Translation of "Tief eingeschnitten" in English

Ihr Schwanz ist klar weniger tief eingeschnitten als der der Rauchschwalbe.
Its tail is clearly less deeply forked than the barn swallow's.
ParaCrawl v7.1

Das Safiental ist tief eingeschnitten in den weichen BÃ1?4ndner Schiefer.
Safiental is deeply cut into the soft BÃ1?4nder slate.
ParaCrawl v7.1

Seine Hänge sind durch Schluchten tief eingeschnitten und protzen mit üppigem Grün.
Its slopes are deeply cut through gorges and show off with lush green.
ParaCrawl v7.1

Das Safiental ist tief eingeschnitten in den weichen Bündner Schiefer.
Safiental is deeply cut into the soft Bünder slate.
ParaCrawl v7.1

Das vom Wattenbach durchflossene Tal ist in den Quarzphyllit der Tuxer Voralpen tief eingeschnitten.
The valley, through which the Wattenbach stream flows, is incised deeply into the quartz-phyllite rock of the Tux Prealps.
Wikipedia v1.0

Tief eingeschnitten, ahornähnlich, früher Austrieb, samtiggrün, lange belaubt bis Ende November.
Deeply cut, like maple, early shoots, velvety green, leaves til end of November.
ParaCrawl v7.1

Im allgemeinen sind die Zähne tief eingeschnitten, siehe auch Rinder, Schraubenverdichter, Seite 28, Abb. 11, wo die ' Konstruktion und der Aufbau eines asymmetrischen Rotorprofiles näher beschrieben ist.
In general, the teeth are deeply cut in, see also Rinder, Screw Compressors, p. 28, FIG. 11, where the construction and build-up of a non-symmetrical rotor is described in more detail.
EuroPat v2

Im allgemeinen sind die Zähne tief eingeschnitten, siehe auch Rinder, Schraubenverdichter, S. 28, Abb. 11, wo die Konstruktion und der Aufbau eines asymmetrischen Rotorprofiles näher beschrieben ist.
In general, the teeth are deeply cut in, see also Rinder, Screw Compressors, p. 28, FIG. 11, where the construction and build-up of a non-symmetrical rotor is described in more detail.
EuroPat v2

Durch das auf die Trägerschicht laminierte Klebeband wird mit Hilfe eines entsprechend geformten Schneidewerkzeugs die Kontur für eine Aussparung von 2 mm Breite und 16 mm Länge, welche die Geometrie des Kapillarkanals definiert, eingebracht, ohne daß in die Trägerschicht so tief eingeschnitten wird, daß deren Festigkeit und Stabilität leidet.
The contour for a cut-out of 2 mm width and 16 mm length which defines the geometry of the capillary channel is introduced through the adhesive tape laminated onto the carrier layer with the aid of an appropriately shaped cutting tool without the carrier layer being cut so deeply that its rigidity and stability would suffer.
EuroPat v2

Der Haltekörper 1 kann auch zylindrisch ausgebildet sein, wobei dann die Nut 3 im ersten Abschnitt 4 sehr tief eingeschnitten werden muss, um einen sich öffnenden spiralförmigen Verlauf zu erzeugen.
Retaining body 1 can also be cylindrically-shaped, whereby groove 3, in first section 4, must be cut very deep in order to produce an opening spiral-shaped extent.
EuroPat v2

Bei diesem bekannten Gabelstapler ist der Batteriefachboden nicht in der oben beschriebenen, nachteiligen Weise tief eingeschnitten.
In this known fork-lift truck, the battery compartment floor is not deeply recessed in the above-described disadvantageous manner.
EuroPat v2

Die zur Mosel, Rhein und Maas hin entwässernden Flüsse wie Our, Kyll, Ahr, Brohlbach und Rur haben sich zum Rand der Eifel hin tief eingeschnitten und bilden größere Täler aus.
The rivers draining into the Moselle, Rhine and Meuse, such as the Our, Kyll, Ahr, Brohlbach and Rur, have cut deep into the edge of the Eifel and formed larger valleys.
WikiMatrix v1

