Translation of "Trainiert werden" in English
Jetzt
kann
er
allein
mit
dem
kleinen
Teil
an
meinem
Rücken
trainiert
werden.
So
now
it's
able
to
train
with
just
this
little
piece
on
the
back.
TED2013 v1.1
Diese
Regeneration
kann
trainiert
werden,
wodurch
sich
das
Phänomen
der
Immunisierung
erklärt.
This
regeneration
can
be
trained,
the
name
for
this
phenomenon
being
"immunization".
Wikipedia v1.0
Totenkopfäffchen
können
trainiert
werden,
sich
Leckerbissen
oder
Getränke
als
Belohnung
abzuholen.
Squirrel
monkeys
can
be
trained
to
come
forward
for
titbits
or
drinks
as
rewards.
DGT v2019
Ich
habe
es
nicht
nötig,
von
einem
Zirkusclown
trainiert
zu
werden.
I
don't
need
to
be
trained
by
some
circus
clown.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
trainiert
werden,
alle.
They
need
to
be
trained,
everyone.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Lebzeiten
damit
verbracht,
von
ihnen
trainiert
zu
werden.
I've
spent
lifetimes
training
by
them
OpenSubtitles v2018
Meiner
Erfahrung
nach
kann
ein
Hund
trainiert
werden.
My
experience,
a
dog
can
be
trained.
OpenSubtitles v2018
Fast
alles
kann
darauf
trainiert
werden,
seinem
Instinkt
zu
widerstehen.
Almost
anything
can
be
trained
to
resist
its
instinct.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
sich
ergeben,
um
richtig
trainiert
zu
werden.
They
need
to
surrender
to
be
trained
properly.
OpenSubtitles v2018
Nur,
wenn
ihre
Gangs
in
Fort
Bragg
trainiert
werden.
Only
if
your
gangs
get
their
training
at
Fort
Bragg.
OpenSubtitles v2018
Neue
Schriftzeichen
oder
Sprachvarianten
können
entweder
neu
oder
zusätzlich
trainiert
werden.
New
characters
or
language
variants
can
be
trained
either
new
or
in
addition.
WikiMatrix v1
Trainiert
werden
die
dem
nichtlinearen
Markov-Prozeß
entsprechenden
Vorhersagewahrscheinlichkeiten.
The
prediction
probabilities
corresponding
to
the
non-linear
Markov
process
are
trained.
EuroPat v2
Vor
einem
erstmaligen
Einsatz
des
neuronalen
Netzwerkes
muß
dieses
trainiert
werden.
The
neural
network
must
be
trained
before
being
used
for
the
first
time.
EuroPat v2
Bauch
muss
noch
ein
bisschen
trainiert
werden,
ja.
We'll
train
the
stomach
a
bit...
OpenSubtitles v2018
So
wie
wir
hier
trainiert
werden,
nehme
ich
es
mit
jedem
auf.
And
with
the
training
we
got,
I
feel
ready
for
anything.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
Menschen,
die
trainiert
werden,
um
zu
Prioren
zu
werden.
They're
humans
in
training
to
become
Priors.
OpenSubtitles v2018
Sein
neurales
Netzwerk
muss
auf
das
Erkennen
von
Bildern
trainiert
werden.
Its
neural
network
needs
to
be
trained
to
recognize
images.
OpenSubtitles v2018
Spracherkennungssysteme
mit
häufig
wechselnden
Sprechern
können
nicht
auf
jeden
einzelnen
Sprecher
trainiert
werden.
Speech
recognition
systems
having
frequently
changing
speakers
cannot
be
trained
for
every
individual
speaker.
EuroPat v2
Krafttraining
für
den
OberkörperErscheint
dieses
Icon,
sollte
primär
der
Oberkörper
trainiert
werden.
Upper
body
strength
trainingWhen
this
icon
appears,
the
upper
body
shall
primarily
be
trained.
CCAligned v1
Im
Sommer
kann
auf
der
asphaltierten
Skirollerstrecke
ausgiebig
trainiert
werden.
In
summer
one
can
train
on
the
asphalted
ski
roller
trail.
ParaCrawl v7.1
Der
Körper
bildet
eine
Einheit
und
so
sollte
er
auch
trainiert
werden!
The
body
forms
a
unity
and
that's
how
it
should
be
exercised!
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
trainiert
und
zertifiziert,
denn
wir
kämpfen
mit
harten
Bandagen:
We
are
trained
and
certified,
because
we
fight
hard:
CCAligned v1
Wir
sorgen
dafür,
dass
Crowd
Mitglieder
kontinuierlich
in
der
Aufgabenausführung
trainiert
werden.
We
make
sure
Crowd
members
are
continually
trained
in
task
execution.
CCAligned v1
Sammelbegriff
für
alle
Gebäude,
wo
Einheiten
rekrutiert
und
trainiert
werden.
Common
word
for
all
buildings
where
units
are
recruited
and
trained.
CCAligned v1
Chatbots
können
mit
Logs
aus
dem
Call
Center
trainiert
werden.
Chatbots
can
be
trained
with
logs
from
the
call
center.
CCAligned v1
Mit
welchen
Arten
von
Spielen
können
diese
Fähigkeitsgruppen
trainiert
werden?
With
what
kinds
of
games
can
these
groups
of
abilities
be
trained?
CCAligned v1