Translation of "Treffen mit freunden" in English
Antonius
bringt
gute
Nachrichten
von
einem
Treffen
mit
meinen
Freunden.
Antony
has
just
come
from
a
meeting
of
my
friends
with
good
news.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
ein
Treffen
mit
deinen
Freunden.
I
want
a
meeting
with
your
friends.
OpenSubtitles v2018
Normale
Jungs
in
deinem
Alter
treffen
sich
mit
Freunden.
Normal
boys
your
age
hang
out
with
their
friends.
OpenSubtitles v2018
Treffen
Sie
sich
mit
Freunden
oder
Kollegen
in
unserer
stilvollen
Lobby-Barlounge.
Reconnect
with
friends
or
colleagues
at
our
stylish
Lobby
Bar
Lounge.
ParaCrawl v7.1
Treffen
Sie
sich
mit
Freunden
in
der
Hotellounge.
Meet
with
friends
in
the
hotel
lounge.
ParaCrawl v7.1
Bei
Treffen
mit
Freunden
bin
ich
meist
Mitmacher,
manchmal
Macher.
When
meeting
friends,
I'm
usually
a
co-maker,
sometimes
a
doer.
ParaCrawl v7.1
Treffen
Sie
sich
mit
Freunden
und
Familie
in
unserem
komfortablen
Foyer.
Meet
up
with
friends
and
family
in
our
comfortable
lobby.
ParaCrawl v7.1
Die
Tube
ist
wie
ein
Treffen
mit
Freunden!
The
Tube
is
like
a
meeting
with
friends.
ParaCrawl v7.1
Für
kurzes
Treffen
mit
Freunden
oder
Geschäftspartnern
dient
die
Lobby
Bar.
The
indoor
day
bar
designated
for
the
short
meetings
with
your
friends
or
with
your
business
partners.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit
verstrich
ohne
weitere
Treffen
mit
meinen
Freunden
aus
anderen
Welten.
Time
slipped
by
with
no
more
meetings
with
my
friends
from
other
worlds.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Familie
zum
ersten
Mal
zu
treffen
und
mit
alten
Freunden
aufholen.
Meet
her
family
for
the
first
time
and
catch
up
with
old
friends.
ParaCrawl v7.1
Treffen
Sie
sich
mit
Freunden,
Familie
oder
Kollegen
in
unserer
Lobby
Bar.
Reconnect
with
friends,
family
or
colleagues
at
the
Lobby
Bar.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
ideal
für
ein
Treffen
mit
Freunden
und
Geschäftspartnern.
It
is
ideal
as
a
meeting
place
for
friends
and
business
partners.
ParaCrawl v7.1
In
der
Hotelbar
treffen
Sie
sich
mit
Freunden,
Kollegen
oder
Geschäftspartnern.
In
the
hotel
bar,
you
meet
with
friends,
colleagues
or
business
partners.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
Ihren
Treffen
mit
Freunden
einen
spanischen
Touch.
Give
your
meet
ups
with
friends
the
latin
touch.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
gemütliche
Treffen
mit
Freunden
und
Familie.
Enjoy
cozy
get-togethers
with
friends
and
family.
ParaCrawl v7.1
Treffen
Sie
sich
mit
Freunden
an
den
Stehtischen
oder
an
unseren
Bars.
Meet
with
friends
at
the
bar
tables
or
at
our
bars.
CCAligned v1
Es
wurde
zuerst
nach
dem
informellen
Treffen
mit
Freunden
oder
Bekannten
beobachtet.
Firtsly
looking,
afterwards
in
informal
meetings
with
friends
or
acquaintances.
CCAligned v1
Trzeci
Kadr
ist
der
ideale
Ort
für
ein
Treffen
mit
Freunden.
Trzeci
Kadr
is
the
perfect
place
to
meet
friends.
CCAligned v1
Grillmöglichkeiten
stehen
ebenfalls
für
Treffen
mit
Freunden
zur
Verfügung.
Barbeque
facilities
are
available
for
gatherings
with
friends.
ParaCrawl v7.1
Cocktailbar,
treffen
Sie
sich
mit
Freunden
in
der
Liquid
Lounge.
Cocktail
lounge
Meet
up
with
friends
at
the
Liquid
Lounge.
ParaCrawl v7.1
Sie
treffen
mit
ihren
Freunden
für
einen
großen
Brunch.
She
will
meet
with
her
friends
for
a
great
brunch.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
ideal
für
Ihre
Treffen
mit
den
Freunden
oder
Handelspartnern.
It
is
the
ideal
place
to
meet
your
friend
or
business
partners.
ParaCrawl v7.1
Treffen
mit
Freunden
in
diesem
kleinen
Haus
umgewandelt
in
ein
gemütliches
Restaurant.
Met
with
friends
at
this
small
home
converted
into
a
cozy
restaurant.
ParaCrawl v7.1
Treffen
Sie
sich
mit
Freunden
in
einem
Lokal.
Meet
with
friends
in
a
pub
or
a
coffee
house.
ParaCrawl v7.1
Lisa
will
nach
draußen
gehen
und
gehen
Treffen
mit
ihren
Freunden.
Lisa
wants
to
go
outside
and
go
meeting
with
her
friends.
ParaCrawl v7.1