Translation of "Frühlingshafte temperaturen" in English
Auf
Madeira
herrschen
das
ganze
Jahr
über
frühlingshafte
Temperaturen.
Madeira
has
springlike
temperatures
all
year
round.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet
für
die
Ägypter
tiefster
Winter,
für
uns
Europäer
aber
frühlingshafte
Temperaturen.
That
means
for
the
Egyptians
deepest
winter,
for
us
Europeans
spring-like
temperatures.
ParaCrawl v7.1
Im
Vorjahreszeitraum
hatten
frühlingshafte
Temperaturen
bereits
im
März
einen
frühen
Start
in
das
Sommerreifengeschäft
begünstigt.
In
the
previous
year's
period,
the
summer
tyre
business
got
off
to
an
early
start
thanks
to
spring-like
temperatures
in
March.
ParaCrawl v7.1
Boquete
Reserve
ist
eine
exklusive
"Boutique"
-Wohnanlage,
die
individuell
unberührten
"grüne"
viele,
atemberaubende
Ausblicke
auf
die
umliegenden
Natur,
in
einer
Kaffee-Farm
und
einem
opulenten
Wohn-Lifestyle
auf
das
ganze
Jahr
bietet
frühlingshafte
Temperaturen
von
55
bis
70
°
F.
Dieses
schöne
Land
ist
durch
die
Lamastus
Familie,
in
der
dritten
Generation
lokale
Kaffee
wachsende
Familie
mit
tiefen
Wurzeln
in
der
Gemeinde
und
die
Kenntnis
der
Gesetze
und
Gebräuche
des
Panama
und
Boquete
entwickelt.
Boquete's
Reserve
is
an
exclusive
"boutique"
gated
residential
community
that
offers
customizable
pristine
"green"
lots,
breathtaking
views
of
surrounding
nature,
inside
a
coffee
farm
and
an
opulent
residential
lifestyle
at
year-round
spring-like
temperatures
of
55
to
70oF.
This
beautiful
land
is
being
developed
by
the
Lamastus
family,
a
third
generation
local
coffee
growing
family
with
deep
roots
in
the
community
and
knowledge
of
the
laws
and
customs
of
Panama
and
Boquete.
ParaCrawl v7.1
Aussergewöhnliche
Flugvorführungen
am
Nachmittag
und
das
umfangreiche
Testmaterial
lockten
eine
Vielzahl
von
Besuchern
an,
die
sich
am
Sonntag
über
frühlingshafte
Temperaturen
und
Sonnenschein
freuten.
An
amazing
show
program
each
afternoon
and
a
wide
selection
of
test
equipment
were
also
a
big
draw
for
the
many
visitors
who
also
enjoyed
the
springtime
temperatures
and
lots
of
sunshine.
ParaCrawl v7.1
Den
ganzen
Sommer
herrschen
nur
frühlingshafte
Temperaturen
und
das
Fehlen
der
Lemminge
macht
die
Zahl
der
Prädatoren
zumindest
kalkulierbar.
During
the
whole
summer
moderate
spring
temperatures
dominate
and
the
absence
of
lemmings
makes
predation
more
predictable
than
on
the
mainland.
ParaCrawl v7.1
Sonnenschein
und
frühlingshafte
Temperaturen
haben
in
vielen
Regionen
Deutschlands
die
Spargelsaison
2017
früher
starten
lassen
als
im
Vorjahr.
Due
to
sunshine
and
spring
temperatures,
the
2017
asparagus
season
in
many
regions
of
Germany
started
earlier
than
in
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
Strahlender
Sonnenschein,
frühlingshafte
Temperaturen,
begeisterte
Zuschauer
rund
um
die
Nürburgring
Nordschleife
und
am
Ende
drei
Marken
auf
dem
Podium
–
der
Saisonauftakt
der
VLN
Langstreckenmeisterschaft
Nürburgring
ließ
keine
Wünsche
offen.
Bright
sunshine,
spring
temperatures,
enthusiastic
fans
around
the
Nürburgring
Nordschleife
and
finally
three
makes
on
the
podium
–
the
season
kick-off
of
the
VLN
endurance
racing
championship
Nürburgring
fulfilled
all
the
expectations.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
es
schon
frühlingshafte
Temperaturen
gab,
ein
Marienkäfer
sich
in
unser
Wohnzimmer
verirrt
hat
und
eine
Invasion
von
Vögeln
eingezogen
ist,
scheint
es
nun
doch
Winter
zu
bleiben.
