Translation of "Transparenz gegenüber" in English
Die
Kommission
muß
Werte
der
Transparenz
und
Verantwortung
gegenüber
den
Bürgern
ausbauen.
In
the
eyes
of
the
people,
the
Commission
should
embody
the
values
of
transparency
and
responsibility.
Europarl v8
Luftfahrtunternehmen
sollten
hinsichtlich
sicherheitsrelevanter
Informationen
eine
Politik
der
Transparenz
gegenüber
Fluggästen
betreiben.
Air
carriers
should
pursue
a
policy
of
transparency
vis-à-vis
passengers
regarding
safety-related
information.
DGT v2019
Seine
Berichterstattung
an
zwischenstaatliche
Strukturen
und
seine
Transparenz
ihnen
gegenüber
sollte
verbessert
werden.
CEB
reporting
and
transparency
to
intergovernmental
structures
should
be
improved.
MultiUN v1
Die
Bank
hat
ihre
Politik
der
größeren
Transparenz
gegenüber
der
Öffentlichkeit
fortgesetzt.
The
Bank
has
also
continued
its
policy
of
greater
public
transparency.
EUbookshop v2
Eine
moderne
Verwaltung
bedarf
der
Transparenz,
der
Offenheit
gegenüber
dem
Bürger.
A
modern
administration
must
be
transparent,
open
to
the
citizens.
EUbookshop v2
Wir
verpflichten
uns
zur
Transparenz
gegenüber
unseren
Kunden
und
Interessengruppen.
We
are
accountable
to
our
customers
and
interested
parties.
CCAligned v1
Zuverlässigkeit
bedeutet
für
uns
Ehrlichkeit
und
Transparenz
gegenüber
Kunden
und
Lieferanten.
For
us,
reliability
means
honesty
and
transparency
towards
our
customers
and
suppliers.
CCAligned v1
Kostenschätzung
und
fortlaufende
Kostenkontrolle
gewähren
ein
Höchstmaß
an
Transparenz
gegenüber
dem
Bauherrn.
The
cost
estimation
and
continuing
cost
control
offer
a
maximum
of
transparency
for
the
building
contractor.
CCAligned v1
Schon
mehrfach
haben
wir
unser
Streben
nach
größtmöglicher
Transparenz
gegenüber
den
Kapitalmarktteilnehmern
betont.
We
have
repeatedly
emphasised
our
wish
to
provide
capital
market
players
with
the
greatest
possible
transparency.
ParaCrawl v7.1
Die
Transparenz
wird
gegenüber
Zielgruppen,
Partnerländern
sowie
nationaler
und
internationaler
Fachöffentlichkeit
erhöht.
This
increases
transparency
for
the
target
groups,
the
partner
countries,
national
and
international
professional
public.
ParaCrawl v7.1
Wir
agieren
mit
größtmöglicher
Transparenz
gegenüber
unseren
Stakeholdern.
We
operate
with
maximum
transparency
vis-a-vis
our
stakeholders.
ParaCrawl v7.1
Transparenz
gegenüber
Partnern,
Kollegen
und
Freunden
schaffen,
Create
transparency
towards
partners,
colleagues
and
friends,
CCAligned v1
Die
Transparenz
Ihnen
gegenüber
ist
für
mich
besonders
wichtig…
Transparency
towards
our
customers
is
absolutely
fundamental
to
me…
CCAligned v1
Dokumentiertes
Qualitätsmanagement
garantiert
höchste
Transparenz
gegenüber
Kunden/Auftraggebern.
Documented
quality
management
guarantees
transparency
for
the
client.
ParaCrawl v7.1
Das
spart
Abstimmungsaufwand
und
erhöht
die
Transparenz
auch
gegenüber
den
Kunden.“
This
saves
coordination
effort
and
increases
the
degree
of
transparency,
even
for
the
customers.”
ParaCrawl v7.1
Eine
entscheidende
Rolle
spielt
Transparenz
gegenüber
Öffentlichkeit.
Transparency
towards
the
public
plays
a
decisive
role.
ParaCrawl v7.1
Transparenz
gegenüber
der
Financial
Community
hat
für
uns
oberste
Priorität.
Transparency
towards
the
financial
community
has
top
priority
at
Deutsche
EuroShop
AG.
ParaCrawl v7.1
Transparenz
gegenüber
dem
Kunden
ist
ein
wichtiges
Thema.
Transparency
in
relation
to
the
client
is
an
important
topic.
ParaCrawl v7.1
Viele
Landes-
und
Stadtverwaltungen
wollen
die
Transparenz
gegenüber
ihren
Bürgern
verbessern.
Many
local
state
and
city
governments
want
to
improve
transparency
towards
their
citizens.
ParaCrawl v7.1
Transparenz
und
Professionalität
gegenüber
dem
Kunden
steht
an
oberster
Stelle.
Transparency
and
professionalism
towards
its
customers
are
always
given
priority.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Website
kann
Erdgas
den
Anspruch
hoher
Transparenz
den
Kunden
gegenüber
einlösen.
With
the
website,
natural
gas
can
honour
clients’
expectation
of
greater
transparency.
ParaCrawl v7.1
Dabei
verpflichtet
sich
Opel
zu
Transparenz
gegenüber
den
Prüfbehörden.
Opel
is
committed
to
providing
the
testing
authorities
transparency.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
damit
unser
Streben
nach
Transparenz
gegenüber
allen
Zielgruppen
unterstreichen.
This
measure
is
designed
to
reinforce
our
drive
towards
transparency
for
all
target
groups.
ParaCrawl v7.1
Der
letzte
und
wahrscheinlich
wichtigste
Punkt
ist
die
Transparenz
gegenüber
den
Bürgerinnen
und
Bürgern.
The
last
-
and
probably
the
most
important
-
point
is
transparency
vis-à-vis
the
citizens.
Europarl v8
Zweitens,
in
welchem
Maße
werden
mit
ihm
Transparenz
und
Rechenschaftspflicht
gegenüber
dem
europäischen
Bürger
gestärkt?
Secondly,
how
far
does
it
increase
transparency
and
accountability
to
the
European
citizen?
Europarl v8
Auf
jeden
Fall
muss
aber
Transparenz
gegenüber
den
Bürgern
und
den
anderen
Mitgliedstaaten
gewährleistet
sein.
In
any
case,
however,
transparency
must
be
ensured
in
respect
of
a
country's
own
citizens
and
those
of
other
Member
States.
TildeMODEL v2018
Auf
jeden
Fall
muss
aber
Transparenz
gegenüber
den
Bürgern
und
den
anderen
Mitgliedstaaten
gewährleistet
sein.
In
any
case,
however,
transparency
must
be
ensured
in
respect
of
a
country's
own
citizens
and
those
of
other
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeit
der
Koordinatoren
war
zudem
durch
eine
weitgehende
Transparenz
insbesondere
gegenüber
dem
Europäischen
Parlament
gekennzeichnet.
Moreover,
the
coordinators’
activities
were
characterised
by
a
high
degree
of
transparency,
in
particular
with
regard
to
the
European
Parliament.
TildeMODEL v2018
Eine
bessere
Verbraucherinformation
sollte
im
Rahmen
eines
umfassenderen
Engagements
für
Transparenz
gegenüber
den
Bürgern
stehen.
Increased
transparency
for
consumers
should
be
part
of
a
broader
commitment
to
transparency
for
citizens.
TildeMODEL v2018