Translation of "Eine therapie machen" in English
Ja,
aber
wir
wissen
zufällig,
dass
Sie
eine
Therapie
machen.
But
we
happen
to
know
that
you're
seeing
a
therapist.
OpenSubtitles v2018
Er
sollte
vielleicht
eine
Therapie
machen.
He
should
probably
be
in
therapy.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
auch,
Pater
Geoghan
sollte
reduzieren
und
eine
Therapie
machen.
"I
wonder
if
Father
Geoghan
should
not
be"
"reduced
to
just
weekend
work
while"
"receiving
some
kind
of
therapy."
OpenSubtitles v2018
Aber
vorher
muss
ich
eine
Therapie
machen.
But
before
that,
I
need
therapy.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
eine
Therapie
machen
möchten...
If
you're
interested
in
becoming
a
patient...
OpenSubtitles v2018
Allerdings
musste
ich
eine
Therapie
machen,
um
meine
angebliche
Sucht
zu
überwinden.
However,
the
judge
ordered
a
therapy
to
cure
my
supposed
addiction.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
mit
ihr
eine
physische
Therapie
machen.
They're
gonna
work
with
her
in
physical
therapy.
OpenSubtitles v2018
Können
wir
nicht
eine
Therapie
machen
wie
normale
Menschen?
Can
we
just
go
home
and
discuss
this
in
therapy
like
normal
people?
OpenSubtitles v2018
Falls
du
noch
immer
eine
Therapie
machen
willst.
I
mean,
if
you
still
want
to
go
to
therapy.
Absolutely.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Versprechen,
eine
Therapie
zu
machen.
With
the
promise
to
take
anger-management
class.
OpenSubtitles v2018
Wir
lassen
ihn
eine
Therapie
machen.
We'll
get
him
into
rehab.
OpenSubtitles v2018
Wenn
zwei
sich
streiten,
sollten
sie
dann
eine
Therapie
machen?
Do
you
think
if
two
people
fight,
they
should
just
waltz
off
to
therapy?
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
eine
Therapie
machen,
Vincent!
You
really
need
to
be
relax!
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
daran,
eine
Therapie
zu
machen.
I'm
thinking
about
going
into
therapy.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
genug,
um
jeden
Mann
reif
für
eine
Therapie
zu
machen.
That's
enough
to
make
any
man
need
therapy.
ParaCrawl v7.1
Warum
nicht
die
Woche
abkürzen,
eine
revitalisierende
Therapie
machen?
Why
not
cut
the
week,
stop
and
take
a
revitalizing
therapy?
CCAligned v1
Warum
ist
es
bei
Bluthochdruck
so
wichtig,
eine
physikalische
Therapie
zu
machen?
Why
is
it
so
important
in
hypertension
to
engage
in
physical
therapy
ParaCrawl v7.1
Denn
viele
kranke
Menschen
müssen
eine
lange
Therapie
machen.
Because
many
ill
people
must
undergo
a
long
round
of
therapy.
ParaCrawl v7.1
Du
brauchst
jetzt
Abstand,
um
dich
zu
schützen,
um
eine
Therapie
zu
machen.
You
need
to
make
a
step
back,
to
preserve
yourself
and
even
to
get
help.
OpenSubtitles v2018
Georgio
wird
eine
Therapie
machen.
Georgio
is
going
to
start
therapy.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollte
eine
Therapie
machen.
She
should
get
a
psychiatrist.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
eine
Therapie
machen.
You
are
required
to
undergo
therapy.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
eine
Therapie
machen.
They
should
try
therapy.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
eine
Therapie
machen.
I'll
go
into
therapy,
okay?
OpenSubtitles v2018
Wie
wär's,
wenn
ich
dir
verspreche,
eine
Therapie
zu
machen,
wenn
ich
überlebe?
How
about
I
promise
to
go
to
therapy
if
I
live?
OpenSubtitles v2018
Sie
können
auch
Ihre
Zähne
heller
und
weißer
mit
einem
Zahnweiß-Kit
oder
eine
zahnärztliche
Therapie
machen.
You
can
also
make
your
teeth
brighter
and
whiter
with
a
teeth
whitening
kit
or
a
dental
therapy.
ParaCrawl v7.1