Translation of "Themen aus dem bereich" in English
Die
Strategiepapiere
werden
Themen
aus
dem
Bereich
des
Mandats
des
Konsortiums
behandeln.
The
policy
papers
will
cover
the
topics
under
the
mandate
of
the
Consortium.
DGT v2019
Die
Projekte
betreffen
eine
Vielzahl
von
Themen
aus
dem
Bereich
der
Berufsbildung.
The
projects
cover
a
wide
range
of
vocational
education
and
training
topics.
TildeMODEL v2018
Verschiedene
Themen
aus
dem
Bereich
der
gesetzlichen
Sozialversicherung
standen
auf
der
Agenda.
Various
topics
related
to
statutory
social
insurance
were
on
the
agenda.
ParaCrawl v7.1
Renommierte
Dozenten
sprechen
über
spannende
Themen
aus
dem
Bereich
Gesundheitswissenschaften.
Renowned
lecturers
talk
about
exciting
topics
in
the
field
of
health
sciences.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
alles
Themen
aus
dem
Bereich
Enterprise-IT.
These
are
all
enterprise
IT
issues.
ParaCrawl v7.1
Wir
betreiben
empirische
Forschung
zu
Themen
aus
dem
Bereich
Personalmanagement
und
Führung.
We
are
dedicated
to
empirical
research
in
the
field
of
human
resource
management
and
leadership.
ParaCrawl v7.1
Auch
Themen
aus
dem
Bereich
der
Sozialversicherung
standen
auf
der
Agenda.
Issues
related
to
social
insurance
were
also
on
the
agenda.
ParaCrawl v7.1
Experten
aus
der
Milchwirtschaft
informieren
Sie
zu
aktuellen
Themen
aus
dem
Bereich
Rohmilchuntersuchung.
Experts
from
the
dairy
industry
provide
you
with
information
about
current
topics
in
the
area
of
raw
milk
investigation.
ParaCrawl v7.1
Werden
im
GATS
auch
Themen
aus
dem
Bereich
der
Wettbewerbspolitik
(Kartei¡recht)
behandelt?
As
explained
in
the
previous
section,
the
obligations
of
a
GATS
member
are
also
defined
by
the
specific
commit
ments
inscribed
in
its
schedule.
EUbookshop v2
Auf
der
MEDTEC-Konferenz
werden
aktuelle
Themen
aus
dem
Bereich
der
Medizintechnik
von
weltweit
anerkannten
Experten
vorgestellt.
The
MEDTEC
conference
features
the
medical
device
manufacturing
industry's
current
issues
presented
by
world-reknowned
speakers.
ParaCrawl v7.1
Bis
2016
wurden
im
Rahmen
der
Zertifizierung
auch
Themen
aus
dem
Bereich
Abwicklungsqualität
geprüft.
Until
2016,
the
certification
also
examined
issues
in
the
field
of
processing
quality.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
interessante
Links
zu
anderen
Unternehmen
und
Themen
aus
dem
Bereich
der
Luftfahrt.
Links
Here
you
will
find
links
to
other
aviation-related
companies
and
topics.
ParaCrawl v7.1
Akteure
aus
der
ganzen
Welt
diskutieren
über
aktuelle
Themen
aus
dem
Bereich
der
digitalen
Gesundheit.
Stakeholders
from
all
over
the
world
discuss
current
digital
health
topics.
ParaCrawl v7.1
Florian
Kock
beschäftigt
sich
seit
1999
intensiv
mit
Themen
aus
dem
IP
-
Bereich.
Florian
Kock
has
been
concentrating
on
topics
in
the
IP
area
since
1999.
ParaCrawl v7.1
Wir
halten
Sie
am
Laufenden
mit
unserem
Newsletter
zu
aktuellen
Themen
aus
dem
Bereich
Sportmanagement!
We
will
keep
you
informed
with
our
newsletter
about
current
issues
in
the
field
of
sports
management!
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
decken
wir
viele
Themen
aus
dem
Bereich
Unternehmenssicherheit
bis
hin
zum
Gesundheitsmanagement
ab.
In
addition,
we
cover
many
topics
in
the
fields
of
company
security
and
health
management.
CCAligned v1
Der
Newsletter
BDI
Fokus
Verkehr
informiert
Sie
über
aktuelle
Themen
aus
dem
Bereich
Verkehrspolitik.
Brussels
Update
informs
you
about
important
issues
of
EU
economic
policy.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
erforschen
die
hochtalentierten
jungen
Wissenschaftler
aus
aller
Welt
Themen
aus
dem
Bereich
serviceorientierter
IT-Systeme.
Together,
the
highly
talented
young
scientists
from
all
across
the
globeÂ
tackle
various
issues
in
the
field
of
service-oriented
IT
systems.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Unternehmen
stellen
Use
Cases
rund
um
Trends
und
Themen
aus
dem
Bereich
Multichannel
Handel
vor.
A
number
of
companies
will
introduce
Use
Cases
related
to
trends
and
topics
in
the
multi-channel
trade
sector.
ParaCrawl v7.1
In
der
Präsidialabteilung
werden
Grundsatzfragen
und
wissenschaftliche
Themen
aus
dem
Bereich
des
Präsidenten
bearbeitet.
The
Department
of
the
President
handles
key
questions
and
scientific
topics
associated
with
the
President.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Gelegenheit
sollen
aktuelle
Themen
aus
dem
Bereich
Immobiliengeschäfte
auf
dem
Balkan
vorgestellt
werden.
Current
topics
related
to
real
estate
business
on
the
Balkans
will
be
presented
there.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
aktuelle
Themen
aus
dem
Bereich
Bildgebende
Verfahren
in
der
Medizin
erarbeitet
und
präsentiert.
Current
topics
from
the
area
of
medical
imaging
will
be
worked
on
and
presented.
ParaCrawl v7.1
Erhalten
Sie
monatlich
aktuelle
Informationen
zu
interessanten
Themen
aus
dem
Gesundheits
bereich
als
Newsletter
per
E-Mail.
Receive
monthly
updated
information
on
topics
of
interest
in
the
health
sector
as
a
newsletter
via
email.
ParaCrawl v7.1
Das
Forum
Handchirurgie
soll
eine
Informationsplattform
zu
Themen
aus
dem
interessanten
Bereich
der
Hand
bieten.
Forum
Handsurgery
is
meant
to
offer
an
information
platform
for
interesting
topics
in
this
field.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
das
große
Vergnügen,
gestern
mit
Vertretern
der
amerikanischen
Botschaft
in
meinem
Heimatland,
die
eigens
nach
Straßburg
gekommen
sind
und
auch
Deutsch
mit
mir
geredet
haben,
über
Themen
aus
dem
Bereich
der
Nahrungsmittelpolitik
zu
diskutieren.
Yesterday,
I
had
the
great
pleasure
of
meeting
with
representatives
of
the
American
embassy
from
my
country,
who
had
come
especially
to
Strasbourg
and
even
spoke
German
with
me,
to
discuss
issues
relating
to
food
policy.
Europarl v8
Die
Workshops
werden
schwerpunktmäßig
einzelne
Themen
aus
dem
Bereich
regionale
Zusammenarbeit
und
Koordinierung
behandeln,
um
den
gemeinsamen
Bedarf
benachbarter
Länder
und
Subregionen
an
Schulungen
und
technischer
Unterstützung
zu
ermitteln.
The
workshops
will
focus
on
specific
topics
in
the
area
of
regional
cooperation
and
coordination
in
order
to
identify
training
and
technical
assistance
needs
that
neighbouring
countries
and
subregions
have
in
common.
DGT v2019