Translation of "Tiefes vertrauen" in English
Der
Psalm
flößt
dem
Herzen
also
tiefes
Vertrauen
ein.
Thus,
the
Psalm
instils
deep
trust
in
the
soul.
ParaCrawl v7.1
Die
Heiligsprechung
von
Arnold
Janssen
unterstreicht
vor
allem
sein
tiefes
Vertrauen
in
Gott.
The
canonisation
of
Fr
Arnold
is
the
crowning
of
his
confidence
in
God.
ParaCrawl v7.1
Entstanden
ist
dabei
ein
tiefes
Vertrauen
in
unsere
Produkte
und
unsere
Mitarbeiter.
The
result
is
a
deep
trust
in
our
products
and
in
our
employees.
ParaCrawl v7.1
Aus
den
Bildern
Mackes
spricht
ein
tiefes
Vertrauen
in
die
Ordnung
der
Welt.
A
deep
belief
in
the
order
of
the
world
speaks
from
Macke's
paintings.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
tiefes
Vertrauen
zu
den
Partnern,
die
mit
mir
zusammenarbeiten.
I
completely
trust
the
partners
who
work
with
me.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
im
Herzen
Gottes,
das
ist
unser
tiefes
Vertrauen.
We
are
in
God’s
heart,
this
is
our
great
trust.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
tiefes
Vertrauen
in
Gott
als
unseren
Schutz.
It’s
a
deep
trust
in
God
as
our
protection.
ParaCrawl v7.1
Jaap
Bakemas
Zeichnungen
strahlen
ein
tiefes
Vertrauen
in
die
Zukunft
aus.
Jaap
Bakema's
drawings
show
an
unerring
confidence
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Das
braucht
Übung
und
ein
tiefes
Vertrauen
in
die
euch
innewohnende
Macht.
It
takes
practice
and
a
deep
belief
in
its
inherent
power.
ParaCrawl v7.1
Für
uns
alle
sind
diese
Ereignisse
und
unser
tiefes
Vertrauen
in
die
EU
äußerst
wichtig.
We
all
care
very
much
about
those
events,
and
about
our
profound
faith
in
the
EU.
Europarl v8
Ich
danke
Brian
Crowley,
mit
dem
mich
immer
sehr
tiefes
Vertrauen
verbunden
hat.
I
wish
to
thank
Mr
Crowley,
with
whom
I
have
always
enjoyed
a
relationship
of
profound
trust.
Europarl v8
Den
Charakteren
ihrer
Texte
tritt
sie
voller
Wohlwollen
gegenüber
und
setzt
tiefes
Vertrauen
in
sie.
She
handles
her
characters
with
goodwill
and
places
deep
trust
in
them.
ParaCrawl v7.1
Darin
spiegelt
sich
unser
tiefes
Vertrauen,
das
in
einem
halben
Jahrhundert
erarbeitet
wurde.
This
is
a
reflection
of
our
deep
and
trusting
relationship,
built
up
over
half
a
century.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
ein
tiefes
Vertrauen
hast,
dann
öffnet
sich
dein
ganzes
Wesen
dem
Leben.
When
you
have
a
deep
trust
your
whole
being
opens
to
life.
ParaCrawl v7.1
Kunnakudi
Vaidyanathan
besaß
ein
tiefes
Vertrauen
in
die
therapeutische
Wirkung
der
indisch
klassischen
Musik.
Kunnakudi
Vaidyanathan
possessed
a
deep
confidence
into
the
therapeutic
effect
of
the
Indian
classical
music.
ParaCrawl v7.1
Wir
spüren
ein
tiefes
Vertrauen
in
den
Prozess
und
werden
dann
wieder
zeitweise
von
Zweifeln
geplagt.
We're
going
to
feel
a
tremendous
trust
in
the
process
and
occasionally
be
plagued
by
doubts.
ParaCrawl v7.1
Er
bewirkt
natürlichen
Notlagen
und
physischen
Katastrophen
zum
Trotz
großen
Mut
und
tiefes
Vertrauen.
