Translation of "Treffen vor ort" in English

Nutzen Sie die Chance und treffen Sie uns vor Ort.
Use the chance and meet us on site.
ParaCrawl v7.1

Gerne unterbreiten wir Ihnen eine individuelle Offerte und vereinbaren ein Treffen vor Ort.
It will be our pleasure to provide you with a customised quotation and to arrange a meeting at the venue.
CCAligned v1

Treffen Sie vor Ort die eCommunication-Experten von novomind.
Come along and meet the e-communication experts from novomind.
ParaCrawl v7.1

Treffen Sie Singles vor Ort über 50 heute.
Meet local singles over 50 today.
ParaCrawl v7.1

Treffen Sie vor Ort Portland Singles kostenlos jetzt bei DateHookup.
Here’s where you can meet singles ftee Portland, Oregon.
ParaCrawl v7.1

Viele Touristen verlassen kaum ihr Hotel und treffen selten Menschen vor Ort.
Many tourists hardly leave their hotels and meet the local people.
ParaCrawl v7.1

Dann freuen wir uns über das erste persönliche Treffen bei Berlitz vor Ort.
Then we look forward to meeting you in person at Berlitz.
ParaCrawl v7.1

Wir treffen uns vor Ort.
Got to meet you there.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich muss ich schnell ihr Geschenk abholen, also treffen wir uns vor Ort.
I actually got to swing by and pick up her gift first, so I'll meet you down there.
OpenSubtitles v2018

Details sind noch immer nicht bekannt, aber Rettungskräfte und Notfallpersonal treffen vor Ort ein...
Details are still sketchy, but rescue teams and emergency personnel are arriving on the...
OpenSubtitles v2018

Schonach – Gerade Elektriker treffen vor Ort auf die unterschiedlichsten Anwendungen unter teilweise schwierigen Arbeitsbedingungen.
Schonach – Electricians in particular must face a wide variety of applications with sometimes difficult working conditions.
ParaCrawl v7.1

Vorbereitung von den Inspektionsprozessen, zum einer Vielzahl Bedarfs zu treffen des vor Ort.
Preparation of inspection processes to meet a variety of on-site needs.
CCAligned v1

Treffen Sie uns vor Ort!
Meet us on site!
CCAligned v1

Schonach - Gerade Elektriker treffen vor Ort auf die unterschiedlichsten Anwendungen unter teilweise schwierigen Arbeitsbedingungen.
Schonach - Electricians in particular must face a wide variety of applications with sometimes difficult working conditions.
ParaCrawl v7.1

Treffen Sie uns vor Ort und erleben Sie unsere marktführenden Software-Lösungen live in Action.
Meet us there to see our market-leading software solutions live in action.
ParaCrawl v7.1

Bei Interesse an einem Treffen/ Gespräch vor Ort einfach eine kurze eMail an [email protected] schicken.
If interested in a personal meeting on site simply send a short eMail to [email protected].
ParaCrawl v7.1

Ihre Produzenten treffen vor Ort mit interessierten potentiellen Koproduzenten und Finanziers zu individuellen Einzelmeetings zusammen.
At the Market, their producers will meet with interested potential co-producers and financiers in individual one-on-one meetings.
ParaCrawl v7.1

Treffen Sie uns vor Ort auf einer der folgenden Veranstaltungen und erleben Sie unsere Produkthighlights.
Please meet us at one of the following events and experience our product highlights.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen eine Europäische Union, die schnelle Entscheidungen treffen kann, die vor Ort tatsächlich Wirkung zeigen.
We need a European Union that can take swift decisions that have a real impact on the ground.
Europarl v8

Zehn Tage vor den Wahlen wird die Kommissarin diese Gelegenheit nutzen, um sich auch mit Vertretern der von der EU entsandten Wahlbeobachtungsmission zu treffen, die bereits vor Ort aktiv ist.
With the elections only 10 days away, the Commissioner will take the opportunity to meet representatives of the EU Election Observation Mission which is already active on the ground.
TildeMODEL v2018

Gemeinsame Treffen vor Ort sowie zwischen dem Ausschuss für humanitäre Hilfe und dem geografisch jeweils zuständigen Ausschuss, um sich über bestimmte Länder oder besondere Fragen auszutauschen, könnten in Erwägung gezogen werden.
Joint meetings at field level and between the Humanitarian Aid Committee and the geographical committee on specific countries or issues could be considered.
TildeMODEL v2018

Wie könnten Kontakte zu anderen Vertretern der chinesischen Zivilgesellschaft geknüpft wer­den (bessere Nutzung der dreiseitigen Treffen, Besuche vor Ort sowohl in China als auch in Europa)?
How can contacts be established with other representatives of Chinese civil society (better use of tripartite meetings and field visits in both China and Europe).
TildeMODEL v2018

Pausenlos treffen Rettungsmannschaften vor Ort ein aber die Menschenmassen und die Fahrzeugströme der Flüchtenden haben den Verkehr um Shibuya zum Erliegen gebracht, so dass die Rettungseinsätze erschwert werden.
Rescue units are being rushed to Tokyo from all over Japan, but the whole area is in total chaos, with people trying to flee the city, causing huge traffic snarl-ups everywhere.
OpenSubtitles v2018

Während der Zeit in Padang gelang es dem deutschen Konsul bei einem Treffen vor Ort, von Mücke einen Zettel mit den Koordinaten für einen Treffpunkt mit einem deutschen Handelsschiff zuzustecken.
During the time in Padang, Mücke succeeded in meeting with the German Consul, where he was slipped a note with the coordinates for a meeting with a German merchant ship.
WikiMatrix v1

Sie sind unterwegs, reisen, entdecken fremde Länder und Sehenswürdigkeiten, treffen die Menschen vor Ort und interagieren in unterschiedlichen sozialen Umfeldern.
They move around, travel, explore unfamiliar countries and places of interest, meet local people and interact in diverse social surroundings.
EUbookshop v2

Möglichkeiten, Asylsuchende zu treffen, Gemeinschaften vor Ort dazu bewegen können, Neuankömmlinge zu akzeptieren und zu empfangen, denen ansonsten Feindseligkeit, Vorurteile und Angst entgegenschlagen.
The project increased these groups’ involvement in local policy-making and their recommendations brought about concrete improvements in service delivery.
EUbookshop v2