Translation of "Transnationale konzerne" in English

Hiervon profitieren vor allem transnationale Konzerne und Großagrarier weltweit.
Those who profit most are the transnational companies and big agrarians worldwide.
ParaCrawl v7.1

Transnationale Konzerne werden heute größtenteils beherrscht von nationalen und interna-tionalen Institutionellen Anlegern.
Transnational companies today are mainly dominated by national and international institu-tional shareholders.
ParaCrawl v7.1

Transnationale Konzerne dürfen sich nicht in die inneren Angelegenheiten des Gastlandes einmischen.
Transnational corporations shall not intervene in the internal affairs of a host State.
ParaCrawl v7.1

Transnationale Konzerne finanzieren sich heute weitgehend über die Kapitalmärkte, insbe-sondere durch Aktienemissionen.
Transnational companies today are mostly financed over the capital markets, especially by the emission of stocks.
ParaCrawl v7.1

Transnationale Konzerne würden mehr Macht durch das Abkommen erhalten.
The Agreement would give more power to large transnational corporations.
ParaCrawl v7.1

Transnationale Konzerne spielen eine wichtige Rolle.
Transnational corporations play an important role.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich dazu haben transnationale Konzerne große Urwaldgebiete aufgekauft, die sie gleichfalls roden.
Transnational corporations too have bought up large areas of forest which they clear.
ParaCrawl v7.1

Transnationale Konzerne im Produktionsbereich haben es leichter, Kontrollen einzuführen, um die Produktqualität zu gewährleisten.
It is much simpler for a transnational manufacturing corporation to implement controls to ensure product quality.
News-Commentary v14

Transnationale Konzerne und multinationale Unternehmen dürfen sich nicht in die inneren Angelegen¬heiten eines Gastgeberlandes einmischen.
Transnational corporations and multinational enterprises shall not intervene in the internal affairs of a host state.
ParaCrawl v7.1

Ihnen dienende transnationale Konzerne, internationale Finanzinstitutionen und Regierungen wollen die Treibhausgase nicht reduzieren.
Transnational corporations, international financial institutions and governments serving them do not want to reduce greenhouse gases.
ParaCrawl v7.1

Wir sind durchaus für den Einsatz und Ausbau von Instrumenten der Selbstverpflichtung, einen Verhaltenskodex für transnationale Konzerne oder ein Ökolabel.
We are entirely in favour of the use and further development of instruments of selfregulation, a code of conduct for transnational concerns or an ecolabel.
Europarl v8

Jetzt wollen sich sowohl europäische als auch kanadische transnationale Konzerne in die Bereitstellung öffentlicher Dienstleistungen in Kanada einmischen - natürlich auf Basis einer Maximierung ihrer Profite.
Now, both the European and Canadian transnational corporations want to break into the provision of public services in Canada - on a maximisation-of-profit basis, of course.
Europarl v8

Wir hätten möglicherweise diesem ungeänderten Stabilitäts- und Wachstumspakt zugestimmt, wenn er mit einem ehrgeizigen fiskalpolitischen Paket einhergegangen wäre, das eine Finanztransaktionssteuer, eine Energiesteuer, eine gerechte Steuer für transnationale Konzerne und natürlich Maßnahmen für die Bekämpfung von Steuerbetrug kombiniert hätte, damit wir den Mitgliedstaaten der Union helfen könnten, die Ziele, die sie erreichen wollen, zu finanzieren.
We might have agreed to vote in favour of this stability and growth package unchanged had it been accompanied by an ambitious fiscal package, combining a financial transaction tax, an energy tax, a fair tax on transnational corporations and, of course, measures to combat tax fraud, so that we could help the Union's Member States fund the goals they hope to achieve.
Europarl v8

Wenige Monate vor der Euro-Einführung wird Europa außerdem nicht in der Lage sein, gegen die Diktatur der Märkte einzuschreiten, so dass transnationale Konzerne wie Marks & Spencer oder Danone weiterhin Tausende von Arbeitnehmern entlassen können, obwohl sie Gewinne in Höhe von mehreren Millionen Euro einstreichen.
A few months ahead of the introduction of the euro, Europe will prove equally unable to intervene to prevent the dictatorship of the markets, letting transnational trusts like Marks & Spencer or Danone dismiss thousands of employees while amassing profits of several million euros.
Europarl v8

Suljandsiga ist Mitglied der Gesellschaftlichen Kammer Russlands und der UN-Arbeitsgruppe über Menschenrechte und transnationale Konzerne ("Working Group on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises").
He is a member of the UN Working Group on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises., tasked with the dissemination of the UN Guiding Principles on Business and Human Rights and a former member of the Public Chamber of RussiaUntil 2010, he was the first vice-president of the Russian Association of Indigenous Peoples of the North (RAIPON) and member of the United Nations Permanent Forum on Indigenous IssuesSulyandziga's home region is the Bikin River valley, located in close proximity to the Sikhote-Alin Nature Reserve, which was designated UNESCO World Heritage in 2001.
Wikipedia v1.0

So erringen z.B. mächtige Gruppen und transnationale Konzerne (wie das Weltwirtschaftsforum, General Electric und Rio Tinto) Einfluss innerhalb der G20, der G7 und der BRICS-Staaten, deren Mitglieder miteinander um den Zugriff auf Ressourcen und Märkte konkurrieren.
For example, powerful groups and transnational corporations (such as the World Economic Forum, General Electric, and Rio Tinto) are gaining influence within the G-20, the G-7, and the BRICS, whose members compete among themselves for access to resources and markets.
News-Commentary v14