After
it
was
already
springtime
temperatures,
a
ladybug
has
strayed
into
our
living
room
and
moved
in
an
invasion
of
birds,
scheint
es
nun
doch
Winter
zu
bleiben.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
schon
am
frühen
Nachmittag
in
Belgrad
angekommen,
so
das
noch
Zeit
für
einen
kurzen
Stadtrundgang
war,
der
nach
noch
winterlichen
Temperaturen
in
Brunn
fast
frühlingshafte
Temperaturen
mit
erster
Blütenpracht
bei
allerdings
wenigen
Sonnenstrahlen
versprach.
We
had
arrived
in
Belgrade
early
in
the
afternoon,
so
there
was
time
for
a
short
sightseeing
tour
and
after
the
cold
winter
temperatures
in
Brunn
it
was
almost
spring-like
temperatures
with
the
first
blooms
and
a
few
rays
of
sunshine.
ParaCrawl v7.1
Die
Regenzeit
endet
in
der
Cordillera
Blanca
im
April
und
von
Mitte
April
bis
Mitte
Mai
herrschen
hier
frühlingshafte
Temperaturen
mit
viel
grünem
Gras
und
einer
Fülle
an
Blumen
und
Blüten,
viele
davon
endemisch
in
den
peruanischen
Anden.
The
rainy
season
finishes
in
the
Cordillera
Blanca
in
April,
and
from
mid
April
to
mid
May
we
have
spring
conditions
with
fresh
green
grass
and
an
abundance
of
flowers
that
are
unique
to
the
Peruvian
Andes.
ParaCrawl v7.1
Die
Strände
zwischen
Cadiz
und
Tarifa
im
südlichsten
Zipfel
von
Spanien
bieten
optimale
Bedingungen
zum
Wellenreiten
und
um
diese
Jahreszeit
oft
frühlingshafte
Temperaturen
zwischen
17°C
und
27°C.
The
beaches
between
Cadiz
and
Tarifa
on
the
southern
tip
of
Spain
offer
optimal
surfing
conditions
and
spring-like
temperatures
ranging
between
17°C
and
27°C.
ParaCrawl v7.1
Bei
frühlingshaften
Temperaturen
wurden
die
Teilnehmer
der
diesjährigen
EUCHIS
in
St.
Petersburg
empfangen.
Vernal
temperatures
welcomed
this
year's
participants
of
the
EUCHIS
in
Saint
Petersburg.
ParaCrawl v7.1
Diese
fast
schon
frühlingshaften
Temperaturen
laden
zu
einem
wunderschönen
Strandspaziergang
ein.
This
almost
springlike
temperatures
invite
you
to
a
beautiful
beach
walk.
ParaCrawl v7.1
Das
Klima
ist
angenehm
mit
frühlingshaften
Temperaturen
und
sauberer
Luft.
The
climate
is
pleasant,
with
spring
temperatures
and
cleaner
air.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachfrage
hat
mit
den
frühlingshaften
Temperaturen
im
März
allerdings
bereits
an
Dynamik
gewonnen.
However,
demand
did
not
gather
significant
momentum
until
springlike
temperatures
took
hold
in
March.
ParaCrawl v7.1
Die
frühlingshaften
Temperaturen
lassen
keinen
Zweifel:
Der
Sommer
steht
vor
der
Tür.
The
spring-like
temperatures
leave
no
room
for
doubt:
summer
is
right
around
the
corner.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Langarm-Body
unter
der
Strampelhose
ist
Ihr
Baby
bei
frühlingshaften
Temperaturen
gut
gekleidet.
With
a
long
sleeve
bodysuit
under
the
romper
your
baby
is
well
dressed
in
spring
temperatures.
ParaCrawl v7.1
Im
Winter
ist
dieses
Revier
für
Charterkunden
noch
immer
bei
frühlingshaften
Temperaturen
und
wolkenlosem
Himmel
ein
Traum.
