Translation of "Multinationalen konzern" in English
Meine
Schwester
arbeitet
als
Sekretärin
in
einem
großen
multinationalen
Konzern.
My
sister
works
as
a
secretary
in
a
big
multinational.
Tatoeba v2021-03-10
Mein
Vater
ist
in
eh
einem
multinationalen
Konzern.
My
father
works
at
a
multinational
corporation.
OpenSubtitles v2018
Antworten
gingen
von
zwei
Unternehmen
ein,
die
zum
selben
multinationalen
Konzern
gehören.
Replies
were
received
from
two
companies
belonging
to
the
same
multinational
group.
DGT v2019
Sie
haben
einen
multinationalen
Konzern
in
die
Knie
gezwungen
und
unzählige
Leben
gerettet.
You
brought
a
multinational
corporation
to
its
knees,
saved
countless
lives.
OpenSubtitles v2018
Ungarische
Zeitungen
feiern
den
Triumph
der
Arbeiter
über
den
multinationalen
Konzern.
Hungarian
papers
celebrate
the
workers'
triumph
over
the
multinational
company.
ParaCrawl v7.1
Er
arbeitet
bei
einem
multinationalen
Konzern
in
der
Forschungsabteilung.
He
works
at
a
multinational
company
as
a
research
scientist.
ParaCrawl v7.1
Der
SSL-Fehler
wurde
von
Ivan
Leichtling
aus
dem
multinationalen
Konzern
entdeckt
Yelp.
The
SSL
flaw
was
discovered
by
Ivan
Leichtling
from
the
multinational
corporation
Yelp.
ParaCrawl v7.1
Ein
großer
Anteil
dieser
Autos
wird
von
einem
amerikanischen
multinationalen
Konzern,
nämlich
Ford,
hergestellt.
Electronics,
new
materials,
new
technologies
and
production
techniques
should
all
be
harnessed
to
the
service
of
car
safety,
regardless
of
cost.
EUbookshop v2
Durch
die
Abwerbung
eines
Kunden
durch
einen
multinationalen
Konzern
brach
das
Jahreseinkommen
um
20%
ein.
Following
the
takeover
of
a
client
by
a
multinational,
there
was
a
loss
of
20%
of
the
annual
turnover.
ParaCrawl v7.1
Vor
kurzem
wurde
das
Unternehmen,
in
dem
sie
arbeitet,
von
einem
multinationalen
Konzern
übernommen.
Recently,
the
company
where
she
works
has
been
taken
over
by
a
multinational.
ParaCrawl v7.1
Denn
damit
wird
wiederum
der
Ansatz
unterstützt,
der
diesen
US-amerikanischen
multinationalen
Konzern
und
seine
Hauptaktionäre,
Pezna
Investment
Management
und
der
Californian
teachers'
pension
fund,
dazu
gebracht
haben,
den
Standort
zu
verlegen,
ohne
dabei
an
jene
zu
denken,
die
sie
reich
gemacht
haben.
It
endorses
the
rationale
that
has
led
this
US
multinational
and
its
main
shareholders,
Pezna
Investment
Management
and
the
Californian
teachers'
pension
fund,
to
relocate
without
any
consideration
for
those
who
made
them
wealthy.
Europarl v8
Unsere
deutschen
Kolleginnen
und
Kollegen,
oder
genauer
gesagt
Deutschland,
haben
die
Position
von
Chiquita
in
starkem
Maße
unterstützt,
wahrscheinlich
deswegen,
weil
sämtliche
politischen
Parteien
in
Deutschland
von
dem
multinationalen
Chiquita-Konzern
Bestechungsgelder
erhielten.
Our
German
colleagues,
or
more
precisely
Germany,
has
always
been
very
supportive
of
Chiquita's
position,
probably
because
all
the
German
political
parties
were
receiving
backhanders
from
this
multinational
company.
Europarl v8
Insbesondere
wenn
es
sich
bei
diesem
um
einen
multinationalen
Konzern
handelt,
der
die
Möglichkeiten
hat,
diese
zu
umgehen,
und
wenn
die
zuständige
Behörde
daran
gewöhnt
ist,
sich
dessen
Forderungen
zu
beugen,
wie
dies
in
Frankreich
mit
der
Gesellschaft
TotalFinaElf
der
Fall
war
(Ölpest
nach
dem
Untergang
der
Erika,
Explosion
im
Werk
AZF).
This
is
particularly
true
where
the
operator
is
a
multinational
group
that
has
the
resources
to
evade
them
and
the
competent
authority
usually
gives
in
to
its
demands,
as
we
saw
in
France
with
TotalFinaElf
(Erika
oil
slick,
explosion
at
the
AZF
factory).
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
fragen,
Herr
Kommissar,
wie
kann
denn
die
Europäische
Kommission
behaupten,
sich
im
Kampf
gegen
Armut,
für
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen,
für
den
Bau
von
Eisenbahnstrecken
und
für
die
ökologische,
wirtschaftliche
und
soziale
Entwicklung
zu
engagieren,
wenn
sie
so
etwas
zulässt
bei
einem
kanadischen
multinationalen
Konzern
in
einem
Land
wie
Portugal,
das
mit
gravierenden
wirtschaftlichen
und
sozialen
Problemen
kämpft?
