Translation of "Thema erarbeiten" in English

Wir werden eine Mitteilung zu diesem Thema erarbeiten.
We are going to draft a Communication on this subject.
Europarl v8

Die Fachgruppe wird eine Stellungnahme zu diesem Thema erarbeiten.
The section will draft an opinion on that subject.
TildeMODEL v2018

Er schlägt daher vor, demnächst eine Initiativstellungnahme zu diesem Thema zu erarbeiten.
It therefore proposes to draw up an own-initiative opinion on this subject in the near future.
TildeMODEL v2018

Ferner will die ständige Studiengruppe einen Informationsbericht zu diesem Thema erarbeiten.
The PSG also plans to submit an information report on this theme.
TildeMODEL v2018

Er schlägt daher vor, demnächst eine Initiativstel­lungnahme zu diesem Thema zu erarbeiten.
It therefore proposes to draw up an own-initiative opinion on this subject in the near future.
TildeMODEL v2018

Der EWSA hat beschlossen, als Zwischenbericht eine Entschließung zu folgendem Thema zu erarbeiten:
As an intermediate report the EESC decided to prepare a resolution on:
TildeMODEL v2018

Der EWSA hat beschlossen, einen Zwischenbericht in Form einer Entschließung zu folgendem Thema zu erarbeiten:
The EESC has decided to draw up an intermediate report in the form of a resolution on:
TildeMODEL v2018

Im Heraeus Start-Up Battery gehen wir das Thema an und erarbeiten eine Lösung für Lithium-Ionen Batterien.
In the Heraeus Battery Start-up, we are tackling this issue and developing a solution for lithium-ion batteries.
ParaCrawl v7.1

Die anderen fingen an, eine Straßenperformance zum Thema „Barock" zu erarbeiten.
The others started to make a street performance and the theme of "baroque" appeared.
ParaCrawl v7.1

Ich kann nur bedauern, dass mein Hauptausschuss, der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, es nicht fertig gebracht hat, eine Stellungnahme zu diesem Thema zu erarbeiten.
I only regret that my main committee, the Committee on Employment and Social Affairs, did not get its act together to draw up an opinion on this subject.
Europarl v8

Ich möchte die Kommissarin und die gesamte Kommission daher fragen, ob sie bereit sind, einen Fortschrittsbericht zu diesem Thema zu erarbeiten.
So I would ask the Commissioner, and the whole of the Commission, whether it is prepared to draft progress report on this subject.
Europarl v8

Ich ersuche die Kommission, einen Bericht zu dem Thema zu erarbeiten und diesem Parlament vorzulegen, denn die Bereitschaft zur Unterzeichnung von Rückübernahmeabkommen ist in diesem Bereich von grundlegender Bedeutung.
I would ask the Commission to produce and present a report to this House on this issue, because the desire to reach readmission agreements is essential in this field.
Europarl v8

Daher organisierte der Ausschuss für Entwicklung und Zusammenarbeit, der dieses Prinzip voll und ganz teilt, vor einigen Monaten eine öffentliche Anhörung über die Stärkung der Kapazitäten und beschloss danach, einen Bericht zu diesem Thema zu erarbeiten, bei dem es mir zukam, die Berichterstatterin zu sein.
The Committee on Development and Cooperation, which fully agrees with this principle, therefore organised a public hearing a few months ago on capacity-building and then agreed that a report should be drawn up on the subject, for which I was given responsibility as rapporteur.
Europarl v8

Mit dem Bericht von Herrn Lechner und den Stellungnahmen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres und des Ausschusses für Wirtschaft und Währung werden die Grundvoraussetzungen geschaffen, um einen ausgewogenen Vorschlag für einen Beschluss des Rates zu diesem Thema zu erarbeiten.
The Lechner report and the opinions of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs and the Committee on Finance set out the basic parameters for preparing a balanced proposal for a Council decision on the issue.
Europarl v8

Am 10. Januar 2002 ersuchte die Kommission mit Schreiben von Kommissions­präsident PRODI den Wirtschafts- und Sozialausschuss gemäß Artikel 262 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, eine Sondierungsstellungnahme zu folgendem Thema zu erarbeiten:
In a letter sent by the Commission President, Mr Prodi, on 10 January 2002, the Commission asked the Economic and Social Committee, under Article 262 of the Treaty establishing the European Community, to draw up an exploratory opinion on
TildeMODEL v2018

Am 10. Januar 2002 ersuchte die Kommission mit Schreiben von Präsident PRODI den Wirtschafts- und Sozialausschuss gemäß Artikel 262 des Vertrags zur Gründung der Europäi­schen Gemeinschaft, im Vorfeld eine Sondierungsstellungnahme zu folgendem Thema zu erarbeiten:
In a letter sent by the Commission President, Mr Prodi, on 10 January 2002, the Commission asked the Economic and Social Committee, under Article 262 of the Treaty establishing the European Community, to draw up an exploratory opinion on:
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß beschloß am 30. März 1995, gemäß Artikel 23 Absatz 3 der Geschäfts­ordnung eine Stellungnahme zu folgendem Thema zu erarbeiten:
On 30 March 1995 the Economic and Social Committee, acting under Rule 23(3) of its Rules of Procedure, decided to draw up an Opinion on
TildeMODEL v2018

Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss beschloss am ..., gemäß Artikel 29 Absatz 2 der Geschäftsordnung eine Initiativstellungnahme zu folgendem Thema zu erarbeiten:
On ..., the European Economic and Social Committee decided to draw up an own-initiative opinion, under Rule 29(2) of its Rules of Procedure, on
TildeMODEL v2018

Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss beschloss am 1. Februar 2012, gemäß Artikel 29 Absatz 2 seiner Geschäftsordnung eine Initiativstellungnahme zu folgendem Thema zu erarbeiten:
On 1 February 2012, the European Economic and Social Committee, acting under Rule 29(2) of its Rules of Procedure, decided to draw up an opinion on
TildeMODEL v2018

Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss beschloss am 1. Juli 2004, gemäß Artikel 29 Absatz 2 der Geschäftsordnung eine Initiativstellungnahme zu folgendem Thema zu erarbeiten:
On 1 July 2004 the European Economic and Social Committee, acting under Rule 29(2) of its Rules of Procedure, decided to draw up an own-initiative opinion on
TildeMODEL v2018

Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss beschloss am 1. Juli 2004, gemäß Artikel 29 Ab­satz 2 der Geschäftsordnung eine Initiativstellungnahme zu folgendem Thema zu erarbeiten:
On 1 July 2004 the European Economic and Social Committee, acting under Rule 29(2) of its Rules of Procedure, decided to draw up an own-initiative opinion on
TildeMODEL v2018

Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss beschloss am 1. Juli 2004 gemäß Artikel 29 Absatz 2 der Geschäftsordnung, eine Initiativstellungnahme zu folgendem Thema zu erarbeiten:
On 1 July 2004 the European Economic and Social Committee decided to draw up an own-initiative opinion, under Rule 29(2) of its Rules of Procedure, on
TildeMODEL v2018