Translation of "Thema erarbeiten" in English
Wir
werden
eine
Mitteilung
zu
diesem
Thema
erarbeiten.
We
are
going
to
draft
a
Communication
on
this
subject.
Europarl v8
Die
Fachgruppe
wird
eine
Stellungnahme
zu
diesem
Thema
erarbeiten.
The
section
will
draft
an
opinion
on
that
subject.
TildeMODEL v2018
Er
schlägt
daher
vor,
demnächst
eine
Initiativstellungnahme
zu
diesem
Thema
zu
erarbeiten.
It
therefore
proposes
to
draw
up
an
own-initiative
opinion
on
this
subject
in
the
near
future.
TildeMODEL v2018
Ferner
will
die
ständige
Studiengruppe
einen
Informationsbericht
zu
diesem
Thema
erarbeiten.
The
PSG
also
plans
to
submit
an
information
report
on
this
theme.
TildeMODEL v2018
Er
schlägt
daher
vor,
demnächst
eine
Initiativstellungnahme
zu
diesem
Thema
zu
erarbeiten.
It
therefore
proposes
to
draw
up
an
own-initiative
opinion
on
this
subject
in
the
near
future.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
hat
beschlossen,
als
Zwischenbericht
eine
Entschließung
zu
folgendem
Thema
zu
erarbeiten:
As
an
intermediate
report
the
EESC
decided
to
prepare
a
resolution
on:
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
hat
beschlossen,
einen
Zwischenbericht
in
Form
einer
Entschließung
zu
folgendem
Thema
zu
erarbeiten:
The
EESC
has
decided
to
draw
up
an
intermediate
report
in
the
form
of
a
resolution
on:
TildeMODEL v2018
Im
Heraeus
Start-Up
Battery
gehen
wir
das
Thema
an
und
erarbeiten
eine
Lösung
für
Lithium-Ionen
Batterien.
In
the
Heraeus
Battery
Start-up,
we
are
tackling
this
issue
and
developing
a
solution
for
lithium-ion
batteries.
ParaCrawl v7.1
Die
anderen
fingen
an,
eine
Straßenperformance
zum
Thema
„Barock"
zu
erarbeiten.
The
others
started
to
make
a
street
performance
and
the
theme
of
"baroque"
appeared.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
nur
bedauern,
dass
mein
Hauptausschuss,
der
Ausschuss
für
Beschäftigung
und
soziale
Angelegenheiten,
es
nicht
fertig
gebracht
hat,
eine
Stellungnahme
zu
diesem
Thema
zu
erarbeiten.
I
only
regret
that
my
main
committee,
the
Committee
on
Employment
and
Social
Affairs,
did
not
get
its
act
together
to
draw
up
an
opinion
on
this
subject.
Europarl v8
Ich
möchte
die
Kommissarin
und
die
gesamte
Kommission
daher
fragen,
ob
sie
bereit
sind,
einen
Fortschrittsbericht
zu
diesem
Thema
zu
erarbeiten.
So
I
would
ask
the
Commissioner,
and
the
whole
of
the
Commission,
whether
it
is
prepared
to
draft
progress
report
on
this
subject.
Europarl v8
Ich
ersuche
die
Kommission,
einen
Bericht
zu
dem
Thema
zu
erarbeiten
und
diesem
Parlament
vorzulegen,
denn
die
Bereitschaft
zur
Unterzeichnung
von
Rückübernahmeabkommen
ist
in
diesem
Bereich
von
grundlegender
Bedeutung.
I
would
ask
the
Commission
to
produce
and
present
a
report
to
this
House
on
this
issue,
because
the
desire
to
reach
readmission
agreements
is
essential
in
this
field.
Europarl v8
Daher
organisierte
der
Ausschuss
für
Entwicklung
und
Zusammenarbeit,
der
dieses
Prinzip
voll
und
ganz
teilt,
vor
einigen
Monaten
eine
öffentliche
Anhörung
über
die
Stärkung
der
Kapazitäten
und
beschloss
danach,
einen
Bericht
zu
diesem
Thema
zu
erarbeiten,
bei
dem
es
mir
zukam,
die
Berichterstatterin
zu
sein.
The
Committee
on
Development
and
Cooperation,
which
fully
agrees
with
this
principle,
therefore
organised
a
public
hearing
a
few
months
ago
on
capacity-building
and
then
agreed
that
a
report
should
be
drawn
up
on
the
subject,
for
which
I
was
given
responsibility
as
rapporteur.
