Translation of "Tief empfunden" in English

Die Sorgen der jungen Menschen von heute sind tief empfunden und vordringlich.
The concerns of today's young people are heartfelt and urgent.
News-Commentary v14

Egal, aus welchem Grund... und wie tief du ihn empfunden hast:
No matter what the reason... no matter how deeply felt the cause,
OpenSubtitles v2018

Ein starkes Gefühl von tief empfunden, tiefe emotionale Anziehung.
A strong sense of heartfelt, deep emotional attraction.
ParaCrawl v7.1

Während dieser Zeit habe sie die Schönheit von Dafa tief empfunden.
During this time she has deeply felt the beauty of Falun Dafa.
ParaCrawl v7.1

Ihre Ratschläge für Liebende sind, besonders in letzter Zeit, so tief empfunden.
So back to your advice to lovers. It's so real, so heartfelt, especially lately.
OpenSubtitles v2018

Sein Verlust wird tief empfunden und eine dankbare Nation steht für immer in seiner Schuld.
His tragic loss will be deeply felt and a grateful nation will be forever in his debt
OpenSubtitles v2018

Ihre Intensität und ihre starke und abwechslungsreiche Stimme sind Ausdruck eines tief empfunden Musikverständnisses.
Her intensity and her strong and rich voice mixed with deeply rooted soul reflect her personal musical expression.
ParaCrawl v7.1

Wir alle befürworten dieses Ziel, obwohl es, wie dies natürlich ist, vor allem von jenen Mitgliedstaaten tief empfunden wird, die wie mein Heimatland Portugal besondere kulturelle, historische und sprachliche Verbindungen mit diesen Ländern unterhalten.
Most of us share this objective, although it is felt particularly strongly, as you would expect, by those Member States, such as my own, Portugal, that have special cultural, historical and linguistic links with these countries.
Europarl v8

Der durch den Mord unschuldiger Menschen ausgelöste Ekel wird von allen tief empfunden, und Mord ist nach allen Maßstäben verwerflich, ob religiös oder nicht.
The revulsion provoked by the murder of innocents is deeply felt by all, and it is reprehensible by any standard, religious or not.
News-Commentary v14

Ich hoffe, dass es mir gelungen ist, mit dieser Broschüre zumindest einen Eindruck davon zu vermitteln, weshalb ich meine Arbeit als Mitglied der Europäischen Kommission in den zurückliegenden fünf Jahren als so spannend und zugleich so tief befriedigend empfunden habe.
I hope this brochure conveys at least some impression of why I have found my work as a European Commissioner so exciting over the last five years - and so deeply satisfying.
EUbookshop v2

Das habe ich als tief schmerzlich empfunden, doch es war ein Schmerz, der auch sehr fruchtbar für mich geworden ist.
I found that deeply painful, but the pain also became very productive for me.
WikiMatrix v1

Es sei ein „reifes, vollendetes“ Werk, das gleichzeitig komisch sei und tief empfunden werden könne.
I want to do a story that is both very funny ... and at the same time very, very ugly.
WikiMatrix v1

Bezüglich der beiden Stücke, in denen Szenen mit Falun Gong-Praktizierenden dargestellt werden, die im heutigen kommunistischen China verfolgt werden, sagte Frau Rogers: "Mit der Geschichte von Falun Dafa bin ich sehr vertraut, deshalb habe ich das sehr tief empfunden.
Referring to the two performances that depict scenes of Falun Gong practitioners being persecuted in communist China today, she said, "I'm very familiar with the story of Falun Dafa, so that was very heartfelt for me.
ParaCrawl v7.1

Am 28. Juni 2001 wurde die offizielle Eröffnung des Kap der Guten Hoffnung Stadium (Savannah Kurs) von einem anderen Golf-Superstar Inny Ace entwickelt, mit Bäumen gesäumt, grünes Gras als Design-Thema im Verlauf, so dass die Spieler das Gefühl herrlichen Garten in der eleganten, tief empfunden Aspen Hause einzigartigen Stil von Südafrika.
On June 28, 2001 the official opening of the Cape of Good Hope Stadium (Savannah Course) designed by another golf superstar Inny Ace, lined with trees, green grass as the design theme throughout the course, so players feel magnificent garden in the elegant, deeply felt Aspen home unique style of South africa.
ParaCrawl v7.1

