Translation of "Thema erledigt" in English
Nach
meiner
Meinung
ist
das
Thema
erledigt.
In
my
view,
the
issue
has
been
dealt
with.
Europarl v8
Da
gibt
es
nichts
mehr
zu
entscheiden,
das
Thema
ist
erledigt.
There
are
no
further
decisions
to
be
made
on
the
subject,
the
matter
is
closed.
Europarl v8
Er
denkt
genauso
wie
ich,
Thema
erledigt.
He
thinks
what
I
think.
Case
closed.
OpenSubtitles v2018
Sie
will
sich
nicht
von
Kenny
trennen,
damit
wäre
das
Thema
erledigt.
She
don't
wanna
break
up
with
Kenny,
then
that's
it,
man,
it's
done
and
done.
OpenSubtitles v2018
Das
sollst
du
bekommen,
aber
damit
ist
das
Thema
erledigt.
I'll
give
it
to
you,
but
you
will
never
speak
of
this
again.
OpenSubtitles v2018
Also
hat
sich
das
Thema
erledigt.
So
there'll
be
no
further
discussion
on
this
issue.
OpenSubtitles v2018
Ich...
dachte
dass
dieses
Thema
erledigt
wäre.
I
thought
you
said
we
were
never
to
speak
of
that.
OpenSubtitles v2018
Wir
reden
heute
Abend
darüber,
doch
dann
ist
das
Thema
erledigt.
We
speak
now
tonight
and
these
things
are
never
spoken
of
again.
OpenSubtitles v2018
Dann
hat
sich
das
Thema
erledigt
und
die
Kunden
kaufen
den
Daytona.
Then
the
topic
has
settled
and
the
customers
buy
the
Daytona.
ParaCrawl v7.1
Eigentlich
hätten
wir
gedacht,
dass
dieses
Thema
erledigt
ist.
We
thought
this
topic
had
come
to
an
end.
ParaCrawl v7.1
Rauffahren
ist
hier
kein
Thema
mehr,
das
erledigt
die
Gondel
oder
der
Shuttle.
Going
up
is
no
longer
an
issue,
since
the
gondola
or
the
shuttle
takes
care
of
that.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
von
24
Stunden
war
das
Thema
erledigt,
ohne
zusätzliche
Kosten
zu
verursachen.
The
matter
was
resolved
within
24
hours
without
causing
additional
costs.
ParaCrawl v7.1
Die
hat
er
bald
alle
auswendig
gekonnt,
und
das
Thema
hat
sich
erledigt.
He
soon
knew
all
of
them
by
heart
and
the
topic
was
then
played
out
for
him.
ParaCrawl v7.1
Unseres
Erachtens
ist
mit
der
Arbeit,
die
wir
heute
leisten,
das
Thema
Lobbyismus
nicht
erledigt,
und
ich
glaube
auch
nicht,
dass
die
Arbeit
von
Kommissar
Kallas
mit
dem
Bericht
endet,
den
wir
heute
annehmen
werden.
In
our
opinion,
therefore,
the
work
we
are
doing
today
does
not
put
an
end
to
the
issue
of
lobbies,
and
I
do
not
believe
that
the
work
of
Commissioner
Kallas
ends
with
the
report
we
are
adopting
today.
Europarl v8
Ich
möchte
vorschlagen,
daß
der
Bericht
Pisoni
in
die
Aussprache
über
den
Be
richt
Didò
einbezogen
wird,
damit
die
Kommission
ihre
Erklärung
abgeben
kann
und
dieses
Thema
erledigt
ist.
I
would
like
to
suggest
that
the
Pisoni
report
be
added
to
the
debate
on
the
Didò
report
so
that
the
Commission
can
make
its
declaration
and
that
matter
can
be
disposed
of.
EUbookshop v2