Translation of "Frühlingshafte temperaturen" in English

Auf Madeira herrschen das ganze Jahr über frühlingshafte Temperaturen.
Madeira has springlike temperatures all year round.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet für die Ägypter tiefster Winter, für uns Europäer aber frühlingshafte Temperaturen.
That means for the Egyptians deepest winter, for us Europeans spring-like temperatures.
ParaCrawl v7.1

Im Vorjahreszeitraum hatten frühlingshafte Temperaturen bereits im März einen frühen Start in das Sommerreifengeschäft begünstigt.
In the previous year's period, the summer tyre business got off to an early start thanks to spring-like temperatures in March.
ParaCrawl v7.1

Boquete Reserve ist eine exklusive "Boutique" -Wohnanlage, die individuell unberührten "grüne" viele, atemberaubende Ausblicke auf die umliegenden Natur, in einer Kaffee-Farm und einem opulenten Wohn-Lifestyle auf das ganze Jahr bietet frühlingshafte Temperaturen von 55 bis 70 ° F. Dieses schöne Land ist durch die Lamastus Familie, in der dritten Generation lokale Kaffee wachsende Familie mit tiefen Wurzeln in der Gemeinde und die Kenntnis der Gesetze und Gebräuche des Panama und Boquete entwickelt.
Boquete's Reserve is an exclusive "boutique" gated residential community that offers customizable pristine "green" lots, breathtaking views of surrounding nature, inside a coffee farm and an opulent residential lifestyle at year-round spring-like temperatures of 55 to 70oF. This beautiful land is being developed by the Lamastus family, a third generation local coffee growing family with deep roots in the community and knowledge of the laws and customs of Panama and Boquete.
ParaCrawl v7.1

Aussergewöhnliche Flugvorführungen am Nachmittag und das umfangreiche Testmaterial lockten eine Vielzahl von Besuchern an, die sich am Sonntag über frühlingshafte Temperaturen und Sonnenschein freuten.
An amazing show program each afternoon and a wide selection of test equipment were also a big draw for the many visitors who also enjoyed the springtime temperatures and lots of sunshine.
ParaCrawl v7.1

Den ganzen Sommer herrschen nur frühlingshafte Temperaturen und das Fehlen der Lemminge macht die Zahl der Prädatoren zumindest kalkulierbar.
During the whole summer moderate spring temperatures dominate and the absence of lemmings makes predation more predictable than on the mainland.
ParaCrawl v7.1

Sonnenschein und frühlingshafte Temperaturen haben in vielen Regionen Deutschlands die Spargelsaison 2017 früher starten lassen als im Vorjahr.
Due to sunshine and spring temperatures, the 2017 asparagus season in many regions of Germany started earlier than in the previous year.
ParaCrawl v7.1

Strahlender Sonnenschein, frühlingshafte Temperaturen, begeisterte Zuschauer rund um die Nürburgring Nordschleife und am Ende drei Marken auf dem Podium – der Saisonauftakt der VLN Langstreckenmeisterschaft Nürburgring ließ keine Wünsche offen.
Bright sunshine, spring temperatures, enthusiastic fans around the Nürburgring Nordschleife and finally three makes on the podium – the season kick-off of the VLN endurance racing championship Nürburgring fulfilled all the expectations.
ParaCrawl v7.1

Nachdem es schon frühlingshafte Temperaturen gab, ein Marienkäfer sich in unser Wohnzimmer verirrt hat und eine Invasion von Vögeln eingezogen ist, scheint es nun doch Winter zu bleiben.
After it was already springtime temperatures, a ladybug has strayed into our living room and moved in an invasion of birds, scheint es nun doch Winter zu bleiben.
ParaCrawl v7.1

Wir waren schon am frühen Nachmittag in Belgrad angekommen, so das noch Zeit für einen kurzen Stadtrundgang war, der nach noch winterlichen Temperaturen in Brunn fast frühlingshafte Temperaturen mit erster Blütenpracht bei allerdings wenigen Sonnenstrahlen versprach.
We had arrived in Belgrade early in the afternoon, so there was time for a short sightseeing tour and after the cold winter temperatures in Brunn it was almost spring-like temperatures with the first blooms and a few rays of sunshine.
ParaCrawl v7.1

