Translation of "Therapie machen" in English
Diese
Behandlungen
sollten
Sie
zugänglicher
für
die
Therapie
machen.
These
treatments
should
make
you
more
amenable
to
therapy.
OpenSubtitles v2018
Er
sollte
vielleicht
eine
Therapie
machen.
He
should
probably
be
in
therapy.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
auch,
Pater
Geoghan
sollte
reduzieren
und
eine
Therapie
machen.
"I
wonder
if
Father
Geoghan
should
not
be"
"reduced
to
just
weekend
work
while"
"receiving
some
kind
of
therapy."
OpenSubtitles v2018
Aber
vorher
muss
ich
eine
Therapie
machen.
But
before
that,
I
need
therapy.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
die
beste
Therapie
mit
dir
machen.
I'll
show
you
real
therapy!
OpenSubtitles v2018
Allerdings
musste
ich
eine
Therapie
machen,
um
meine
angebliche
Sucht
zu
überwinden.
However,
the
judge
ordered
a
therapy
to
cure
my
supposed
addiction.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
mit
ihr
eine
physische
Therapie
machen.
They're
gonna
work
with
her
in
physical
therapy.
OpenSubtitles v2018
Können
wir
nicht
eine
Therapie
machen
wie
normale
Menschen?
Can
we
just
go
home
and
discuss
this
in
therapy
like
normal
people?
OpenSubtitles v2018
Falls
du
noch
immer
eine
Therapie
machen
willst.
I
mean,
if
you
still
want
to
go
to
therapy.
Absolutely.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
sie
bitten,
Therapie
zu
machen.
I
wanted
to
ask
her
to
come
to
therapy
with
you.
OpenSubtitles v2018
Warum
willst
du
keine
Therapie
machen?
Why
won't
you
go
to
therapy?
OpenSubtitles v2018
Wir
lassen
ihn
eine
Therapie
machen.
We'll
get
him
into
rehab.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
Sie
Ihre
Therapie
machen,
wird
es
wieder
besser.
But
if
you
came
in
for
your
therapy
you
would
improve.
OpenSubtitles v2018
Wenn
zwei
sich
streiten,
sollten
sie
dann
eine
Therapie
machen?
Do
you
think
if
two
people
fight,
they
should
just
waltz
off
to
therapy?
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
Therapie,
gleichzeitig
bumst
er
sie.
While
we
were
in
therapy,
he
was
doing
it.
OpenSubtitles v2018
Überleg
dir,
ob
du
nicht
'ne
Therapie
machen
willst.
You
should
think
about
getting
yourself
into
a
program.
OpenSubtitles v2018
Warum
lässt
sie
dann
Zoe
ihre
Therapie
zu
Hause
machen?
R...
Well,
then
why's
she
having
Zoe
do
therapy
from
home
today?
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
daran,
eine
Therapie
zu
machen.
I'm
thinking
about
going
into
therapy.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
die
Therapie
machen
willst...
If
you're
open
to
this
program--
It's
okay.
OpenSubtitles v2018
Der
Doktor
hat
mir
gesagt,
du
musst
eine...
chemische
Therapie
machen.
The
doctor
tells
me
you
have
to
do
doctherapy.
OpenSubtitles v2018
Was
wird
das
Erste
sein,
was
Sie
nach
einer
Therapie
machen
können?
What
will
be
the
first
thing
you
can
do
after
therapy?
CCAligned v1
Das
ist
genug,
um
jeden
Mann
reif
für
eine
Therapie
zu
machen.
That's
enough
to
make
any
man
need
therapy.
ParaCrawl v7.1