Das sind eine Menge Daten, und weil wir herausfinden wollten, wer die Welt regiert, beschlossen wir, uns auf transnationale Konzerne zu konzentrieren, abgekürzt als TNCs.
This is a lot of data, and because we wanted to find out who rules the world, we decided to focus on transnational corporations, or TNCs for short.
TED2013 v1.1

Die Kommission wird weitere relevante internationale Prozesse beobachten, etwa die Arbeiten des UNO-Sonderbeauftragten für Menschenrechte und transnationale Konzerne und andere Wirtschaftsunternehmen, die mögliche Erarbeitung einer ISO-Norm bzw. eines Leitfadens zur sozialen Verantwortung oder sektorale Initiativen wie etwa das Zertifikationssystem des Kimberley-Prozesses für den internationalen Handel mit Rohdiamanten.
The Commission will follow other relevant international processes, such as the work of the UN Special Representative on Human Rights and Transnational Corporations and Other Business Enterprises, the possible development of an ISO guidance standard on social responsibility, and sectoral initiatives like the Kimberley Process Certification Scheme for rough diamonds.
TildeMODEL v2018

In ähnlicher Weise sind transnationale Konzerne oft Angriffsziel von NGO-Kampagnen, um mit dem Finger auf Unternehmen zu zeigen, die Beschäftigte in wirtschaftlich unterentwickelten Ländern mit Niedrigstlöhnen abspeisen.
Similarly, transnational corporations are often targets of NGO campaigns to "name and shame" companies that pay low wages in poor countries.
News-Commentary v14

Sie übersehen dabei jedoch, daß es in der Natur der Sache liegt, daß ausländische Investitionen nur sehr begrenzt positive Auswirkungen haben können, da transnationale Konzerne ihr Geld nur solange in einem unterprivilegierten Land lassen, wie die Politik dieses Landes es ihnen erlaubt, das Elend und die Verzweiflung der dortigen Bevölkerung auszunutzen.
They forget that the positive social impact of foreign investment is limited by its very nature, since transnational corporations will only keep their money in underprivileged countries as long as the policies of these countries enable them to continue exploiting the misery and desperation of the population.
ParaCrawl v7.1

Wirtschaft und Politik wird uns aufgezwungen, sowohl durch die internationalen multilateralen Einrichtungen (z.B. IWF, Weltbank, WTO) als auch durch multinationale und transnationale Konzerne, die von den jeweiligen imperialistischen Ländern unterstützt werden.
Our politics and economies imposed by international multilateral agencies and institutions (e.g. IMF, World Bank and WTO) as well as multinational and transnational corporations supported by the respective imperialist powers who install brutal dictatorships, impose divide and rule policies, incite conflicts among nations to turn them away from fighting imperialism.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten es nicht mehr hinnehmen, wie weltweite Institutionen und transnationale Konzerne in ihr Leben eingreifen und ihnen kaum noch eine Wahl lassen, ihr Leben so zu leben wie sie es möchten - ohne Gentechnik, ohne Ausbeutung anderer Menschen und der natürlichen Ressourcen, ohne Benachteiligung der Länder des Südens auf dem Weltmarkt, ohne die Diktatur der weltweiten Freihandelsregeln.
The do not want to tolerate any more how global institutions and transnational groups intervene in their lifes and leave them hardly any choice to live their lifes in the way they want to - without genetic engineering, without exploitation of other people and the natural resources, without discrimination of the countries of the south on the world market, without the dictatorship of the global free trade regulations.
ParaCrawl v7.1

Die Konzerne des Nordens - Hand in Hand mit IWF, Weltbank und WTO Seit Jahren versuchen transnationale Konzerne wie Monsanto, Syngenta, DuPont, Bayer und BASF die Agrotechnik weltweit durchzusetzen.
The Companies of the North - Hand in Hand with the IMF, World Bank and WTO for 46 years, multinational companies such as Monsanto, Syngenta, DuPont, Bayer and BASF have been trying to impose agricultural technology worldwide.
ParaCrawl v7.1

Die tschechischen Juristen im Team von rutland ježek weisen eine hervorragende Erfolgsbilanz bei der Erbringung von Beratungsleistungen an transnationale Konzerne, tschechische Großunternehmen, den Mittelstand sowie Freiberufler und Privatpersonen auf, die auf jahrelange, bei führenden Rechts- und Steuerberatungsunternehmen erworbene Erfahrung gründet.
The Czech lawyers among rutland ježek's team have a solid track record in providing legal advice to transnational corporations, large Czech companies, medium-size firms, and individuals, built upon years of experience acquired at leading international law and tax firms.
ParaCrawl v7.1

Obwohl es zu Beginn dieser Entwicklung zumindest in Europa noch einige Beschränkungen gab, unter anderem durch die Existenz der »Transfer of Undertakings (Protection of Employment) Regulations« (TUPE) von 1981 oder den Widerstand der Belegschaften, konnten transnationale Konzerne, die sich auf die Übernahme von outgesourcten Diensten spezialisiert haben, mit der Zeit immer stärker Nutzen aus dem Vorhandensein einer globalen industriellen Reservearmee ziehen.
Although they may at first – at least in Europe – be constrained by the terms of TUPE, the Transfer of Undertakings (Protection of Employment) Regulations, 1981, or the resistance of the existing workforce, as time goes by transnational outsourcing companies are increasingly able to take advantage of the existence of a global reserve army of labour.
ParaCrawl v7.1