Das Gäu ist eine aus den Gesteinen des Muschelkalks und Lettenkeupers bestehende Hochfläche von 250 bis 500 Metern Meereshöhe, in die sich die Flüsse Neckar, Ammer, Würm, Glems, Enz, Metter und Zaber teils tief eingeschnitten haben.
The Gäu is a plateau, about 250 to 500 metres above sea level, comprising rocks of the muschelkalk and Lettenkeuper which has been deeply incised in places by the rivers Neckar, Ammer, Würm, Glems, Enz, Metter and Zaber.
WikiMatrix v1

Rijeka ist tief eingeschnitten in das Festland und liegt an der Bucht der nördlich liegenden Küste des Golf "Kvarners" .
Rijeka is a city and harbour in the Rijeka Bay, on the northern coast of the Kvarner Gulf, cutting deep into the mainland.
ParaCrawl v7.1

Es wird tief eingeschnitten und geschnitzt so reich mit Abbildungen der Drachen und der Pferde und der Leute wie ein buddhistisches Kyaung.
It is deeply incised, and as richly carved with figures of dragons and horses and people as a Buddhist Kyaung.
ParaCrawl v7.1

Fünf- bis elflappig, tief eingeschnitten, veränderlich, frischgrün, Herbstfärbung glühendorange bis rot, Oktober.
Five to eleven-lobed, deeply cut, changing, fresh green, glowing orange to red in autumn, October.
ParaCrawl v7.1

Die Schlucht ist bis zu 30m tief, eingeschnitten in das Gestein der Molasse und führt von der Hochebene 100 Höhenmeter zum See hinunter.
The gorge is up to 30m deep, cut into the rocks of the Molasse by a small river, with a vertical range of 100m from the plateau to the lake.
ParaCrawl v7.1

Die Schluchten sind eng und tief eingeschnitten, mit deutlicher V-Form, wo die reichlichen Ablagerungen auf dem Grund zur Einrichtung von Bauernhöfen und Feldern, hauptsächlich in der Schlucht Utiaca, geführt haben.
Abundant erosive deposits have accumulated on the beds of these narrow, deep, steep-sided V-shaped ravines, and they have consequently become prime farm land, as is especially the case in the Barranco de Utiaca ravine.
ParaCrawl v7.1

Es sind bereits Lösungen bekannt, bei denen der Batteriefachboden von der seitlichen Zugriffsöffnung her tief eingeschnitten ist, so dass im Wesentlichen nur schmale Bodenseitenstreifen verbleiben, auf denen der Batterieblock steht.
Solutions are already known, in which the battery compartment floor is deeply recessed from the lateral access opening so that essentially only narrow floor side strips remain on which the battery unit rests.
EuroPat v2

Beim Einschneiden mit den Abisoliermessern soll die Einschnitttiefe der Messer derart sein, dass die Isolation 5 möglichst tief eingeschnitten wird, jedoch ohne eine Kerbe auf einer oder mehreren, aus beispielsweise einem Kupfermaterial oder aus Aluminium bestehenden Litzen des Leiters 3 zu verursachen.
When using the stripping knives for cutting, the cutting depth of the knives should be in such a way that the insulation 5 is cut as deep as possible, but without producing a recess on one or several strands of the conductor 2 consisting, for example, of copper material or aluminum.
EuroPat v2

Es sind bereits Lösungen bekannt, bei denen der Batteriefachboden von der seitlichen Zugriffsöffnung her tief eingeschnitten ist, so dass im Wesentlichen nur schmale Bodenseitenstreifen verbleiben, auf denen der Batterieblock aufsteht.
In known solutions, the battery case bottom has a deep recess from the lateral access opening, which essentially leaves only narrow bottom side strips on which the battery block rests.
EuroPat v2

Als besonders vorteilhaft für die saubere Abtrennung der auf der Trägerschicht verbleibenden von den von der Trägerschicht zu entfernenden Teilen der Distanzhalterschicht hat sich herausgestellt, daß die Kontur durch die Distanzhalterschicht hindurch und somit geringfügig in die Trägerschicht hinein geschnitten wird, wobei darauf zu achten ist, daß in die Trägerschicht nicht so tief eingeschnitten wird, daß sie instabil wird.
It has turned out to be particularly advantageous for a clean separation of the parts of the spacer layer remaining on the carrier layer from the parts that are to be removed from the carrier layer, if the contour is cut through the spacer layer and thus slightly cuts into the carrier layer, care being taken that the cut in the carrier layer is not deep enough to make it unstable.
EuroPat v2