In der Tat verblüffen seine Bach-Interpretationen durch eine bezwingende Folgerichtigkeit, Frische und Natürlichkeit: Nichts wirkt aufgesetzt oder manieriert, alles ist tief empfunden und doch nie romantisiert.
In fact his Bach performances amaze through their compelling consistency, freshness, and naturalness: nothing seems insincere or mannered, everything is deeply felt and yet never romanticized.
ParaCrawl v7.1

Eben weil seine Aneignung verschiedenster Stile und Einflüsse niemals anbiedert, niemals tümelt, sondern tief empfunden ist.
Precisely because his appropriation of the most varied styles and influences never currys favour, never goes over the top, but instead is deeply felt.
ParaCrawl v7.1

Ihr Menschen könntet wohl das bevorstehende Gericht abwenden, ihr könntet ein Werk der Vernichtung an dieser Erde aufhalten, so ihr ernstlich Mich darum bitten würdet, doch mit einem Gebet, das nicht nur der Mund ausspricht, sondern tief im Herzen empfunden wird.
You men could certainly avert the forthcoming judgement; you could halt a work of destruction at this earth, so you would seriously ask me about it, but with a prayer, which not only the mouth expresses, but is felt deep in the heart.
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank für das, was Sie tun…was Gott tut durch dich tief empfunden wird.
Thank you for what you do…what God does through you is deeply felt.
ParaCrawl v7.1

Aber es ist tief empfunden, das weiß Patrick, weil er selbst schon so empfunden hat.
But it is felt deeply, Patrick knows, because he himself has felt this way.
ParaCrawl v7.1

Lesen Sie diese tief empfunden Geschichte und sehen Sie für selbst.Ich traf einen außergewöhnlichen amerikanischen Mann in Athen in meinen jüngeren Jahren.
Read this heartfelt story and see for yourself.I met an exceptional American man in Athens in my younger years.
ParaCrawl v7.1

Die Geschichte um St. Martin, wie er dem Not leidenden Mitmenschen hilft, wird von Kinderherzen tief empfunden und lässt die Kräfte des Mitfühlens und der Großherzigkeit in ihnen zur Entfaltung kommen.
The story of St. Martin, who was helping a fellow man in trouble, is deeply perceived by children's hearts. It helps to unfold the powers of empathy and magnanimity within them.
ParaCrawl v7.1

Moderne purpurrote Polyblasenwerbung benutzt für CD, Trinkets, Schmuckkästchen oder irgendwelche Ihrer tief empfunden Schaffungen!.
Fashionable Purple poly bubble mailer used for CD's, trinkets, jewelry boxes, or any of your heartfelt creations!.
ParaCrawl v7.1

Der Silikonkopf fühlt sich dabei fantastisch an und die dumpfen Vibrationen werden tief empfunden und es bringt mich immer wieder runter.
The silicone head feels fantastic when doing this and the thumping vibrations are felt deeply, and it never fails to bring me off.
ParaCrawl v7.1

Sie sind weder leichtfertig noch oberflächlich, sondern tief empfunden und entspringen den Tiefen Eures Herzens und der Sorge um Eure Welt, Eure Menschheit, Zivilisation und um Euer eigenes persönliches Verständnis und Wachstum.
These are neither frivolous nor superficial, but deeply felt and they emanate from the depths of your heart and your concern for your world, your humanity, for your civilization and for your own personal understanding and growth.
ParaCrawl v7.1

Sobald wir in der Lage sind, unsere stilisierte Wahrnehmung zu bemerken, werden wir uns bewusst, ob das, was wir entdecken, tief empfunden oder intellektuell fabriziert ist.
As soon as we are able to witness our stylized perception directly we will become aware whether what we are exploring is heartfelt or intellectually fabricated.
ParaCrawl v7.1

Tief empfunden wurde damit der Skandal, dass sich mit denselben Praktiken der Sprache ebenso sehr die Wahrheit wie die Lüge aussprechen ließe, ohne je verbindliche Kriterien ihrer Scheidung zu besitzen.
Thus the scandal that truth and lie could be expressed using the same linguistic practices, without the possession of binding distinguishing criteria, was deeply felt.
ParaCrawl v7.1