Translation of "Tief durchatmen" in English
Ich
will,
dass
Sie
tief
durchatmen.
I
want
you
to
breathe
deeply.
OpenSubtitles v2018
Ok,
Barbara,
jetzt
tief
durchatmen.
NURSE:
All
right,
now,
Barbara,
take
a
deep
breath.
OpenSubtitles v2018
Okay,
alle
tief
durchatmen
und
entspannen.
Okay,
let's
all
just
take
a
breath
and
calm
down.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
ein
paar
Mal
tief
durchatmen?
Can
you
just
take
a
few
deep
breaths?
OpenSubtitles v2018
Du
musst
tief
durchatmen
und
dich
beruhigen.
You
need
to
take
a
deep
breath
and
cool
off.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
tief
durchatmen
und
dich
sammeln.
Take
a
deep
breath.
Center
yourself.
OpenSubtitles v2018
Lasst
uns
erst
einmal
tief
durchatmen,
Leute.
Whoa,
whoa!
Let's
just
take
a
deep
breath
here,
people.
OpenSubtitles v2018
Lasst
uns
alle
tief
durchatmen
und
die
Sache
in
Ruhe
bereden!
Let's
all
take
a
deep
breath
and
talk
this
out!
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nur
tief
durchatmen
und
zu
einem
kalten
Stein
werden.
Just
breathe
in
deep,
and
transform
into
a
cold
stone.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
ein
paar
Mal
tief
durchatmen
für
mich,
okay?
I
need
you
to
take
a
couple
of
deep
breaths
for
me,
okay?
OpenSubtitles v2018
Sim,
ich
möchte,
dass
Sie
jetzt
tief
durchatmen
und
uns
folgen.
Sim,
I
need
you
to
take
a
deep
breath
and
follow
us.
OpenSubtitles v2018
Nandu,
wir
sollten
hier
mal
tief
durchatmen.
Nandu,
let's
take
a
breath
here.
OpenSubtitles v2018
Okay,
uh,
lasst
uns
alle
mal
tief
durchatmen.
All
right,
uh,
let's
everyone
take
a
breath
here.
OpenSubtitles v2018
Spüre
dein
Zwerchfell,
tief
durchatmen.
Feel
it
in
your
diaphragm,
just
breathe
it
in.
OpenSubtitles v2018
Sobald
ich
ohne
Schlauch
atmen
konnte,
würde
ich
tief
durchatmen.
I
told
myself
when
I
could
breathe
without
a
tube
I
was
gonna
breathe
deep.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
leben
willst,
musst
du
tief
durchatmen.
You
need
to
breathe
deeply
if
you
expect
to
live.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
jetzt
tief
durchatmen,
Frank.
Let's
just
take
a
deep
breath,
Frank.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
tief
durchatmen
und
uns
einfach...
We're
going
to
have
to
take
a
deep
breath
and
just...
OpenSubtitles v2018
Okay,
Gentlemen,
jetzt
tief
durchatmen.
Let's
take
a
deep
breath.
OpenSubtitles v2018
Ok,
lasst
uns
alle
einmal
tief
durchatmen...
Okay,
we
all
just
need
to
just
take
a
deep
breath--
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
endlich
tief
durchatmen,
ohne
stechenden
Schmerz
zu
verspüren.
I
can
take
a
deep
breath
now
without
feeling
stabbing
pain.
OpenSubtitles v2018
Ok,
Dwayne,
ok,
tief
durchatmen.
Okay,
Dwayne,
okay,
just
take
her
easy.
OpenSubtitles v2018
Tief
durchatmen...
und
nicht
darüber
nachdenken,
was
du
sagst.
Deep
breaths,
and
try
not
to
think
about
what
you're
saying.
OpenSubtitles v2018
Ok,
Jungs,
ok,
erst
mal
tief
durchatmen.
MAN:
I
just
want
you
to
breathe.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollten
Sie
erst
einmal
tief
durchatmen,
Maxwell.
Just
take
a
deep
breath
down
that
one,
there,
Maxwell.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
mal
tief
durchatmen
und
dich
beruhigen?
Can
you
take
a
deep
breath
and
calm
down?
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
einmal
alle
tief
durchatmen.
Let's
just
everybody
breathe.
OpenSubtitles v2018
Janie,
jetzt
lass
uns
erst
mal
tief
durchatmen.
Let's
just
take
a
deep
breath
here.
OpenSubtitles v2018