Europarl v8
Mit
dem
Bericht
von
Herrn
Lechner
und
den
Stellungnahmen
des
Ausschusses
für
bürgerliche
Freiheiten,
Justiz
und
Inneres
und
des
Ausschusses
für
Wirtschaft
und
Währung
werden
die
Grundvoraussetzungen
geschaffen,
um
einen
ausgewogenen
Vorschlag
für
einen
Beschluss
des
Rates
zu
diesem
Thema
zu
erarbeiten.
The
Lechner
report
and
the
opinions
of
the
Committee
on
Civil
Liberties,
Justice
and
Home
Affairs
and
the
Committee
on
Finance
set
out
the
basic
parameters
for
preparing
a
balanced
proposal
for
a
Council
decision
on
the
issue.
Europarl v8
Am
10.
Januar
2002
ersuchte
die
Kommission
mit
Schreiben
von
Kommissionspräsident
PRODI
den
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
gemäß
Artikel
262
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft,
eine
Sondierungsstellungnahme
zu
folgendem
Thema
zu
erarbeiten:
In
a
letter
sent
by
the
Commission
President,
Mr
Prodi,
on
10
January
2002,
the
Commission
asked
the
Economic
and
Social
Committee,
under
Article
262
of
the
Treaty
establishing
the
European
Community,
to
draw
up
an
exploratory
opinion
on
TildeMODEL v2018
Am
10.
Januar
2002
ersuchte
die
Kommission
mit
Schreiben
von
Präsident
PRODI
den
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
gemäß
Artikel
262
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft,
im
Vorfeld
eine
Sondierungsstellungnahme
zu
folgendem
Thema
zu
erarbeiten:
In
a
letter
sent
by
the
Commission
President,
Mr
Prodi,
on
10
January
2002,
the
Commission
asked
the
Economic
and
Social
Committee,
under
Article
262
of
the
Treaty
establishing
the
European
Community,
to
draw
up
an
exploratory
opinion
on:
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
beschloß
am
30.
März
1995,
gemäß
Artikel
23
Absatz
3
der
Geschäftsordnung
eine
Stellungnahme
zu
folgendem
Thema
zu
erarbeiten:
On
30
March
1995
the
Economic
and
Social
Committee,
acting
under
Rule
23(3)
of
its
Rules
of
Procedure,
decided
to
draw
up
an
Opinion
on
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
beschloss
am
...,
gemäß
Artikel
29
Absatz
2
der
Geschäftsordnung
eine
Initiativstellungnahme
zu
folgendem
Thema
zu
erarbeiten:
On
...,
the
European
Economic
and
Social
Committee
decided
to
draw
up
an
own-initiative
opinion,
under
Rule
29(2)
of
its
Rules
of
Procedure,
on
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
beschloss
am
1.
Februar
2012,
gemäß
Artikel
29
Absatz
2
seiner
Geschäftsordnung
eine
Initiativstellungnahme
zu
folgendem
Thema
zu
erarbeiten:
On
1
February
2012,
the
European
Economic
and
Social
Committee,
acting
under
Rule
29(2)
of
its
Rules
of
Procedure,
decided
to
draw
up
an
opinion
on
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
beschloss
am
1.
Juli
2004,
gemäß
Artikel
29
Absatz
2
der
Geschäftsordnung
eine
Initiativstellungnahme
zu
folgendem
Thema
zu
erarbeiten:
On
1
July
2004
the
European
Economic
and
Social
Committee,
acting
under
Rule
29(2)
of
its
Rules
of
Procedure,
decided
to
draw
up
an
own-initiative
opinion
on
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
beschloss
am
1.
Juli
2004,
gemäß
Artikel
29
Absatz
2
der
Geschäftsordnung
eine
Initiativstellungnahme
zu
folgendem
Thema
zu
erarbeiten:
On
1
July
2004
the
European
Economic
and
Social
Committee,
acting
under
Rule
29(2)
of
its
Rules
of
Procedure,
decided
to
draw
up
an
own-initiative
opinion
on
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
beschloss
am
1.
Juli
2004
gemäß
Artikel
29
Absatz
2
der
Geschäftsordnung,
eine
Initiativstellungnahme
zu
folgendem
Thema
zu
erarbeiten:
On
1
July
2004
the
European
Economic
and
Social
Committee
decided
to
draw
up
an
own-initiative
opinion,
under
Rule
29(2)
of
its
Rules
of
Procedure,
on
TildeMODEL v2018