treffen
vor
Ort
sowie
zwischen
dem
Ausschuss
für
humanitäre
Hilfe
und
dem
geografisch
jeweils
zuständigen
Ausschuss,
um
sich
über
bestimmte
Länder
oder
besondere
Fragen
auszutauschen,
könnten
in
Erwägung
gezogen
werden.
Joint
meetings
at
field
level
and
between
the
Humanitarian
Aid
Committee
and
the
geographical
committee
on
specific
countries
or
issues
could
be
considered.
TildeMODEL v2018
Wie
könnten
Kontakte
zu
anderen
Vertretern
der
chinesischen
Zivilgesellschaft
geknüpft
werden
(bessere
Nutzung
der
dreiseitigen
Treffen,
Besuche
vor
Ort
sowohl
in
China
als
auch
in
Europa)?
How
can
contacts
be
established
with
other
representatives
of
Chinese
civil
society
(better
use
of
tripartite
meetings
and
field
visits
in
both
China
and
Europe).
TildeMODEL v2018
Pausenlos
treffen
Rettungsmannschaften
vor
Ort
ein
aber
die
Menschenmassen
und
die
Fahrzeugströme
der
Flüchtenden
haben
den
Verkehr
um
Shibuya
zum
Erliegen
gebracht,
so
dass
die
Rettungseinsätze
erschwert
werden.
Rescue
units
are
being
rushed
to
Tokyo
from
all
over
Japan,
but
the
whole
area
is
in
total
chaos,
with
people
trying
to
flee
the
city,
causing
huge
traffic
snarl-ups
everywhere.
OpenSubtitles v2018
Während
der
Zeit
in
Padang
gelang
es
dem
deutschen
Konsul
bei
einem
Treffen
vor
Ort,
von
Mücke
einen
Zettel
mit
den
Koordinaten
für
einen
Treffpunkt
mit
einem
deutschen
Handelsschiff
zuzustecken.
During
the
time
in
Padang,
Mücke
succeeded
in
meeting
with
the
German
Consul,
where
he
was
slipped
a
note
with
the
coordinates
for
a
meeting
with
a
German
merchant
ship.
WikiMatrix v1
Sie
sind
unterwegs,
reisen,
entdecken
fremde
Länder
und
Sehenswürdigkeiten,
treffen
die
Menschen
vor
Ort
und
interagieren
in
unterschiedlichen
sozialen
Umfeldern.
They
move
around,
travel,
explore
unfamiliar
countries
and
places
of
interest,
meet
local
people
and
interact
in
diverse
social
surroundings.
EUbookshop v2
Möglichkeiten,
Asylsuchende
zu
treffen,
Gemeinschaften
vor
Ort
dazu
bewegen
können,
Neuankömmlinge
zu
akzeptieren
und
zu
empfangen,
denen
ansonsten
Feindseligkeit,
Vorurteile
und
Angst
entgegenschlagen.
The
project
increased
these
groups’
involvement
in
local
policy-making
and
their
recommendations
brought
about
concrete
improvements
in
service
delivery.
EUbookshop v2