Translation of "Tiefe furchen" in English

Bio-Alcamid und Lipofilling sorgen für eine dauerhafte Füllung für tiefe Falten und Furchen.
Bio-Alcamid and Lipofilling permanently fill deeper wrinkles and grooves.
ParaCrawl v7.1

Der Traktorfahrer kann aber entscheiden, ob er tiefe oder flache Furchen pflügt.
The problem is that the tractor driver can decide whether to plough a shallow or a deep furrow.
ParaCrawl v7.1

Die Tiefe der Furchen erreicht einen vorbestimmten Wert von normalerweise 250 nm.
The depth of the grooves reaches a predetermined value of normally 250 nm.
EuroPat v2

Ich sehe tiefe Furchen und dicke Tränen auf dem Antlitz der Frau.
I see deep wrinkles and big tears on the Lady’s face.
ParaCrawl v7.1

Mountainbike-Reifen können tiefe Furchen in der Spur erstellen.
Mountain bike tires can create deep ruts in the trail.
ParaCrawl v7.1

Der Hammer hinterlässt tiefe Furchen und der Schlegel macht Dellen in die Oberfläche.
The hammer will leave deep impressions while the mallet will make slight dips in the surface.
ParaCrawl v7.1

Die Linien sind nur ansatzweise, ohne markante Rillen und ohne tiefe Furchen.
There is just marking of lines without groove and deep depression.
ParaCrawl v7.1

Abfliessendes Schmelzwasser hat tiefe Furchen in den Kalk gegraben.
Glacial meltwater has caused deep, narrow channels in the limestone.
ParaCrawl v7.1

Tiefe Furchen um die Nase verhelfen zu einem noch monströseren Ausdruck.
Deep furrows around the nose help to create an even more monstrous expression.
ParaCrawl v7.1

Optisch unterstreichen tiefe Furchen und Unregelmäßigkeiten der Form die Natürlichkeit des Produktes.
In terms of appearance deep grooves and irregularities in the form underpin the naturalness of the product.
ParaCrawl v7.1

Tiefe Furchen und ein leichtes Rosa auf den Wangen zieren diese authentisch aussehende Großvater Maske.
Deep furrows and a light pink on the cheeks adorn this authentic-looking grandfather mask.
ParaCrawl v7.1

Die Tiefe der Furchen der Relief hängt von der Partikelgröße, die Teil der Mischung sind.
The depth of the furrows of the relief depends on the particle size, which are part of the mix.
ParaCrawl v7.1

Durch das Räuchern haben sich tiefe Furchen im Gesicht gebildet und die Haut wurde bräunlich verfärbt.
Smoking has formed deep furrows in the face and the skin has become brownish in colour.
ParaCrawl v7.1

Lipofilling ist eine dauerhafte Weise, um Falten im Gesicht und tiefe Furchen aufzufüllen.
Facial lipofilling is a permanent way of filling wrinkles and deep grooves in the face.
ParaCrawl v7.1

Botulinum-Therapie wird verwendet, um Gesichtsfalten, tiefe Furchen, vertikale und laterale zu reduzieren.
The botulinum therapy is used to reduce facial wrinkles, deep vertical and lateral furrows.
ParaCrawl v7.1

Tiefe Furchen und markante Knochen in ekelhaftem grün zeichnen die wilde Biest Maske aus!
Deep furrows and striking bones in disgusting green draw the wild beast mask!
ParaCrawl v7.1

Verschiedene Traditionen eines Feudalismus, die Spaltung zwischen orthodoxer und katholischer Christenheit sowie die jahrhundertelange Beherrschung der Balkan- und Donauländer durch das Ottomanische Reich haben tiefe Furchen gezogen.
Different traditions of feudaUsm, the spüt between orthodox and catholic Christendom and the centuries-old dominance of the Ottoman Empire over the countries of the Balkans and the Danube basin have left deep marks.
EUbookshop v2

Die Flüsse Inn und Etsch ziehen tiefe Furchen in die Alpen und nähern sich einander im flachen Abschnitt auf 70 km .
Geography and history The rivers Inn and Adige draw deep furrows in the Alps and close each other in the shallow section to 70 kilometers.
ParaCrawl v7.1

Aussagen älterer Menschen wurden von den Jüngeren mit Mißtrauen betrachtet und die Angst als senil und verkalkt zu enden hinterlies tiefe Furchen in dieser Generation.
Statements made by the elderly were treated with utmost suspision by the rising generation, and the fear of ending up senile and sclerotic has left its mark on this generation.
ParaCrawl v7.1

Auf den Stellflächen zogen die Womos tiefe Furchen (bis zum Festfahren), die Wege waren mit tiefen, wassergefüllten Schlaglöchern übersät.
On the shelves the Womos attracted deep furrows (up to the hard drive), the roads were littered with deep, water-filled potholes.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich es sehe kann ich diesen Weg nicht nehmen auch da gab es Tiefe Furchen, die durch LKW verursacht.
When I see it I can't take this road well because there were deep furrows caused by truck.
ParaCrawl v7.1

Der 22 Kilometer hohe Zentralberg im jüngeren der beiden Becken und tiefe, parallel verlaufende Furchen in Äquatornähe zeugen von der Wucht des jeweiligen Aufpralls.
The 22-kilometre high central mountain in the more recent of the two basins and deep, parallel grooves near the equator bear witness to the force of this particular impact.
ParaCrawl v7.1

Der zylindrische Bereich der zumindest im Wesentlichen den gleichen Durchmesser wie der Schaftteil aufweist, sorgt einerseits für eine saubere Führung des Schaftteils des Befestigungselements und andererseits dafür, dass eine möglichst große Verdrehsicherheit in diesem Bereich erzeugt wird, da die Verdrehsicherungsnasen dann über ihre gesamte radiale Tiefe entsprechende Furchen im Lochrand erzeugen.
The cylindrical region, which has at least substantially the same diameter as the shaft part, serves on the one hand for a clean guidance of the shaft part of the fastener element and on the other hand that the largest possible security against rotation is produced in this region, because the noses providing security against rotation then produce corresponding grooves in the wall of the hole over their entire radial depth.
EuroPat v2