Translation of "Teuer werden" in English
Sanierungen,
vor
allem
denkmalgeschützter
Gebäude,
könnten
aber
sehr
teuer
werden.
In
contrast,
renovations
-
particularly
of
listed
buildings
-
could
be
very
expensive.
Europarl v8
Ein
Beschluß
über
neue
Finanzrahmen
hätte
auch
für
die
Mitgliedstaaten
teuer
werden
können.
If
it
had
been
decided
to
introduce
a
new
financial
framework,
there
would
have
been
a
danger
of
this
too
proving
expensive
for
the
Member
States.
Europarl v8
Die
Dienstleistungen
der
Tiere
und
Pflanzen
müssten
teuer
ersetzt
werden.
Replacing
the
services
provided
by
these
plants
and
animals
is
an
expensive
business.
Europarl v8
Die
zweite
Frage
ist:
Wie
teuer
darf
Europa
werden?
The
second
question
is
how
expensive
may
Europe
become?
Europarl v8
Liebe
Kolleginnen
und
Kollegen,
Unsicherheit
könnte
sehr
teuer
werden.
Ladies
and
gentlemen,
uncertainty
is
very
expensive.
Europarl v8
Unterschätzt
man
diese
Herausforderungen
,
so
kann
dies
teuer
werden
.
Underestimating
these
challenges
can
be
costly
.
ECB v1
Wenn
diese
Krankheiten
schlecht
behandelt
werden,
können
sie
sehr
teuer
werden.
These
diseases
can
be
expensive
to
address
if
they
are
poorly
managed
and
treated.
News-Commentary v14
Da
die
Behandlung
sehr
teuer
ist,
werden
viel
zu
wenig
Kranke
erfasst.
Because
treatment
is
very
expensive,
coverage
rates
remain
woefully
inadequate.
News-Commentary v14
Erstens,
die
Unwissenheit
der
Verbraucher
kann
teuer
werden.
First,
consumer
illiteracy
can
be
costly.
News-Commentary v14
Viele
dieser
Dinge
sind
und
werden
teuer
sein.
Many
of
these
things
are,
and
will
be,
expensive.
News-Commentary v14
Der
Schutz
der
Informationen
kann
teuer
werden
und
die
Geschwindigkeit
des
Netzes
mindern.
Protecting
security
can
be
costly
and
slow
down
the
speed
of
the
network.
TildeMODEL v2018
Dies
kann
für
die
Unternehmen
und
die
staatlichen
Behörden
gleichermaßen
teuer
werden.
This
can
be
expensive
for
companies
and
public
authorities
alike.
TildeMODEL v2018
Glaubst
du,
es
wird
teuer
werden?
Will
it
be
a
very
large
sum?
OpenSubtitles v2018
Er
verklagte
sie,
was
für
die
Familie
teuer
werden
könnte.
He
sued
them
-
which
could
get
expensive
for
the
family.
OpenSubtitles v2018
Manche
der
Behandlungen
werden
teuer
sein,
fürchte
ich.
Some
of
those
treatments
will
be
expensive,
I'm
afraid.
OpenSubtitles v2018
Er
meinte,
die
Verteidigung
würde
sehr
teuer
werden.
He
said
it
would
be
expensive
to
defend.
OpenSubtitles v2018
Wahlkampf
kann
teuer
werden,
wie
ich
hörte.
Campaigns
can
get
pretty
expensive,
I
understand.
OpenSubtitles v2018
Bei
diesem
Treffen
kann
das
teuer
für
Sie
werden.
If
you
sweat,
it
could
cost
you.
We
need
you
poised
and
dry.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
teuer
für
ihn
werden.
This
one's
gonna
cost
him.
OpenSubtitles v2018
Eine
Schreibsperre
kann
bei
meinem
Anwalt
teuer
werden.
Writer's
block
can
get
awfully
expensive
with
my
lawyers,
Dex.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
so
weitermachen,
aber
das
würde
teuer
werden.
We
can
keep
going
this
way,
but
it's
going
to
get
expensive.
OpenSubtitles v2018
Acht
Pfund
lassen
Eure
Impertinenz
zu
teuer
werden.
For
a
fee
of
8
pounds
your
impertinence
is
too
expensive.
OpenSubtitles v2018
Ich
befürchte,
dass
wir
einmal
sehr
teuer
dafür
bezahlen
werden.
I
fear,
we
will
pay
for
this
very
dearly
once.
WikiMatrix v1
Aber
in
der
Praxis
kann
diese
Überweisung
vorläufig
noch
recht
teuer
werden!
In
practice,
however,
the
transfer
could
cost
you
a
great
deal.
EUbookshop v2
Außerdem
müssen
die
anfallenden
Mengen
an
verunreinigten
Lösungsmittel
entsorgt
oder
teuer
wiederaufgearbeitet
werden.
The
accumulating
amounts
of
impure
solvents
must
also
be
disposed
of
or
must
be
reprocessed.
EuroPat v2