Generates
profound
courage
and
confidence
despite
natural
adversity
and
physical
calamity.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
das
nicht
tun,
dann
möchte
ich
von
Ihnen
hören,
wie
die
Mitgliedsländer
klar
etikettieren
sollen,
und
ich
möchte
von
Ihnen
bitte
auch
hören
-
und
da
muß
ich
gestehen,
daß
ich
nach
wie
vor
ein
tiefes
Vertrauen
in
Ihre
Seriosität
habe
-,
daß
keine
Etikettierung
möglich
sein
darf,
die
die
Verbraucher
desinfomiert.
If
you
can't
tell
me
that,
then
I
should
like
you
to
tell
me
how
the
Member
States
are
supposed
to
label
these
foods
clearly,
and
I
should
also
like
to
hear
-
and
I
must
admit
that
I
still
have
a
deep
and
unshaken
confidence
in
your
good
intentions
-
that
no
labelling
will
be
allowed
that
can
mislead
the
consumer.
Europarl v8
Eine
ganz
grundlegende
und
eine
intuitiv
wichtige
Erfahrung
für
mich,
was
die
Musik
angeht,
waren
meine
Abenteuer
in
Südafrika,
das
schwindelerregendste
musikalische
Land
auf
der
Welt,
aus
meiner
Sicht,
aber
ein
Land,
das
mich
durch
seine
musikalische
Kultur
eine
fundamentale
Lektion
gelehrt
hat:
dass
man
durch
Musizieren
ein
sehr
tiefes,
lebenserhaltendes
Vertrauen
erlangen
kann.
Now
a
fundamental
and
really
viscerally
important
experience
for
me,
in
terms
of
music,
has
been
my
adventures
in
South
Africa,
the
most
dizzyingly
musical
country
on
the
planet
in
my
view,
but
a
country
which,
through
its
musical
culture,
has
taught
me
one
fundamental
lesson:
that
through
music
making
can
come
deep
levels
of
fundamental
life-giving
trust.
TED2020 v1
Obwohl
sie
Seite
an
Seite
in
Libyen
kämpfen
und
ihre
Armeen
tiefes
Vertrauen
ineinander
zum
Ausdruck
bringen,
gibt
es
deutliche
Nuancen
in
der
Haltung
des
jeweiligen
Landes
zum
militärischen
Eingreifen.
Even
though
they
are
fighting
side-by-side
in
Libya,
with
their
armies
expressing
a
deep
confidence
in
each
other,
there
are
distinct
nuances
in
each
country’s
position
on
military
intervention.
News-Commentary v14
Nachdem
seine
Kollegen
ihn
am
2.
Juli
2012
zum
Vizepräsidenten
des
EGMR
gewählt
hatten,
hat
diese
Wahl
zum
Präsidenten
deren
tiefes
Vertrauen
in
ihn
und
vor
allem
in
seine
Fähigkeiten
in
Bezug
auf
die
Verteidigung
der
Menschenrechte
bestätigt.
Having
been
elected
by
his
peers
on
2
July
2012
as
vice
president
of
the
ECHR,
the
election
as
president
confirms
their
deep
trust
in
him
and
especially
his
skills
established
in
the
defence
of
human
rights.
ELRA-W0201 v1
Williams
bildete
feste
Freundschaften
und
entwickelte
tiefes
Vertrauen
zu
den
Indigenen,
vor
allem
zu
den
Narraganset.
Williams
formed
firm
friendships
and
developed
deep
trust
among
the
Indian
tribes,
especially
the
Narragansetts.
WikiMatrix v1
Wenn
man
bereit
ist,
das
zu
lernen,
ein
derart
tiefes
Vertrauen,
dann
verändert
einen
das.
If
you
can
learn
to
be
that
deeply
trusting,
it
changes
you.
OpenSubtitles v2018
Weil
seine
Ursachen
und
Ausprägungen
voneinander
völlig
verschieden
sein
können,
Psychologen
viele
Beschreibungen
von
verschiedenen
Syndromen
angesammelt
haben,
ist
das
Zentrum
der
ein
tiefes
Mangel
an
Vertrauen:
Because
its
causes
and
manifestations
may
be
radically
different
from
each
other,
psychologists
have
accumulated
a
lot
of
descriptions
of
different
syndromes,
the
center
of
which
is
a
deep
lack
of
confidence:
ParaCrawl v7.1