Die Regenzeit endet in der Cordillera Blanca im April und von Mitte April bis Mitte Mai herrschen hier frühlingshafte Temperaturen mit viel grünem Gras und einer Fülle an Blumen und Blüten, viele davon endemisch in den peruanischen Anden.
The rainy season finishes in the Cordillera Blanca in April, and from mid April to mid May we have spring conditions with fresh green grass and an abundance of flowers that are unique to the Peruvian Andes.
ParaCrawl v7.1

Die Strände zwischen Cadiz und Tarifa im südlichsten Zipfel von Spanien bieten optimale Bedingungen zum Wellenreiten und um diese Jahreszeit oft frühlingshafte Temperaturen zwischen 17°C und 27°C.
The beaches between Cadiz and Tarifa on the southern tip of Spain offer optimal surfing conditions and spring-like temperatures ranging between 17°C and 27°C.
ParaCrawl v7.1

Bei frühlingshaften Temperaturen wurden die Teilnehmer der diesjährigen EUCHIS in St. Petersburg empfangen.
Vernal temperatures welcomed this year's participants of the EUCHIS in Saint Petersburg.
ParaCrawl v7.1

Diese fast schon frühlingshaften Temperaturen laden zu einem wunderschönen Strandspaziergang ein.
This almost springlike temperatures invite you to a beautiful beach walk.
ParaCrawl v7.1

Das Klima ist angenehm mit frühlingshaften Temperaturen und sauberer Luft.
The climate is pleasant, with spring temperatures and cleaner air.
ParaCrawl v7.1

Die Nachfrage hat mit den frühlingshaften Temperaturen im März allerdings bereits an Dynamik gewonnen.
However, demand did not gather significant momentum until springlike temperatures took hold in March.
ParaCrawl v7.1

Die frühlingshaften Temperaturen lassen keinen Zweifel: Der Sommer steht vor der Tür.
The spring-like temperatures leave no room for doubt: summer is right around the corner.
ParaCrawl v7.1

Mit einem Langarm-Body unter der Strampelhose ist Ihr Baby bei frühlingshaften Temperaturen gut gekleidet.
With a long sleeve bodysuit under the romper your baby is well dressed in spring temperatures.
ParaCrawl v7.1

Im Winter ist dieses Revier für Charterkunden noch immer bei frühlingshaften Temperaturen und wolkenlosem Himmel ein Traum.
In winter, this is still a fantastic sailing area for charter clients because of the spring-like temperatures and cloudless skies.
ParaCrawl v7.1

Ermöglicht wird das Leben und Forschen bei wenig frühlingshaften Temperaturen von bis zu minus 30 Grad Celsius durch die neu erbaute russische Forschungsstation "Samoylov".
That they are able to live and conduct their research at less than spring temperatures of up to minus 30 degrees Celsius is attributable to the new Russian research station "Samoylov".
ParaCrawl v7.1

Die Anlage Marina Rey liegt im Osten der Provinz Almería, 100 km von Almería und 120 km von Murcia entfernt, im Gebiet von Vera, das wegen seiner langen Naturstrände, seines kristallklaren Wassers, seiner malerischeren Orte wie Mojácar, des Naturparks Cabo de Gata und vor allem wegen seiner das ganze Jahr über herrschenden frühlingshaften Temperaturen bekannt ist.
The Marina Rey Complex is situated on the Eastern Coast of Spain, at 100 Kms from Almería and 120 Km from Murcia, in the municipality of Vera, which is famed for its long natural beaches and crystal-clear waters, picturesque villages like Mojácar, the “Cabo de Gata” Natural Park and especially its spring-like temperatures all year round.
ParaCrawl v7.1

Bei Wind und frühlingshaften Temperaturen fuhr Mikaela am Samstag den Rivalinnen und allen Selbstzweifeln davon – Slalomsieg Nummer 33, nur mehr zwei trennen sie von ihrem Idol Marlies Schild.
In windy and spring-like temperatures Mikaela skied away from all her rivals and any self-doubt, making it slalom win number 33 for her, only two more separate her from her idol Marlies Schild.
ParaCrawl v7.1

Es werden die Tage länger und der Körper braucht ca. 4 Wochen, um sich an die frühlingshaften Temperaturen zu gewöhnen.
The days become longer and the body takes around 4 weeks to find it’s balance with springtime temperatures.
CCAligned v1

