Translation of "Rollenverteilung" in English
In
letzter
Zeit
gibt
es
bei
der
Rollenverteilung
einige
Verwirrung.
Recently,
though,
the
roles
have
become
rather
confused.
Europarl v8
Die
Rollenverteilung
zwischen
Parlament
und
Rat
im
Haushaltsverfahren
verändert
sich
zunehmend.
An
ongoing
change
is
taking
place
in
the
distribution
of
roles
between
Parliament
and
the
Council
within
the
budgetary
procedure.
Europarl v8
Der
Hohe
Vertreter,
Herr
Solana,
geht
auf
diese
essenzielle
Rollenverteilung
ein.
The
High
Representative,
Mr
Solana,
has
broached
the
subject
of
essential
distribution
of
roles.
Europarl v8
Die
Rollenverteilung
bei
Gesetzgebung
und
Durchführung
muss
klarer
sein.
Roles
in
the
legislative
and
executive
processes
need
to
be
clearer.
TildeMODEL v2018
Hierbei
geht
es
um
die
Rollenverteilung
zwischen
europäischer
und
einzelstaatlicher
Ebene.
This
implies
looking
at
the
roles
of
the
European
level
and
national
level.
TildeMODEL v2018
Eine
wichtige
Frage
betrifft
die
Rollenverteilung.
An
important
aspect
is
the
question
of
role?sharing.
TildeMODEL v2018
Vielmehr
müsse
sich
beim
Mutterschaftsurlaub
die
von
den
betroffenen
Frauen
gewählte
Rollenverteilung
widerspiegeln.
Rather,
the
division
of
roles
chosen
by
the
women
concerned
must
be
reflected
in
the
maternity
leave.
TildeMODEL v2018
Diese
Rollenverteilung
könnte
den
Gedanken
aufkommen
lassen.
This
sharing
of
roles
might
lead
one
to
think
so.
EUbookshop v2
Diese
typische
klassische
Rollenverteilung
ist
so
ein
rotes
Tuch
für
mich.
The
classic
distribution
of
roles
is
a
red
rag
to
me.
OpenSubtitles v2018
Die
unklare
Rollenverteilung
führte
zu
Unklarheitenbezüglichder
jeweiligen
Rechenschaftspflicht.
The
unclear
division
of
roles
resulted
in
unclear
lines
of
accountability.
EUbookshop v2
Dies
liegt
an
unseren
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
und
der
aus
ihnen
resultierenden
Rollenverteilung.
This
derives
from
our
living
and
working
conditions
and
from
the
resultant
distribution
of
the
roles.
EUbookshop v2
Es
gab
eine
klare
Rollenverteilung
in
der
Familie
und
in
Beziehungen.
There
was
aclear
distribution
ofroles
within
both
thefamily
and
relationships.
EUbookshop v2
Wie
sieht
die
Rollenverteilung
zwischen
den
Gemeinschaftsorganen
aus?
What
are
the
roles
of
the
various
Community
institutions?
EUbookshop v2
Für
die
Teilnehmer
dieser
Konferenz
besteht
wohl
Klarheit
über
die
Rollenverteilung.
For
us
at
this
conference,
I
think
the
roles
are
clear.
EUbookshop v2
Wie
ist
die
Rollenverteilung
von
Ehemann
und
Ehefrau
in
der
Familie?
What
are
the
roles
of
the
husband
and
wife
in
a
family?
_
GotQuestions.org
ParaCrawl v7.1
Das
ergibt
sich
bereits
aus
der
Rollenverteilung
der
handelnden
Personen.
This
follows
readily
from
the
way
the
roles
are
distributed
to
the
acting
persons.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
enden
die
Versuche
in
der
Akzeptanz
der
gegebenen
Rollenverteilung.
The
end
seems
to
culminate
in
a
kind
of
static
acceptance
of
allocated
roles.
ParaCrawl v7.1
Teamwork
heißt
für
uns
Fairplay,
Vertrauen,
klare
Rollenverteilung
und
gemeinsame
Ziele.
Teamwork
means
fair
play,
trust,
clear
individual
roles
and
common
objectives.
ParaCrawl v7.1
Wie
steht
es
um
die
Rollenverteilung
–
wer
ist
für
was
zuständig?
How
important
is
role
distribution?
Who
is
responsible
for
what?
ParaCrawl v7.1
Zumindest
diagnostiziert
Matthias
Dembinski
ein
Ende
der
bisherigen
transatlantischen
Rollenverteilung.
At
the
least
Matthias
Dembinski
diagnoses
an
end
of
traditional
transatlantic
role
assignments.
ParaCrawl v7.1
Die
Rollenverteilung
ist
auch
nicht
statisch,
jemand
kann
die
Rolle
wechseln.
The
roles
that
were
played
are
not
static,
people
changed
role.
ParaCrawl v7.1
Das
Leben
in
Symbiose
eine
komplette
Herde
mit
einer
geeigneten
Rollenverteilung
erstellen.
Living
in
full
symbiosis,
we
create
a
single
flock
with
the
right
division
into
roles.
CCAligned v1