In
winter,
this
is
still
a
fantastic
sailing
area
for
charter
clients
because
of
the
spring-like
temperatures
and
cloudless
skies.
ParaCrawl v7.1
Ermöglicht
wird
das
Leben
und
Forschen
bei
wenig
frühlingshaften
Temperaturen
von
bis
zu
minus
30
Grad
Celsius
durch
die
neu
erbaute
russische
Forschungsstation
"Samoylov".
That
they
are
able
to
live
and
conduct
their
research
at
less
than
spring
temperatures
of
up
to
minus
30
degrees
Celsius
is
attributable
to
the
new
Russian
research
station
"Samoylov".
ParaCrawl v7.1
Die
Anlage
Marina
Rey
liegt
im
Osten
der
Provinz
Almería,
100
km
von
Almería
und
120
km
von
Murcia
entfernt,
im
Gebiet
von
Vera,
das
wegen
seiner
langen
Naturstrände,
seines
kristallklaren
Wassers,
seiner
malerischeren
Orte
wie
Mojácar,
des
Naturparks
Cabo
de
Gata
und
vor
allem
wegen
seiner
das
ganze
Jahr
über
herrschenden
frühlingshaften
Temperaturen
bekannt
ist.
The
Marina
Rey
Complex
is
situated
on
the
Eastern
Coast
of
Spain,
at
100
Kms
from
Almería
and
120
Km
from
Murcia,
in
the
municipality
of
Vera,
which
is
famed
for
its
long
natural
beaches
and
crystal-clear
waters,
picturesque
villages
like
Mojácar,
the
“Cabo
de
Gata”
Natural
Park
and
especially
its
spring-like
temperatures
all
year
round.
ParaCrawl v7.1
Bei
Wind
und
frühlingshaften
Temperaturen
fuhr
Mikaela
am
Samstag
den
Rivalinnen
und
allen
Selbstzweifeln
davon
–
Slalomsieg
Nummer
33,
nur
mehr
zwei
trennen
sie
von
ihrem
Idol
Marlies
Schild.
In
windy
and
spring-like
temperatures
Mikaela
skied
away
from
all
her
rivals
and
any
self-doubt,
making
it
slalom
win
number
33
for
her,
only
two
more
separate
her
from
her
idol
Marlies
Schild.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
die
Tage
länger
und
der
Körper
braucht
ca.
4
Wochen,
um
sich
an
die
frühlingshaften
Temperaturen
zu
gewöhnen.
The
days
become
longer
and
the
body
takes
around
4
weeks
to
find
it’s
balance
with
springtime
temperatures.
CCAligned v1
Als
wir
in
Chengdu
ankamen
überraschte
uns
das
Wetter
mit
Sonnenschein
und
frühlingshaften
Temperaturen
–
leider
sollten
diese
nicht
lang
anh
...
When
we
arrived
in
Chengdu,
the
weather
surprised
us
with
sunshine
and
spring-like
temperatures
–
unfortunately,
this
should
not
last
long
and
so
w
...
CCAligned v1
Ganz
überraschend
verwöhnt
uns
der
diesjährige
April
mit
angenehmen
frühlingshaften
Temperaturen,
die
geradezu
zu
einem
Spaziergang
und
einem
Aperitif
am
Strand
einladen.
It’s
a
beautiful
surprise
that
the
month
of
April
this
year
is
marked
by
springlike
temperatures,
and
what’s
better
than
a
walk
and
an
aperitivo
on
the
beach
to
enjoy
the
sun?
ParaCrawl v7.1
Bei
viel
Sonnenschein
und
frühlingshaften
Temperaturen
ging
heute
Nachmittag
das
Qualifying
für
den
Grand
Prix
der
Türkei
über
die
Bühne.
This
afternoon’s
qualifying
for
the
Turkish
Grand
Prix
was
accompanied
by
lots
of
sunshine
and
spring-like
temperatures.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
frühlingshaften
Temperaturen
in
diesen
ersten
Tagen
des
neuen
Jahres
2014
kann
man
sich
kaum
vorstellen,
wie
winterlich
es
vor
einem
Jahr
aussah.
In
view
of
the
spring
temperatures
in
the
first
days
of
the
new
year
2014,
it
is
hard
to
imagine
how
wintry
it
looked
a
year
ago.
