Translation of "Thermisch isoliert" in English
Zum
Flugzeuginnern
hin
ist
die
Kaltluftkammer
13
durch
Dämmschichten
14
thermisch
isoliert.
Cold
air
chamber
13
is
thermally
insulated
against
the
inside
of
the
plane
by
insulating
layers
14.
EuroPat v2
Vorteilhaft
sind
die
für
die
Vergasung
verwendeten
Reaktoren
thermisch
isoliert.
The
reactors
use
for
the
gassification
process
is
preferably
thermally
insulated.
EuroPat v2
Der
Kalibrierdorn
13
ist
thermisch
isoliert
am
Werkzeug
befestigt.
The
sizing
mandrel
13
is
attached
to
the
die
4
with
thermal
insulation.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
ist
gegenüber
dem
Katalysator-Trägerkörper
thermisch
isoliert.
The
housing
is
thermally
insulated
with
respect
to
the
catalyst
carrier
body.
EuroPat v2
Der
Brennraum
der
erfindungsgemäßen
Verbrennungsvorrichtung
ist
meist
thermisch
isoliert.
The
combustion
space
of
the
combustion
apparatus
of
the
invention
is
usually
thermally
insulated.
EuroPat v2
Der
Leuchtmittelraum
3
und
der
Betriebsgeräteraum
7
sind
thermisch
gegeneinander
isoliert.
Light-emitting
means
space
3
and
operating
equipment
space
7
are
thermally
insulated
from
one
another.
EuroPat v2
Der
außerhalb
des
Reaktors
befindliche
Teil
war
thermisch
isoliert
ausgerührt.
The
part
located
outside
the
reactor
had
a
thermally
insulated
design.
EuroPat v2
Bei
Flammeinwirkung
war
dieses
dann
mechanisch
stabilisiert
und
thermisch
isoliert.
When
subjected
to
a
flame
the
pipe
was
then
mechanically
stabilized
and
thermally
insulated.
EuroPat v2
Die
Gehäuseschüsse
7
und
8
sind
im
Flanschbereich
thermisch
isoliert.
The
housing
sections
7
and
8
are
thermally
insulated
in
the
flange
region.
EuroPat v2
Der
Schmelzetiegel
14
ist
an
seiner
Außenseite
thermisch
isoliert
(17).
The
melting
crucible
14
is
thermally
insulated
(17)
on
the
outside.
EuroPat v2
Das
Kabel
ist
insgesamt
durch
den
Kryostat
thermisch
isoliert.
The
cable
is
in
its
totality
thermally
insulated
by
the
cryostat.
EuroPat v2
Dazu
ist
die
Rohrleitung
3
mit
Vorteil
thermisch
isoliert.
For
this
purpose,
the
pipeline
3
is
advantageously
thermally
insulated.
EuroPat v2
Schräges
Fliesen
Dach,
thermisch
isoliert.
Sloping
tiled
roof,
thermally
insulated.
ParaCrawl v7.1
Als
technische
Finesse
wurden
die
kühlwasserführenden
Bauteile
und
das
Kurbelgehäuse
thermisch
isoliert.
As
a
technical
finesse
the
parts
leading
cooling
water
and
the
crankcase
have
been
thermally
insulated.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
werden
die
einzelnen
Reaktoren
üblicherweise
thermisch
isoliert.
In
this
case,
the
individual
reactors
are
typically
thermally
insulated.
EuroPat v2
Zusätzlich
sollte
die
Manschette
einen
Luftspalt
begrenzen,
welcher
ebenfalls
thermisch
isoliert.
In
addition,
the
sleeve
should
border
an
air
gap
which
likewise
provides
thermal
insulation.
EuroPat v2
Der
Bypass
ist
thermisch
vom
Temperierkörper
isoliert.
The
bypass
is
preferably
thermally
insulated
from
the
temperature
control
element.
EuroPat v2
Außerdem
müssen
diese
Phase
Change
Materialien
thermisch
isoliert
werden.
Moreover,
said
phase
change
materials
have
to
be
thermally
isolated.
EuroPat v2
Dieser
kann
ggf.
thermisch
isoliert
gegenüber
der
Seitenwand
33
des
Spülbehälters
1
sein.
This
may
if
necessary
be
thermally
insulated
against
the
side
wall
33
of
the
rinsing
container
1
.
EuroPat v2
Die
separate
Kammer
kann
vorzugsweise
gegenüber
der
übrigen
Befeuchtungseinheit
thermisch
isoliert
sein.
Preferably
the
separate
chamber
can
be
insulated
from
the
rest
of
the
humidification
unit.
EuroPat v2
Empfänger
und
Sender
sind
thermisch
vom
Modulator
isoliert.
Receiver
and
transmitter
are
thermally
insulated
from
each
other.
EuroPat v2
Ebenso
wie
die
Extraktionskolonne
ist
die
erste
Strippkolonne
gegen
die
Umgebung
thermisch
isoliert.
Just
like
the
extraction
column,
the
first
stripping
column
is
insulated
thermally
from
the
environment.
EuroPat v2
Sie
sind
insgesamt
durch
den
Kryostat
thermisch
isoliert.
They
are
thermally
insulated
altogether
by
the
cryostat.
EuroPat v2
Nach
außen
ist
die
Extraktionskolonne
normalerweise
in
herkömmlicher
Weise
thermisch
isoliert.
The
extraction
column
is
normally
thermally
insulated
on
the
outside
in
a
conventional
manner.
EuroPat v2
Diese
wird
sodann
vor
Ort
druckdicht
und
thermisch
isoliert
verschlossen
und
daraufhin
geborgen.
The
latter
is
then
closed
in
a
pressure-tight
and
thermally
insulated
manner
on
site
and
then
recovered.
EuroPat v2
Nach
außen
ist
die
Trennkolonne
1
normalerweise
in
herkömmlicher
Weise
thermisch
isoliert.
On
the
outside,
the
separating
column
1
is
normally
thermally
insulated
in
a
conventional
manner.
EuroPat v2
In
einer
Ausführungsform
kann
das
Gehäuse
der
Kartusche
auch
thermisch
isoliert
ausgeführt
werden.
In
one
embodiment,
the
housing
of
the
cartridge
may
also
be
thermally
insulated.
EuroPat v2
Die
Abgabeeinrichtung
könnte
gegen
die
Umgebung
thermisch
isoliert
sein.
The
discharge
device
could
be
thermally
insulated
with
respect
to
the
surrounding
environment.
EuroPat v2