Translation of "Thema untersuchen" in English
Sie
müssen
dieses
Thema
noch
genauer
untersuchen.
You
may
want
to
do
some
research
into
this
issue.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
uns
versuchen,
dieses
Thema
genauer
zu
untersuchen.
Let's
try
to
study
this
issue
in
more
detail.
ParaCrawl v7.1
Jede
Biennale
bietet
die
Gelegenheit,
ein
spezifisches
Thema
zu
untersuchen.
Each
biennale
provides
the
opportunity
to
explore
a
specific
issue.
ParaCrawl v7.1
Grower
von
medizinischem
Cannabis
und
Züchter
begannen
dieses
Thema
genauer
zu
untersuchen.
Medical
cannabis
growers
and
breeders
began
to
study
the
subject
in
greater
detail.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
fand
eine
Umfrage
statt,
die
das
Verbraucherverhalten
zu
diesem
Thema
untersuchen
wird.
There
will
also
be
a
survey
on
consumer
behaviour
in
this
area.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
beschlossen,
mit
Experten
zu
arbeiten,
um
dieses
Thema
weiter
zu
untersuchen".
We
agreed
to
work
with
experts
to
further
examine
this
topic."
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
findet
eine
Umfrage
statt,
die
das
Verbraucherverhalten
zu
diesem
Thema
untersuchen
wird.
There
will
also
be
a
survey
on
consumer
behaviour
in
this
area.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
dieses
Thema
gründlich
untersuchen,
um
klare
Vorschriften
einführen
zu
können,
irreführende
Informationen
zu
verhindern
und
fundierte
Verbraucherentscheidungen
beim
Kauf
von
Textilerzeugnissen
zu
ermöglichen.
We
will
examine
this
matter
in
depth
in
order
to
provide
clear
rules,
prevent
misleading
information
and
facilitate
responsible
choices
by
consumers
when
purchasing
textile
products.
Europarl v8
Allein
diese
Erwägung
muss
die
fortgeschrittenen
Demokratien
dazu
veranlassen,
das
Thema
eingehender
zu
untersuchen
und
Entscheidungen
zu
treffen.
That
consideration
alone
must
force
advanced
democracies
to
study
the
matter
in
more
depth
and
take
a
decision.
Europarl v8
Sie
haben
das
also
als
Priorität
gekennzeichnet
und
dann
haben
sie
bis
jetzt
300
Forscher
von
der
ganzen
Welt
angeworben,
die
dieses
Thema
untersuchen,
in
erster
Linie
dasselbe
Thema.
So
they
identified
that
as
a
priority,
and
then
they've
got
and
recruited
now
300
researchers
from
around
the
world
that
are
studying
that
topic,
essentially
the
same
topic.
TED2020 v1
Im
Rahmen
der
Vorbereitungen
zur
Erstellung
dieses
in
Artikel
17
Absatz
1
Buchstabe
b)
der
Richtlinie
vorgesehenen
Berichts
beauftragte
die
Kommission
einen
unabhängigen
Sachverständigen
damit,
die
Nutzung
der
Übergangszeit
im
Vereinigten
Königreich
und
die
Haltungen
der
Sozialpartner
zu
diesem
Thema
zu
untersuchen.
In
order
to
prepare
the
report
foreseen
under
Article
17
(1)(b)
of
the
Directive,
the
Commission
engaged
an
independent
expert
to
provide
evidence
of
the
application
of
the
transitional
period
in
the
United
Kingdom
and
the
position
of
social
partners
on
this
issue.
TildeMODEL v2018
Er
schlägt
vor,
nicht
über
die
Stellungnahme
abzustimmen
und
gleichzeitig
den
Fachgruppenvorstand
aufzufordern,
eine
Lösung
zu
finden,
die
darin
bestehen
könne,
die
Stellungnahmen
anderer
Fachgruppen
zu
demselben
Thema
zu
untersuchen
und
die
Stellungnahme
der
Fachgruppe
Industrie
auf
diese
abzustimmen.
He
proposed
that
a
vote
not
be
held
and
that
the
Section
Bureau
consider
another
solution,
viz.
that
the
Opinions
of
other
Sections
on
the
same
subject
be
studied
and
the
Industry
Section's
Opinion
be
brought
into
line
with
them.
TildeMODEL v2018
Obwohl
Aktivitäten
im
Bereich
der
Fortbildung
in
gewissem
Umfang
stattfinden,
besteht
Interesse,
das
Thema
zu
untersuchen
und
dieses
Instrument
weiterzuentwickeln.
While
some
work
is
being
done
in
the
area
of
training
there
is
an
interest
in
examining
the
issue
and
developing
this
tool
further.
TildeMODEL v2018
Sie
betonte
die
Notwendigkeit,
einen
politischen
und
rechtlichen
Rahmen
für
CCS
aufzustellen,
und
forderte
die
Kommission
nachdrücklich
auf,
das
Thema
weiter
zu
untersuchen.
It
stressed
the
need
for
the
development
of
both
policy
and
regulatory
frameworks
for
CCS
and
urged
the
Commission
to
undertake
further
research
into
the
subject.
TildeMODEL v2018
Um
dieses
Thema
gründlicher
untersuchen
zu
können,
wäre
es
erforderlich,
spezifische
Befunde
von
Forschungsstudien
zu
analysieren.
However,
in
order
to
study
the
subject
in
more
detail
it
is
necessary
to
look
at
the
specific
findings
of
research
studies.