ParaCrawl v7.1
Bei
angenehm
frühlingshaften
Temperaturen
wird
der
Sport
an
der
freien
Natur
zum
reinen
Vergnügen
und
die
herrliche
Aussicht
über
den
Atlantik
und
zum
Ajaches
Bergmassiv
sorgen
für
immer
neue
Impressionen.
With
spring
like
temperatures
this
open
air
sport
becomes
a
real
pleasure
and
the
magnificent
views
of
the
Atlantic
and
the
Ajaches
mountains
are
truly
impressive.
ParaCrawl v7.1
Nach
Wochen
von
sehr
überzeugenden
frühlingshaften
Temperaturen,
zwitschernden
Vögeln
und
blühenden
Blumen,
wachten
wir
am
Ostersonntag
einmal
mehr
im
Winter
auf.
After
weeks
of
very
convincing
spring
temperatures,
singing
birds
and
blossoming
flowers
–
we
woke
up
to
winter
once
again
on
Easter
Sunday.
ParaCrawl v7.1
Strahlend
war
beim
Saisonauftakt
der
VLN
Langstreckenmeisterschaft
Nürburgring
nicht
nur
der
Sonnenschein,
der
die
zahlreichen
Fans
rund
um
den
legendären
Eifelkurs
mit
frühlingshaften
Temperaturen
verwöhnte
–
strahlend
waren
auch
die
Gesichter
der
beiden
Briten
Stuart
Leonard
und
Paul
Wilson
am
Ende
des
Rennens
über
die
Distanz
von
vier
Stunden.
It
was
not
only
the
sun
that
was
shining
at
the
season
launch
of
the
VLN
endurance
racing
championship
Nürburgring
and
which
made
the
many
fans
around
the
legendary
Eifel
track
happy
together
with
the
spring
temperatures.
The
faces
of
Stuart
Leonard
and
Paul
Wilson
from
Great
Britain,
too,
were
shining
at
the
end
of
the
race
over
four
hours.
ParaCrawl v7.1
Die
frühlingshaften
Temperaturen
der
Kanarischen
Inseln
gesellen
sich
hier
zu
einer
hohen
Luftfeuchtigkeit,
welche
das
gesamte
Relief
mit
üppiger
Vegetation
überziehen,
wodurch
der
Gegensatz
zwischen
den
Häusern,
dem
Ozean
und
den
Bergen
besonders
hervorsticht.
The
spring
temperatures
of
the
Canary
Islands
are
more
humid
here,
covering
the
entire
terrain
in
lush
vegetation
and
beautifully
highlighting
the
contrast
between
the
houses,
ocean
and
mountains.
ParaCrawl v7.1
Bleibt
nur
zu
hoffen,
dass
die
Aussteller
und
Zuschauer
die
es
trotz
der
frühlingshaften
Temperaturen
ins
HGM
verschlagen
hat,
für
genügend
Umsatz
bei
den
Händlern
und
somit
einer
Motivation
auf
der
GoMo
2019
wieder
dabei
zu
sein,
gesorgt
haben.
It
is
our
hope
that
the
exhibitors
and
visitors
who
could
resist
the
awakening
spring
outside
and
found
their
way
to
the
HGM
ensured
sufficient
sales
so
that
the
traders
have
a
reason
to
return
to
GoMo
2019.
ParaCrawl v7.1
Anders
als
in
2013,
haben
die
frühlingshaften
Temperaturen
im
März
bereits
den
einen
oder
anderen
Autofahrer
dazu
veranlasst,
schon
vor
Ostern
umzurüsten.
Unlike
in
2013,
spring-like
temperatures
in
March
prompted
numerous
drivers
to
switch
to
summer
tyres
even
before
Easter.
ParaCrawl v7.1
Aber
trotz
der
frühlingshaften
Temperaturen
kehren
unsere
Spieler
in
die
Eiswüsten
des
Nordens
zurück,
um
die
nächsten
zwölf
Menetekel
zu
jagen
und
zu
vernichten.
But
though
spring
might
be
coming,
players
will
be
returning
to
the
frozen
wastes
of
the
north
to
hunt
down
and
kill
the
next
of
the
Twelve
Portents.
ParaCrawl v7.1