Translation of "Thermisch isoliert" in English

Zum Flugzeuginnern hin ist die Kaltluftkammer 13 durch Dämmschichten 14 thermisch isoliert.
Cold air chamber 13 is thermally insulated against the inside of the plane by insulating layers 14.
EuroPat v2

Vorteilhaft sind die für die Vergasung verwendeten Reaktoren thermisch isoliert.
The reactors use for the gassification process is preferably thermally insulated.
EuroPat v2

Der Kalibrierdorn 13 ist thermisch isoliert am Werkzeug befestigt.
The sizing mandrel 13 is attached to the die 4 with thermal insulation.
EuroPat v2

Das Gehäuse ist gegenüber dem Katalysator-Trägerkörper thermisch isoliert.
The housing is thermally insulated with respect to the catalyst carrier body.
EuroPat v2

Der Brennraum der erfindungsgemäßen Verbrennungsvorrichtung ist meist thermisch isoliert.
The combustion space of the combustion apparatus of the invention is usually thermally insulated.
EuroPat v2

Der Leuchtmittelraum 3 und der Betriebsgeräteraum 7 sind thermisch gegeneinander isoliert.
Light-emitting means space 3 and operating equipment space 7 are thermally insulated from one another.
EuroPat v2

Der außerhalb des Reaktors befindliche Teil war thermisch isoliert ausgerührt.
The part located outside the reactor had a thermally insulated design.
EuroPat v2

Bei Flammeinwirkung war dieses dann mechanisch stabilisiert und thermisch isoliert.
When subjected to a flame the pipe was then mechanically stabilized and thermally insulated.
EuroPat v2

Die Gehäuseschüsse 7 und 8 sind im Flanschbereich thermisch isoliert.
The housing sections 7 and 8 are thermally insulated in the flange region.
EuroPat v2

Der Schmelzetiegel 14 ist an seiner Außenseite thermisch isoliert (17).
The melting crucible 14 is thermally insulated (17) on the outside.
EuroPat v2

Das Kabel ist insgesamt durch den Kryostat thermisch isoliert.
The cable is in its totality thermally insulated by the cryostat.
EuroPat v2

Dazu ist die Rohrleitung 3 mit Vorteil thermisch isoliert.
For this purpose, the pipeline 3 is advantageously thermally insulated.
EuroPat v2

Schräges Fliesen Dach, thermisch isoliert.
Sloping tiled roof, thermally insulated.
ParaCrawl v7.1

Als technische Finesse wurden die kühlwasserführenden Bauteile und das Kurbelgehäuse thermisch isoliert.
As a technical finesse the parts leading cooling water and the crankcase have been thermally insulated.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall werden die einzelnen Reaktoren üblicherweise thermisch isoliert.
In this case, the individual reactors are typically thermally insulated.
EuroPat v2

Zusätzlich sollte die Manschette einen Luftspalt begrenzen, welcher ebenfalls thermisch isoliert.
In addition, the sleeve should border an air gap which likewise provides thermal insulation.
EuroPat v2

Der Bypass ist thermisch vom Temperierkörper isoliert.
The bypass is preferably thermally insulated from the temperature control element.
EuroPat v2

Außerdem müssen diese Phase Change Materialien thermisch isoliert werden.
Moreover, said phase change materials have to be thermally isolated.
EuroPat v2

Dieser kann ggf. thermisch isoliert gegenüber der Seitenwand 33 des Spülbehälters 1 sein.
This may if necessary be thermally insulated against the side wall 33 of the rinsing container 1 .
EuroPat v2

Die separate Kammer kann vorzugsweise gegenüber der übrigen Befeuchtungseinheit thermisch isoliert sein.
Preferably the separate chamber can be insulated from the rest of the humidification unit.
EuroPat v2

Empfänger und Sender sind thermisch vom Modulator isoliert.
Receiver and transmitter are thermally insulated from each other.
EuroPat v2

Ebenso wie die Extraktionskolonne ist die erste Strippkolonne gegen die Umgebung thermisch isoliert.
Just like the extraction column, the first stripping column is insulated thermally from the environment.
EuroPat v2

Sie sind insgesamt durch den Kryostat thermisch isoliert.
They are thermally insulated altogether by the cryostat.
EuroPat v2

Nach außen ist die Extraktionskolonne normalerweise in herkömmlicher Weise thermisch isoliert.
The extraction column is normally thermally insulated on the outside in a conventional manner.
EuroPat v2

Diese wird sodann vor Ort druckdicht und thermisch isoliert verschlossen und daraufhin geborgen.
The latter is then closed in a pressure-tight and thermally insulated manner on site and then recovered.
EuroPat v2

Nach außen ist die Trennkolonne 1 normalerweise in herkömmlicher Weise thermisch isoliert.
On the outside, the separating column 1 is normally thermally insulated in a conventional manner.
EuroPat v2

In einer Ausführungsform kann das Gehäuse der Kartusche auch thermisch isoliert ausgeführt werden.
In one embodiment, the housing of the cartridge may also be thermally insulated.
EuroPat v2

Die Abgabeeinrichtung könnte gegen die Umgebung thermisch isoliert sein.
The discharge device could be thermally insulated with respect to the surrounding environment.
EuroPat v2