Translation of "Temperaturen herrschen" in English

In Rotationsöfen herrschen Temperaturen von 1200 °C bis 1450 °C.
Temperatures of 1200 °C to 1450 °C prevail in rotary kilns.
ParaCrawl v7.1

Wie kann ein Kühlschrank kalt sein, während draußen höhere Temperaturen herrschen?
How can a refrigerator be cool in spite of higher temperatures on the outside?
ParaCrawl v7.1

Die Kugel ist klimatisiert, sodass auch in den Sommermonaten angenehme Temperaturen herrschen.
The ball has air conditioning so that a stay during the summer is equally appealing.
ParaCrawl v7.1

Die höchsten Temperaturen herrschen in der Mitte des Komposters.
The hottest part is in the middle, which the thermometer cannot sense.
ParaCrawl v7.1

Besonders dort, wo hohe Temperaturen herrschen, isoliert Conti ® Thermo-Protect zuverlässig.
Conti ® Thermo-Protect provides reliable insulation, especially in setups involving high temperatures.
ParaCrawl v7.1

Angenehme Temperaturen herrschen auch im Frühling und Anfang Herbst.
The temperatures are also pleasant in spring and early autumn.
ParaCrawl v7.1

Dabei herrschen Temperaturen von über 1.600 Grad Celsius.
Temperatures climb to levels of more than 1,600 degrees Celsius.
ParaCrawl v7.1

In einem solchen Tiefkühlhaus herrschen Temperaturen, die weit unter dem Gefrierpunkt liegen.
Temperatures of well below zero prevail in such a deep-freeze store.
EuroPat v2

Dadurch entstehen im Gehäuse mindestens zwei Bereiche, in denen unterschiedliche Temperaturen herrschen.
As a result, at least two zones are formed in the housing in which different temperatures prevail.
EuroPat v2

Da in den Sommermonaten tropische Temperaturen herrschen braucht man auch keine lange Klamotten!
Since tropical temperatures prevail in the summer months you do not need long clothes!
ParaCrawl v7.1

Gemäßigte Temperaturen herrschen an der Ostsee auch im Winter.
The temperatures at the Baltic Sea are also moderate in winter.
ParaCrawl v7.1

In der Forschungsanlage herrschen Temperaturen von 100 Millionen Grad Celsius.
The research facility boasts temperatures of 100 million degrees Celsius.
ParaCrawl v7.1

In Düsentriebwerken herrschen Temperaturen von 1200°C bis zu 2000°C.
Temperatures in working jet engines range between 1200°C and 2000°C.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass bei Besichtigungstouren hohe Temperaturen herrschen können.
Please be prepared for the high temperatures during sight-seeing tours.
ParaCrawl v7.1

Welche Temperaturen herrschen in der Therme Erding?
What are the temperatures in Therme Erding?
ParaCrawl v7.1

Die Jahresdurchschnittstemperatur beträgt 3 °C, die niedrigsten Temperaturen herrschen zwischen Mai und Juli.
The lowest temperatures are recorded during the months of May, June and July.
Wikipedia v1.0

Deshalb können die Eindüsstellen weiter vorne im Kesselteil, wo höhere Temperaturen herrschen, angeordnet sein.
Therefore, the jetting-in locations may be arranged further forward in the boiler part, where higher temperatures prevail.
EuroPat v2

Das ist jener Bereich, in dem die für die Methanhydratbildung erforderlichen Temperaturen und Drücke herrschen.
This is the area in which temperatures and pressures necessary for the formation of methane hydrates prevail.
ParaCrawl v7.1

In den Ardennen kann es immer wieder regnen und es können sehr frische Temperaturen herrschen.
In the Ardennes, there's always a possibility for rain and temperatures may be very cool.
ParaCrawl v7.1

Aber auch, wenn draußen sommerliche Temperaturen herrschen, ist die Sauna ein äußerst beliebter Erholungsort.
But also when summer temperatures prevail outside, the sauna is a very popular resort.
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung für die Bildung im Meeresboden ist, dass ausreichend hohe Drücke und niedrige Temperaturen herrschen.
Their formation under the sea floor requires an environment of sufficiently high pressure and low temperature.
ParaCrawl v7.1

Allerdings können gerade in diesen Bereichen während des Betriebs des Fördermittels besonders hohe Temperaturen herrschen.
However, it is precisely in these regions where especially high temperatures may prevail while the conveying means is in operation.
EuroPat v2

Die höchsten Temperaturen herrschen an der Brennraumseite, während die Temperatur in Richtung des Kurbelgehäuses abnimmt.
The highest temperatures prevail at the combustion chamber side, whilst the temperature decreases in the direction of the crankcase.
EuroPat v2

Eine höhere Wärmedämmung wird dort (333) eingestellt, wo höheren Temperaturen herrschen.
A higher thermal barrier action is set where (333) higher temperatures are present.
EuroPat v2

Besonders vorteilhaft ist das Kühlmodul so ausgestaltet, dass in den verschiedenen Bereichen unterschiedliche Temperaturen herrschen.
The cooling module is designed especially advantageously so that in the various areas, different temperatures prevail.
EuroPat v2

Dass in einem Triebwerk Temperaturen herrschen, die rund der Hälfte der Sonnentemperatur entsprechen?
Did you know that temperatures in a jet engine are about half as high as those in the sun?
ParaCrawl v7.1

Die geringsten Temperaturen herrschen im August (20 °C an der Küste).
The lowest temperatures are felt in August (20°C on the coast).
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zeitpunkt ist die Rakete schon außerhalb der Atmosphäre, wo ziemlich niedrige Temperaturen herrschen.
By this point, the rocket is outside of the atmosphere, where temperatures can be quite low.
ParaCrawl v7.1

So ist es durchaus denkbar, dass dort die heißesten Temperaturen des Jahres herrschen werden.
For example, it is possible that the hottest temperatures of the year will be encountered there.
ParaCrawl v7.1