EUbookshop v2
Die
Entschließung
wendet
sich
eindeutig
gegen
jegliche
Betrachtung
der
Genitalverstümmelung
unter
rein
medizinischen
Aspekten
und
forderte
die
Europäische
Kommission
auf,
das
Thema
zu
untersuchen
und
eine
Strategie
zur
Beseitigung
von
FGM
zu
entwerfen.
The
resolution
clearly
opposed
any
medicalisation
of
FGM/C
and
called
on
the
European
Commission
to
investigate
the
issue
and
draw
up
a
strategy
to
eliminate
it.
EUbookshop v2
Ein
Studienbesuch
ist
ein
kurzer
Aufenthalt
einer
Gruppe
von
10-15Sach-verständigen
in
einem
Gastland,
um
ein
spezielles
Thema
zu
untersuchen.
A
study
visit
is
a
short-term
visit
by
a
group
of
10-15
experts
to
a
hostcountry
to
explore
a
specific
theme.
EUbookshop v2
Trotzdem
berief
er
eine
Expertenkommission
von
außerhalb
des
Militärs
ein,
die
das
Thema
weiter
untersuchen
sollte.
Nevertheless,
he
formed
a
panel
of
outside
experts
to
examine
the
issue
further.
WikiMatrix v1
Die
Aufgabe
des
philosophischen
Beraters
besteht
darin,
ähnlich
einem
sokratischen
Geburtshelfer
dem
Besucher
dabei
zu
helfen,
die
„persönliche
Philosophie“,
die
seiner
gedachten
Herangehensweise
an
das
Thema
innewohnt,zu
untersuchen
und
zu
vertiefen.
The
role
of
the
philosophical
counsellor
is
to
help
-
as
a
Socratic
birth
helper-
in
examining
and
deepening
the
‘individual
philosophy’
in
the
counsellee’s
conceivedapproachto
the
topic.
EUbookshop v2
Dies
ist
ein
Thema,
das
wir
von
den
fast
30
Gemeindepartnern
gehört
haben,
die
wir
im
letzten
November
versammelt
haben,
um
das
Thema
Familienengagement
zu
untersuchen
und
unsere
kollektiven
Organisationen
zu
beraten,
wie
Philanthropie
dieses
Ziel
unterstützen
kann.
That’s
a
theme
we
heard
from
the
nearly
30
community
partners
we
gathered
last
November
to
explore
the
topic
of
family
engagement,
and
to
advise
our
collective
organizations
about
how
philanthropy
can
support
this
goal.
CCAligned v1
Durch
den
miteinander
verbundenen
Gebrauch
von
Sprache,
Videomedien
und
Audio
sowie
durch
das
Thema
"Zweifel"
untersuchen
die
Macher
der
Horri
Vacui-Serie
die
Folgen
der
Unsicherheiten,
die
digitale
Medien
schaffen,
und
wie
dies
auf
lange
Sicht
uns
als
Nutzer
beeinflussen
kann
.
Through
the
interconnected
use
of
language,
video
media
and
audio
and
lead
on
by
the
theme
"doubt",
the
creators
of
Horri
Vacui
series
are
exploring
the
consequences
of
the
insecurities
digital
media
is
creating
and
how
this
might
affect
us
as
users
on
the
long
run.
ParaCrawl v7.1
In
der
Fachsprache
der
Public
Relations
bedeutet
"eine
Umfrage
machen"
die
öffentliche
Meinung
in
Bezug
auf
eine
Idee,
ein
Produkt,
einen
Aspekt
des
Lebens
oder
im
Hinblick
auf
irgendein
anderes
Thema
sorgfältig
zu
untersuchen.
In
public
relations
terminology,
"survey"
means
to
carefully
examine
public
opinion
with
regard
to
an
idea,
a
product,
an
aspect
of
life
or
any
other
subject.
ParaCrawl v7.1
Um
das
komplexe
Thema
systematisch
zu
untersuchen,
haben
die
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftler
es
in
vier
Forschungsfelder
unterteilt:
Normativität
(A),
Medialität
(B),
Integration
(C)
und
Gewalt
(D).
To
be
able
to
systematically
investigate
complex
subject
of
the
Cluster
of
Excellence,
the
approximately
200
researchers
divided
it
into
four
fields
of
research:
normativity
(A),
mediality
(B),
integration
(C)
and
violence
(D).
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Artikel
werden
wir
das
Thema
untersuchen,
das
viele
Trader
bis
zum
Ende
ihrer
Karriere
zu
optimieren
versuchen:
Positionsmanagement.
In
this
article,
we’re
going
to
investigate
the
topic
that
many
traders
spend
the
rest
of
their
careers
attempting
to
optimize:
Position
management.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Projekt
Schrumpfende
Städte
wird
Sarah
Cohen
vom
Institute
of
Popular
Music
der
Universität
Liverpool
dieses
Thema
untersuchen.
This
subject
will
be
investigated
for
the
Shrinking
Cities
project
by
Sarah
Cohen
from
the
Institute
of
Popular
Music
at
the
University
of
Liverpool.
ParaCrawl v7.1
Jede
Gruppe
wird
ein
bestimmtes
Thema
(Erzählung)
untersuchen
und
diese
Informationen
in
das
Team
und
in
ein
Design
einbringen.
Each
group
will
investigate
a
specific
topic
(narrative)
and
bring
this
information
to
the
team
and
into
a
design.
ParaCrawl v7.1