Als wir in Chengdu ankamen überraschte uns das Wetter mit Sonnenschein und frühlingshaften Temperaturen – leider sollten diese nicht lang anh ...
When we arrived in Chengdu, the weather surprised us with sunshine and spring-like temperatures – unfortunately, this should not last long and so w ...
CCAligned v1

Ganz überraschend verwöhnt uns der diesjährige April mit angenehmen frühlingshaften Temperaturen, die geradezu zu einem Spaziergang und einem Aperitif am Strand einladen.
It’s a beautiful surprise that the month of April this year is marked by springlike temperatures, and what’s better than a walk and an aperitivo on the beach to enjoy the sun?
ParaCrawl v7.1

Bei viel Sonnenschein und frühlingshaften Temperaturen ging heute Nachmittag das Qualifying für den Grand Prix der Türkei über die Bühne.
This afternoon’s qualifying for the Turkish Grand Prix was accompanied by lots of sunshine and spring-like temperatures.
ParaCrawl v7.1

Bei den frühlingshaften Temperaturen in diesen ersten Tagen des neuen Jahres 2014 kann man sich kaum vorstellen, wie winterlich es vor einem Jahr aussah.
In view of the spring temperatures in the first days of the new year 2014, it is hard to imagine how wintry it looked a year ago.
ParaCrawl v7.1

Bei angenehm frühlingshaften Temperaturen wird der Sport an der freien Natur zum reinen Vergnügen und die herrliche Aussicht über den Atlantik und zum Ajaches Bergmassiv sorgen für immer neue Impressionen.
With spring like temperatures this open air sport becomes a real pleasure and the magnificent views of the Atlantic and the Ajaches mountains are truly impressive.
ParaCrawl v7.1

Nach Wochen von sehr überzeugenden frühlingshaften Temperaturen, zwitschernden Vögeln und blühenden Blumen, wachten wir am Ostersonntag einmal mehr im Winter auf.
After weeks of very convincing spring temperatures, singing birds and blossoming flowers – we woke up to winter once again on Easter Sunday.
ParaCrawl v7.1

Strahlend war beim Saisonauftakt der VLN Langstreckenmeisterschaft Nürburgring nicht nur der Sonnenschein, der die zahlreichen Fans rund um den legendären Eifelkurs mit frühlingshaften Temperaturen verwöhnte – strahlend waren auch die Gesichter der beiden Briten Stuart Leonard und Paul Wilson am Ende des Rennens über die Distanz von vier Stunden.
It was not only the sun that was shining at the season launch of the VLN endurance racing championship Nürburgring and which made the many fans around the legendary Eifel track happy together with the spring temperatures. The faces of Stuart Leonard and Paul Wilson from Great Britain, too, were shining at the end of the race over four hours.
ParaCrawl v7.1

Die frühlingshaften Temperaturen der Kanarischen Inseln gesellen sich hier zu einer hohen Luftfeuchtigkeit, welche das gesamte Relief mit üppiger Vegetation überziehen, wodurch der Gegensatz zwischen den Häusern, dem Ozean und den Bergen besonders hervorsticht.
The spring temperatures of the Canary Islands are more humid here, covering the entire terrain in lush vegetation and beautifully highlighting the contrast between the houses, ocean and mountains.
ParaCrawl v7.1

Bleibt nur zu hoffen, dass die Aussteller und Zuschauer die es trotz der frühlingshaften Temperaturen ins HGM verschlagen hat, für genügend Umsatz bei den Händlern und somit einer Motivation auf der GoMo 2019 wieder dabei zu sein, gesorgt haben.
It is our hope that the exhibitors and visitors who could resist the awakening spring outside and found their way to the HGM ensured sufficient sales so that the traders have a reason to return to GoMo 2019.
ParaCrawl v7.1

Anders als in 2013, haben die frühlingshaften Temperaturen im März bereits den einen oder anderen Autofahrer dazu veranlasst, schon vor Ostern umzurüsten.
Unlike in 2013, spring-like temperatures in March prompted numerous drivers to switch to summer tyres even before Easter.
ParaCrawl v7.1

Aber trotz der frühlingshaften Temperaturen kehren unsere Spieler in die Eiswüsten des Nordens zurück, um die nächsten zwölf Menetekel zu jagen und zu vernichten.
But though spring might be coming, players will be returning to the frozen wastes of the north to hunt down and kill the next of the Twelve Portents.
ParaCrawl v7.1