I
wish
to
ask,
Commissioner,
how
can
the
European
Commission
claim
to
be
committed
to
combating
poverty,
to
creating
jobs,
to
building
railways
and
to
environmental,
economic
and
social
development,
when
it
allows
this
to
happen
with
a
Canadian
multinational
in
a
country
like
Portugal,
which
is
experiencing
serious
economic
and
social
problems?
Europarl v8
Ohne
Patentschutz
hätte
sich
die
kleine
Firma
möglicherweise
in
der
abwegigen
Lage
wiedergefunden,
dass
sein
FuE-Aufwand
für
den
multinationalen
Konzern
kostenfrei
gewesen
wären,
der
dann
mit
seinem
Team
von
Patentanwälten
das
Patent
für
diesen
Bereich
errungen
hätte.
Without
patent
protection
the
small
company
could
have
found
itself
in
a
perverse
situation
where
its
R&D
efforts
would
have
been
free
for
the
multinational
company
which,
with
its
team
of
patent
lawyers,
would
have
gained
the
patent
in
this
area.
Europarl v8
Wenn
ich
einem
multinationalen
Konzern
vorstände,
würde
ich
die
Anpflanzungen
von
Mittelamerika
und
Ecuador
-
oder
einem
anderen
Land
-
in
eines
dieser
am
wenigsten
entwickelten
Länder
verlegen,
weil
ich
ab
dem
1.
Januar
2006
die
Garantie
hätte,
dass
im
Ergebnis
dieser
Vereinbarung
keine
Importbeschränkungen
für
Bananen
mehr
existieren.
If
I
were
in
charge
of
a
multinational
company,
I
would
relocate
the
plantations
from
Central
America,
Ecuador
or
any
other
country
to
one
of
those
least
developed
countries.
The
reason
would
be
that
thanks
to
this
agreement
I
would
be
assured
that
as
from
1
January
2006
there
would
be
no
restriction
on
the
import
of
bananas.
Europarl v8
Von
diesem
multinationalen
Konzern
hätten
wir
eigentlich
ein
anständiges
Verhalten
erwartet,
was
indes
nicht
der
Fall
war.
We
would
have
expected
this
multinational
to
conduct
itself
properly,
but
that
was
not
the
case.
Europarl v8
Hat
das
Kind
eines
Managers
in
einem
multinationalen
Konzern
die
gleichen
Chancen,
Arbeit
zu
finden,
wie
das
Kind
eines
Arbeitslosen?
Does
a
child
whose
father
is
an
executive
of
a
multinational
company
have
the
same
opportunities
in
finding
work
as
a
child
whose
father
is
unemployed?
Europarl v8
Als
erster
CEO
der
Philips
Corporation,
legte
Gerard
mit
Anton
die
Basis
für
den
multinationalen
Philips-Konzern.
As
the
first
CEO
of
the
Philips
corporation,
Gerard
laid
with
Anton
the
base
for
the
later
Philips
multinational.
Wikipedia v1.0
Mit
anderen
Worten
der
wirtschaftliche
Vorteil,
der
den
Begünstigten
im
Rahmen
der
fraglichen
Regelung
gewährt
wird,
ist
de
jure
selektiv,
da
er
nur
Unternehmen
offensteht,
die
einem
multinationalen
Konzern
angehören,
und
von
eigenständigen
Unternehmen
oder
Unternehmen,
die
einer
nationalen
Unternehmensgruppe
angehören,
nicht
in
Anspruch
genommen
werden
kann.
In
other
words,
the
economic
advantage
provided
to
beneficiaries
under
the
contested
scheme
is
de
jure
selective
because
it
is
exclusively
available
to
entities
forming
part
of
a
multinational
group,
and
not
available
to
standalone
entities
or
entities
forming
part
of
a
domestic
corporate
group.
DGT v2019
Drittens
wird
durch
die
Steuerregelung
für
Gewinnüberschüsse
der
Gewinn,
der —
angeblich —
aus
Synergien,
Skaleneffekten
oder
sonstigen
Vorteilen,
die
sich
aus
der
Zugehörigkeit
zu
einem
multinationalen
Konzern
ergeben,
resultiert,
von
der
Steuerpflicht
befreit.
Third,
the
Excess
Profit
exemption
scheme
exempts
profit
which
—
allegedly
—
results
from
synergies,
economies
of
scale
or
from
other
benefits
related
to
being
part
of
a
multinational
group.
DGT v2019
Obwohl
alle
Konzerne
diese
Vorteile
geltend
machen
können,
besteht
nur
für
Unternehmen,
die
einem
multinationalen
Konzern
angehören,
der
eine
ausreichende
Größe
besitzt,
um
bedeutende
aus
Synergien,
Skaleneffekten
und
sonstigen
gruppeninternen
Vorteilen
resultierende
Gewinne
zu
generieren,
ein
Anreiz,
einen
Steuervorbescheid
im
Rahmen
der
fraglichen
Regelung
zu
erhalten.
While
all
corporate
groups
can
lay
claim
to
such
benefits,
only
entities
belonging
to
a
multinational
group
of
a
size
that
is
sufficiently
large
to
generate
significant
profit
from
synergies,
economies
of
scale
or
other
intragroup
benefits
have
an
incentive
to
obtain
a
ruling
under
the
contested
scheme.
DGT v2019