Translation of "Tief in die tasche greifen" in English

Für die Leute, die nicht so tief in die Tasche greifen wollen.
Man, for mothertuckers who really don't want to dig that deep.
OpenSubtitles v2018

Sie werden tief in die Tasche greifen müssen .
In fact, they'll pay through the nose for it.
OpenSubtitles v2018

Aber dafür musst Du nicht zu tief in die Tasche greifen.
But you don't have to break the bank.
ParaCrawl v7.1

Speziell für Lithium-Batterien muss der Verbraucher tief in die Tasche greifen.
With lithium ion batteries in particular, the consumer must dig deep into their pockets.
ParaCrawl v7.1

Oder dass Japaner gerne im Juli tief in die Tasche greifen?
Or that the Japanese tend to splash out in July?
ParaCrawl v7.1

Allerdings muss man eben auch dafür entsprechend tief in die Tasche greifen.
However, you have to pay a big price for that service.
ParaCrawl v7.1

Denn der italienische Staat muss doch erneut tief in die Tasche greifen.
Because the Italian state will have to reach deep into its pockets once more.
ParaCrawl v7.1

Antragsteller müssen in Zukunft weniger tief in die Tasche greifen.
Applicants will not have to reach so deeply into their pockets in the future.
ParaCrawl v7.1

Dafür mussten wir allerdings tief in die Tasche greifen.
For this, we had to dig deep into our pockets.
ParaCrawl v7.1

Oder dass die Japaner gerne im Juli tief in die Tasche greifen?
Or that the Japanese tend to splurge in July?
ParaCrawl v7.1

Wer in Cannes übernachten will, muss tief in die Tasche greifen.
Those who want to stay over in Cannes will have to pay a lot.
ParaCrawl v7.1

Besonders für Wohnen, Nahrungsmittel und Bekleidung müssen die Luxemburger tief in die Tasche greifen.
Those for housing or food, but also clothing for example.
ELRA-W0201 v1

Sie werden schon tief in die Tasche greifen müssen, wenn Sie den Gaul wollen.
You're gonna have to dig real deep for this here filly.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie nicht tief in die Tasche greifen, habe ich kein Interesse an der Sache.
Unless you got deep pockets, I'm not interested in your cause.
OpenSubtitles v2018

Wollt ihr tief in die Tasche greifen, damit der hochbezahlte STAR gefeiert wird?
Do you want to reach deep into your pocket to that the star (winner) can be celebrated?
ParaCrawl v7.1

Wir nennen es verdoppeln, Dealer bezeichnen es als „tief in die Tasche greifen“.
While we call it ‘doubling down’, dealers refer to it as ‘reaching deep’.
ParaCrawl v7.1

Für den Erfolg sind die Gesellschafter bereit, tief in die Tasche zu greifen.
With this in mind, the partners are prepared to invest astronomical sums.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser Vergangenheit braucht es Zeit, das Vertrauen wiederzugewinnen, und ein Mangel an Vertrauen hat dazu beigetragen, dass die Mitgliedstaaten bei den jüngsten Problemen sehr tief in die Tasche greifen mussten.
With that history, it takes time to regain trust, and lack of trust contributed to why, in the recent troubles, Member States had to put a lot of cash on the table.
Europarl v8

Natürlich läuft es wieder darauf hinaus, dass niederländische Steuerzahler wieder einmal tief in die Tasche greifen müssen.
Of course, this again boils down to Dutch taxpayers having to dig deeply into their pockets once again.
Europarl v8

Wie wir gehört haben, können wir es auch besser: indem wir uns an unsere Grundsätze halten und tief in die Tasche greifen.
We, as we have heard, can do better: by sticking to our principles and by digging deep into our budgets.
Europarl v8

Aber dies ist politisch nicht durchsetzbar, weil Deutschland in seiner Weigerung, für seine hemmungslosen Partner tief in die Tasche zu greifen, unerbittlich ist.
But this is politically impossible at present, because Germany is adamantly opposed to serving as the deep pocket for its profligate partners. Therefore, makeshift arrangements will have to be found.
News-Commentary v14

Der Verbraucher — Unternehmer wie Privatpersonen — mußte tief in die Tasche greifen, weil es in wichtigen Dienstleistungsbereichen wie dem Bank-, Finanz- und Versicherungswesen, bei der Telekommunikation und im Verkehr keinen grenzüberschreitenden Wettbewerb gab.
Consumers, whether individuals or companies, paid a high price for the absence of cross-border competition in areas such as banking and finance, insurance, telecommunications, transport, etc.
EUbookshop v2

Ganz im Gegensatz zu den zahlenden Passagieren, die auf besonders stark beflogenen und einträglichen Routen häufig tief in die Tasche greifen müssen.
Under a more effective policy of" transparency for the sector, such a body should publish the data obtained, thus enabling users to make a real choice as regards the cost/quality ratio of the service, in the interests of effective consumer protection.
EUbookshop v2

Und das Beste an dieser Promotion ist, dass du dir einen Platz sichern kannst ohne dafür tief in die Tasche greifen zu müssen.
And best of all, you can win your seat to this elite event without reaching deep into your pockets!
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie nicht zu tief in die Tasche greifen wollen, können Sie auch eines der vielen Kinos in New York City besuchen.
For a cheaper alternative to a night out, you can also check out one of New York City’s many movie theaters.
ParaCrawl v7.1

Wenn du planst, ein Schmuckstück mit einem roten Diamanten zu kaufen, dann wirst du also tief in die Tasche greifen müssen.
If you're planning to buy a jewel with a red diamond, you'll have to pay a high price.
ParaCrawl v7.1

Allerdings trägt man als Bauherr auch das volle Risiko einer solchen Maßnahme, und wenn ein Abriß des maroden Objekts wider Erwarten unvermeidlich sein sollte, steht man vor dem Problem, ein Grundstück ohne Mieteinnahmen zu besitzen und die Abrißkosten selbst tragen zu müssen, oder mit einer teuren Neubaumaßnahme tief in die Tasche greifen zu müssen.
However, as a constructor one also bears the risk of such a situation and in case the property has to be torn down against ones expectations all of the sudden, then one faces the problem to own a land with no rental income and to bear the costs for the tear-down oneself. Or to spend a lot of money on putting a new building project there.
ParaCrawl v7.1

Ein Déjà-vu-Erlebnis für die Partner Batenburg und PEC, die beschlossen, tief in die Tasche zu greifen, um den New Laureaat neben dem New Witbuik einen exponierten Platz in der gewaltigen Zuchtmannschaft zu geben.
This was a déjà vu for the partners of Batenburg and PEC, who were willing to spend a lot of money to create an unparalleled breeding team around New Laureaat and New Witbuik.
ParaCrawl v7.1

Der genaue Zeitpunkt dieser Anmeldung beim Finanzamt ist von kritischer Bedeutung, da es vorkommen kann, dass Steuerpflichtige wegen der verabsäumten Anmeldung tief in die Tasche greifen müssen, wie der folgende, auch als Fallstudie geeignete Gerichtsfall deutlich zeigt.
It is crucial to get the timing right when informing the tax authority, as failure to meet the registration obligation can result in taxpayers having to delve deep into their pockets, as demonstrated by the following court case which serves as a good case study.
ParaCrawl v7.1