Translation of "Temperaturen herrschen" in English
In
Rotationsöfen
herrschen
Temperaturen
von
1200
°C
bis
1450
°C.
Temperatures
of
1200
°C
to
1450
°C
prevail
in
rotary
kilns.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ein
Kühlschrank
kalt
sein,
während
draußen
höhere
Temperaturen
herrschen?
How
can
a
refrigerator
be
cool
in
spite
of
higher
temperatures
on
the
outside?
ParaCrawl v7.1
Die
Kugel
ist
klimatisiert,
sodass
auch
in
den
Sommermonaten
angenehme
Temperaturen
herrschen.
The
ball
has
air
conditioning
so
that
a
stay
during
the
summer
is
equally
appealing.
ParaCrawl v7.1
Die
höchsten
Temperaturen
herrschen
in
der
Mitte
des
Komposters.
The
hottest
part
is
in
the
middle,
which
the
thermometer
cannot
sense.
ParaCrawl v7.1
Besonders
dort,
wo
hohe
Temperaturen
herrschen,
isoliert
Conti
®
Thermo-Protect
zuverlässig.
Conti
®
Thermo-Protect
provides
reliable
insulation,
especially
in
setups
involving
high
temperatures.
ParaCrawl v7.1
Angenehme
Temperaturen
herrschen
auch
im
Frühling
und
Anfang
Herbst.
The
temperatures
are
also
pleasant
in
spring
and
early
autumn.
ParaCrawl v7.1
Dabei
herrschen
Temperaturen
von
über
1.600
Grad
Celsius.
Temperatures
climb
to
levels
of
more
than
1,600
degrees
Celsius.
ParaCrawl v7.1
In
einem
solchen
Tiefkühlhaus
herrschen
Temperaturen,
die
weit
unter
dem
Gefrierpunkt
liegen.
Temperatures
of
well
below
zero
prevail
in
such
a
deep-freeze
store.
EuroPat v2
Dadurch
entstehen
im
Gehäuse
mindestens
zwei
Bereiche,
in
denen
unterschiedliche
Temperaturen
herrschen.
As
a
result,
at
least
two
zones
are
formed
in
the
housing
in
which
different
temperatures
prevail.
EuroPat v2
Da
in
den
Sommermonaten
tropische
Temperaturen
herrschen
braucht
man
auch
keine
lange
Klamotten!
Since
tropical
temperatures
prevail
in
the
summer
months
you
do
not
need
long
clothes!
ParaCrawl v7.1
Gemäßigte
Temperaturen
herrschen
an
der
Ostsee
auch
im
Winter.
The
temperatures
at
the
Baltic
Sea
are
also
moderate
in
winter.
ParaCrawl v7.1
In
der
Forschungsanlage
herrschen
Temperaturen
von
100
Millionen
Grad
Celsius.
The
research
facility
boasts
temperatures
of
100
million
degrees
Celsius.
ParaCrawl v7.1
In
Düsentriebwerken
herrschen
Temperaturen
von
1200°C
bis
zu
2000°C.
Temperatures
in
working
jet
engines
range
between
1200°C
and
2000°C.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
bei
Besichtigungstouren
hohe
Temperaturen
herrschen
können.
Please
be
prepared
for
the
high
temperatures
during
sight-seeing
tours.
ParaCrawl v7.1
Welche
Temperaturen
herrschen
in
der
Therme
Erding?
What
are
the
temperatures
in
Therme
Erding?
ParaCrawl v7.1
Die
Jahresdurchschnittstemperatur
beträgt
3
°C,
die
niedrigsten
Temperaturen
herrschen
zwischen
Mai
und
Juli.
The
lowest
temperatures
are
recorded
during
the
months
of
May,
June
and
July.
Wikipedia v1.0
Deshalb
können
die
Eindüsstellen
weiter
vorne
im
Kesselteil,
wo
höhere
Temperaturen
herrschen,
angeordnet
sein.
Therefore,
the
jetting-in
locations
may
be
arranged
further
forward
in
the
boiler
part,
where
higher
temperatures
prevail.
EuroPat v2
Das
ist
jener
Bereich,
in
dem
die
für
die
Methanhydratbildung
erforderlichen
Temperaturen
und
Drücke
herrschen.
This
is
the
area
in
which
temperatures
and
pressures
necessary
for
the
formation
of
methane
hydrates
prevail.
ParaCrawl v7.1
In
den
Ardennen
kann
es
immer
wieder
regnen
und
es
können
sehr
frische
Temperaturen
herrschen.
In
the
Ardennes,
there's
always
a
possibility
for
rain
and
temperatures
may
be
very
cool.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch,
wenn
draußen
sommerliche
Temperaturen
herrschen,
ist
die
Sauna
ein
äußerst
beliebter
Erholungsort.
But
also
when
summer
temperatures
prevail
outside,
the
sauna
is
a
very
popular
resort.
ParaCrawl v7.1
Voraussetzung
für
die
Bildung
im
Meeresboden
ist,
dass
ausreichend
hohe
Drücke
und
niedrige
Temperaturen
herrschen.
Their
formation
under
the
sea
floor
requires
an
environment
of
sufficiently
high
pressure
and
low
temperature.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
können
gerade
in
diesen
Bereichen
während
des
Betriebs
des
Fördermittels
besonders
hohe
Temperaturen
herrschen.
However,
it
is
precisely
in
these
regions
where
especially
high
temperatures
may
prevail
while
the
conveying
means
is
in
operation.
EuroPat v2
Die
höchsten
Temperaturen
herrschen
an
der
Brennraumseite,
während
die
Temperatur
in
Richtung
des
Kurbelgehäuses
abnimmt.
The
highest
temperatures
prevail
at
the
combustion
chamber
side,
whilst
the
temperature
decreases
in
the
direction
of
the
crankcase.
EuroPat v2
Eine
höhere
Wärmedämmung
wird
dort
(333)
eingestellt,
wo
höheren
Temperaturen
herrschen.
A
higher
thermal
barrier
action
is
set
where
(333)
higher
temperatures
are
present.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
ist
das
Kühlmodul
so
ausgestaltet,
dass
in
den
verschiedenen
Bereichen
unterschiedliche
Temperaturen
herrschen.
The
cooling
module
is
designed
especially
advantageously
so
that
in
the
various
areas,
different
temperatures
prevail.
EuroPat v2
Dass
in
einem
Triebwerk
Temperaturen
herrschen,
die
rund
der
Hälfte
der
Sonnentemperatur
entsprechen?
Did
you
know
that
temperatures
in
a
jet
engine
are
about
half
as
high
as
those
in
the
sun?
ParaCrawl v7.1
Die
geringsten
Temperaturen
herrschen
im
August
(20
°C
an
der
Küste).
The
lowest
temperatures
are
felt
in
August
(20°C
on
the
coast).
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Zeitpunkt
ist
die
Rakete
schon
außerhalb
der
Atmosphäre,
wo
ziemlich
niedrige
Temperaturen
herrschen.
By
this
point,
the
rocket
is
outside
of
the
atmosphere,
where
temperatures
can
be
quite
low.
ParaCrawl v7.1
So
ist
es
durchaus
denkbar,
dass
dort
die
heißesten
Temperaturen
des
Jahres
herrschen
werden.
For
example,
it
is
possible
that
the
hottest
temperatures
of
the
year
will
be
encountered
there.
ParaCrawl v7.1