Translation of "Therapie machen" in English

Diese Behandlungen sollten Sie zugänglicher für die Therapie machen.
These treatments should make you more amenable to therapy.
OpenSubtitles v2018

Er sollte vielleicht eine Therapie machen.
He should probably be in therapy.
OpenSubtitles v2018

Ich denke auch, Pater Geoghan sollte reduzieren und eine Therapie machen.
"I wonder if Father Geoghan should not be" "reduced to just weekend work while" "receiving some kind of therapy."
OpenSubtitles v2018

Aber vorher muss ich eine Therapie machen.
But before that, I need therapy.
OpenSubtitles v2018

Ich werde die beste Therapie mit dir machen.
I'll show you real therapy!
OpenSubtitles v2018

Allerdings musste ich eine Therapie machen, um meine angebliche Sucht zu überwinden.
However, the judge ordered a therapy to cure my supposed addiction.
OpenSubtitles v2018

Sie werden mit ihr eine physische Therapie machen.
They're gonna work with her in physical therapy.
OpenSubtitles v2018

Können wir nicht eine Therapie machen wie normale Menschen?
Can we just go home and discuss this in therapy like normal people?
OpenSubtitles v2018

Falls du noch immer eine Therapie machen willst.
I mean, if you still want to go to therapy. Absolutely.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte sie bitten, Therapie zu machen.
I wanted to ask her to come to therapy with you.
OpenSubtitles v2018

Warum willst du keine Therapie machen?
Why won't you go to therapy?
OpenSubtitles v2018

Wir lassen ihn eine Therapie machen.
We'll get him into rehab.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn Sie Ihre Therapie machen, wird es wieder besser.
But if you came in for your therapy you would improve.
OpenSubtitles v2018

Wenn zwei sich streiten, sollten sie dann eine Therapie machen?
Do you think if two people fight, they should just waltz off to therapy?
OpenSubtitles v2018

Wir machen Therapie, gleichzeitig bumst er sie.
While we were in therapy, he was doing it.
OpenSubtitles v2018

Überleg dir, ob du nicht 'ne Therapie machen willst.
You should think about getting yourself into a program.
OpenSubtitles v2018

Warum lässt sie dann Zoe ihre Therapie zu Hause machen?
R... Well, then why's she having Zoe do therapy from home today?
OpenSubtitles v2018

Ich denke daran, eine Therapie zu machen.
I'm thinking about going into therapy.
OpenSubtitles v2018

Wenn du die Therapie machen willst...
If you're open to this program-- It's okay.
OpenSubtitles v2018

Der Doktor hat mir gesagt, du musst eine... chemische Therapie machen.
The doctor tells me you have to do doctherapy.
OpenSubtitles v2018

Was wird das Erste sein, was Sie nach einer Therapie machen können?
What will be the first thing you can do after therapy?
CCAligned v1

Das ist genug, um jeden Mann reif für eine Therapie zu machen.
That's enough to make any man need therapy.
ParaCrawl v7.1