Translation of "Traditionelle rollenverteilung" in English

Sie stellte die traditionelle soziale Rollenverteilung zwischen den Geschlechtern in Frage.
She holds traditional human gender roles in disdain.
WikiMatrix v1

Damit würde die traditionelle und bewährte Rollenverteilung zwischen der Zentralbank und den Geschäftsbanken in Frage gestellt.
Such a change would call into question the traditional, tried-and-tested division of tasks between the central bank and the commercial banks.
ParaCrawl v7.1

Bei der Debatte zeichnete sich Einvernehmen über die Notwendigkeit ab, die traditionelle Rollenverteilung zwischen Mann und Frau grundlegend zu ändern.
The debate revealed general agreement on the need for a radical change in the traditional assigment of roles between men and women.
EUbookshop v2

Die Gruppe zog den Schluss, dass die formelle und informelle, bezahlte und unbezahlte, öffentliche und private Pflegetätigkeit eine streng geschlechtsorientierte Dimension hat, die sicherlich durch die traditionelle Rollenverteilung in der Familie entstanden ist und begründet wird, bei der ausschließlich die Frau als diejenige Person betrachtet wird, die für den Schutz und die Pflege hilfsbedürftiger Familienmitglieder zuständig ist.
The group concluded that, whether formal or informal, paid or unpaid, public or private, care-giving has a strong gender dimension, which is probably rooted and legitimised within traditional family roles that look upon the woman as the exclusive provider of protection and care for dependent family members.
EUbookshop v2

Außerdem halten wir eine Änderung der Mentalität in allen Kreisen und auch in der Familie selbst für erforderlich, um das traditionelle Schema der Rollenverteilung zu durchbrechen.
Encouraging parttime work is, in the short term, the most obvious solution, but it must be ensured that unbalanced measures designed to promote a fair distribution do not result in fresh injustices.
EUbookshop v2

Organisatorisch glaubte man, daß sie die traditionelle Hierarchie und Rollenverteilung aufbrechen und zu einer größeren Dezentralisierung der Kontrolle und Verantwortung führen könne, wobei die vorhandenen Fähigkeiten besser ausgenutzt würden.
Organisationally, it was believed that it would break down traditional hierarchies and roles and lead to greater decentralisation of control and responsibility, thereby making better use of the available skills.
EUbookshop v2

Gleichzeitig veränderte die Einführung eines berufsorientierten Bildungsprogrammes für die 14-I8jährigen (Technical and Vocational Education Initiative) die traditionelle Rollenverteilung zwischen Schule und Unternehmen.
Upstream, the introduction of a programme of technical training for 14 to 18 year olds (Technical and Vocational Education Initiative) also introduced a change in the traditional sharing of roles between schools and companies. panies.
EUbookshop v2

Minijobs würden nach Ansicht der Autoren der Studie auch die traditionelle Rollenverteilung in Familien begünstigen, da sie insbesondere für Frauen einen starken Anreiz für eine lediglich stundenweise Beschäftigung böten.
According to the authors of the study, mini-jobs also encourage traditional role allocation in families, since they offer a strong incentive for women to work only a few hours.
ParaCrawl v7.1

Baby kommt ursprünglich aus einer einfachen Familie, in der die für Indien oft noch typische traditionelle Rollenverteilung zwischen Mann und Frau gilt.
Baby comes from a simple family, where the traditional distribution of roles between man and woman, still widespread in India, applies.
ParaCrawl v7.1

Das wird oft als traditionelle Rollenverteilung in einer Dom/Sub Beziehung angesehen, aber es kann die Machtverhältnisse auch wirklich verstärken.
This is often seen as traditional in a domme/sub relationship, but it can be definitely add to the power dynamic.
ParaCrawl v7.1

Grund dafür dürfte die traditionelle Rollenverteilung im Haushalt sein: Frauen kümmern sich um Gesundheitsthemen, gehen häufiger Einkaufen als Männer und sind auch überwiegend mit der Vorbereitung von Mahlzeiten beschäftigt (19, 22).
This is thought to be related to their traditional roles in the household; women handle health-related issues and more commonly shop and prepare food than do men (19, 22).
ParaCrawl v7.1

Wesentlich zu verbessern ist auch die Arbeit, die geleistet wird, um der traditionellen Rollenverteilung in den Familien entgegenzuwirken und ein ausgewogeneres Verhältnis von Männern und Frauen auf dem Arbeitsmarkt, kurz eine bessere Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben, sicherzustellen.
Essential improvements have to be made to combat traditional segregation of roles within the family and to ensure a better balance of women and men in the labour market. In short, a better reconciliation of work and family life.
Europarl v8

Wegen der traditionellen Rollenverteilung und der schwachen Infrastruktur in vielen Bereichen, wie etwa der Kinderbetreuung, treten viele Frauen nie auf dem offiziellen Arbeitsmarkt in Erscheinung, sind aber zugleich auch nicht als arbeitslos gemeldet.
Because of the traditional division of roles and the weak infrastructure in many areas, such as child care, for example, many women never feature in the official labour market, but at the same time they are not registered as unemployed.
Europarl v8